Первая Охота (СИ) - Якубович Александр
Правильно расценив ее жест, я опять опустился на диванчик и приготовился к собеседованию.
Понятно, что они будут меня проверять. Пусть Варро и сказал, что все схвачено и де Гранжи обучат меня бороться с бледными безликими тварями, но если я полностью непригоден? То, что тогда? Может, тут нужны какие-то особые навыки или способности, которых у меня нет? Но Алиша де Гранж сумела меня удивить.
— Откуда ты взял перчатку? — прямо спросила девушка, чем застала меня врасплох.
Я несколько раз открыл и закрыл рот, пытаясь найти нужные слова, и за эти мгновения храмовница успела потерять терпение.
— Повторю. Где ты взял перчатку? У кого?
— Я ее нашел.
— Где? — жестко, почти моментально, едва звук вышел из моего рта, спросила девушка.
— В квартире господина Наусса.
— Что еще за Наусс?
— Ну, в той квартире, где была эта тварь…
— Скребун, — включился Пириус. — Эта тварь называется скребун. Привыкай говорить правильно.
Я молча кивнул мужчине. Спасибо, что не оставил меня один на один с этой бестией и своей маленькой ремаркой чуть сбил напряжение всей беседы.
— Как ты ее нашел? Расскажи все! — потребовала храмовница.
Я начал пересказывать события, связанные с вызовом к Науссу и последующим вскрытием его квартиры спустя несколько дней. К моему удивлению, пока я рассказывал, как заполнял протоколы за ефрейтора и опрашивал жильца, мне и слова не сказали — и де Гранж, и Пириус меня внимательно слушали.
— Так ты говоришь, поверил мужику? Мол, что-то было не так? — уточнил Пириус.
Сейчас мужчина сидел, закинув ногу за ногу и покачивая носком ботинка.
— Да, — подтвердил я, — в тот момент мне показалось, что я упускаю что-то очень важное. Что он мне не договаривает. Скрывает что-то такое, во что сам не хочет верить, и боится сказать другим…
— Запомни это чувство, — сказал Пириус. — Ты еще не раз с ним столкнешься. Чаще всего это означает, что люди повстречались с безликим. А такая встреча выходит за все пределы разумного.
Я утвердительно кивнул, после чего продолжил рассказ.
— Перчатка лежала под диваном? — удивилась храмовница.
— Да, именно там.
— А кровь, какие-нибудь следы того мужчины с ногой десятого размера? Что-нибудь еще?
В ее голосе слышится надежда, или мне показалось?
— Нет, ничего такого, госпожа Алиша. Мы и сами тогда удивились. Из всех улик только засохшая черная жижа, следы на полу и сломанная винтовка времен войны, которая, как я считаю, принадлежала хозяину квартиры. Там прямо под шкафом и тайник был, и тряпки промасленные, в которых она хранилась. Но никаких тел и даже крови.
Я увидел, как храмовница задумчиво откинулась в своем кресле и прикусила губу, о чем-то размышляя. Потом они с Пириусом переглянулись, и де Гранж продолжила:
— Понятно. И уже в участке, когда скребун пришел к тебе, ты воспользовался перчаткой в первый раз?
— Да. Мне удалось оторвать твари руку и обжечь морду, будто железо было раскалено, — ответил я.
Вот! Они опять переглянулись! Что-то недоговаривают?
— Извиняюсь, а можно спросить…
Храмовница моментально уставилась на меня так, будто бы я был говорящим жуком, но я все же продолжил:
— Почему вас так интересует перчатка? И где она? Я так понимаю, это вы после боя со… скребуном ее забрали?
— Да, мы ее забрали, — сказал Пириус. — Но тут вопрос в том, что она принадлежала одному из охотников рода.
— Кому?
— Одному из наших охотников… как бы сказать… У этой перчатки может быть только один живой хозяин. И теперь, по всей видимости, это ты. Поэтому мы и согласились тебя обучить охоте на безликих, Кейн, — сказала Алиша.
А вот тут меня удивили. То, что перчатка обладала какими-то сверхъестественными силами, я понял уже давно… Но только один хозяин? Получается, тот охотник рода де Гранж не пережил встречу со скребуном?
— Когда ты выписываешься из казарм? — спросил Пириус.
