Майк Резник - Слон Килиманджаро
Они вошли в семистенное фойе. Стены украшали многочисленные таблички с надписями на незнакомом Таити языке и несколько картин с преобладанием синего и фиолетового цветов. Таити предположила, что красная часть спектра Летящим-в-ночи недоступна. А главной достопримечательностью фойе была скульптура Летящей-в-ночи.
— Мивессс, — пояснил Ситон. — Стоит в ряду их великих полководцев. Так, во всяком случае, мне говорили.
— Статуя золотая или только покрыта золотом? — спросила Таити из профессионального любопытства.
— Понятия не имею. Если хотите, могу узнать. Она покачала головой.
— Не надо. Разницы-то особой нет.
Он провел Таити через анфиладу комнат, в каждой из которой Летящие-в-ночи сидели на стенах и потолке; потом они вошли в большое, ярко освещенное помещение.
— Вот мы и пришли! — Ситон увлек ее налево. — На этой стене вы видите то, что мы должны воспринимать как королевские драгоценности, хотя всем ясно, что это обычный кварц. Некоторые предметы, правда, уникальны.
— Насчет уникальности вы правы. — Таити с интересом разглядывала драгоценности. — Вот это вроде бы ожерелье, это — корона, а вот что делать с остальными — я даже представить себе не могу.
— Боюсь, гида из меня не получится.
— А как одевается Мегланнн для торжественных церемоний?
— Он может прийти как голым, так и одетым, — брезгливо ответил Ситон. — Однажды я видел его при параде. Он пять или шесть минут теребил эти камешки, а потом передал все кому-то из помощников, словно это стекляшки.
— Может, теребление камешков несло в себе особую социальную или религиозную нагрузку.
— Понятия не имею. — Тема эта наводила на Ситона тоску. — Возможно, вы и правы. — Он подвел ее к другому стенду. — А вот это образцы религиозного искусства Летящих-в-ночи.
Таити увидела штук сорок деревянных и каменных фигурок, напоминавших подводное существо с шипами.
— У этих фигурок есть живой прототип?
— Образно говоря. Это их божество.
— Их бог похож на сферу с шипами?
— Они так думают.
— Фигурки довольно примитивные, — отметила Таити.
Он пожал плечами.
— Это их высшее художественное достижение за последние тысячи лет. Летящие-в-ночи — не из числа поклонников искусства.
— А это, — Таити повернулась и указала на две огромные колонны из слоновой кости, — должно быть, бивни. — С минуту она пристально их разглядывала. — Интересно, как слоновьи бивни попали к Летящему-в-ночи.
— Откровенно говоря, я не знаю их истории, — ответил Ситон. — Вроде бы они здесь добрых две сотни лет.
Она долго разглядывала меньший бивень, потом перешла к большему.
— Что вас так заинтересовало? — спросил посол.
— Я никогда не видела слоновьих бивней, — ответила Таити. — Занятно. — Она указала пальцем на основание большего бивня. — Откуда здесь трещина?
— Она такая маленькая. Как вы ее заметили?
— Скоро прибудет бригада реставраторов?
— Какая бригада реставраторов? — Ситон сразу подобрался.
— Раз Летящие-в-ночи так ценят бивни, я полагаю, они должны заделать трещину. Но она до сих пор не заделана, следовательно, среди Летящих-в-ночи нет специалистов должной квалификации и им не остается ничего другого, как пригласить бригаду реставраторов.
— Но почему бригаду? Разве один реставратор не справится?
— Не знаю. — Она пожала