— Мой друг прямо сейчас этим занимается, — ответил я.
— Жить есть где?
— Ага, есть. Мне дали подъемных и звание, а Вартан… Мой сокурсник, уже нашел нам квартиру. Удобную, на набережной Чиа.
— Курсанты могут позволить себе такой район? — удивилась Алиша.
— Так это в доках, — ответил я. — Не та набережная, которая у залива. Обычный район, но близко к северному, и относительно удобно добираться до управления… Я же теперь буду служить там. Единственное, до вас далековато.
— Это вопрос решим, — спокойно сказал Пириус, — ногами топать сюда не придется. Тебе сколько лет, напомни?
— Через месяц восемнадцать.
— Отлично, — загадочно ответил мужчина. — В любом случае, тут у тебя тоже будет комната, если тренировки затянутся. Сегодня, я так понимаю, возвращаешься в город?
Я утвердительно кивнул.
— То, что будешь жить с другом, даже хорошо, меньше вопросов возникнет у окружающих, — заметила храмовница, — тут и так офицерское звание в таком возрасте… Только тебе надо придумать, почему ты периодически будешь пропадать по ночам.
— А что тут придумывать. Суточные дежурства в управлении, — пожал я плечами. — Везде это есть, и там тоже. Мне же это для Вартана говорить придется, так?
— Так. И вообще, никто не должен… — начала храмовница, но быстро поняла, что проговаривать очевидное все же не стоит и, смутившись, оборвала фразу на половине.
В этот момент я понял, что эта красноволосая аристократка и не сильно старше меня. Да, она выглядела как молодая женщина, но еще вчера была девчонкой. Сколько ей? Не больше двадцати, уверен. Не такая у нас и большая разница в возрасте, если подумать. Да и вблизи она выглядит не так… эффектно, как стоя на сцене в общем зале академии.
— Ну, думаю, все понятно. Начнем на следующей неделе, — сказал Пириус, поднимаясь с места, — ты же только с больничной койки, так?
Я утвердительно кивнул.
— Пойдем, покажу тебе тут все, — сказал мужчина, выводя меня из гостинной.
Храмовница же осталась на своем месте, размышляя о чем-то своем.
Вернулся я в город поздно, а добрался до квартиры, что нашел нам Вартан и вовсе только к началу десятого.
— О! Явился! — заявил с порога друг. — Я уже думал, что ты заблудился.
— Ага, сейчас же, не дождешься, — беззлобно ответил я, сбрасывая китель.
Это был очень долгий и очень сложный день. Не представляю, как я справлюсь. Тем более, мне до осени надо закрыть долги по учебе, экзамены-то я пропустил, пока валялся в госпитале.
— Смотри, что я нам зацепил, — довольный собой Вартан указал пальцем на кухонный стол, где стояло штук шесть пузатых пивных бутылок.
Там же, на столе, лежал какой-то кулек, как я понял, со снедью на вечер.
— Ну что! Обмоем новоселье? — лукаво спросил Вартан, а я уже открывал одну из бутылок об край стола.
Пиво было дешевым, теплым, но при этом каким-то невероятно вкусным. Это была моя первая бутылка пива в рамках новой, самостоятельной жизни.
Запись №4
1287 год новой эры, шестой месяц Кинна, 19 число, 21 час 53 минуты, Королевство Сонша, особняк в пригороде Агиона
— Ну, что думаешь? Пириус?
Мужчина лениво отпил из бокала, разглядывая сад. Он и Алиша разместились на небольшом крылечке, на заднем дворе особняка, и сейчас молча попивали неплохое местное вино. Это были последние дни затишья. Как только Маловер более-менее оправится от ранения и, как говорят врачи, «расходится», начнутся совершенно другие времена.
— Вроде нормальный паренек. Немного изворотливый, но для охотника это хорошее качество. Тем более, для владельца реликвии. Почему ты ему не сказала, что хозяином перчатки был Бренард?
— А зачем ему знать? Чтобы нос задрал? — парировала Алиша. — На него сейчас все равно столько вывалится… Я-то с этим росла, тебя учили несколько лет… А тут? Что сказал Варро? А отец?
— У нас есть месяца три, а потом надо пойти на охоту. Показать первый результат, — ответил Пириус. — Как раз получил соответствующие распоряжения от господина Джамара.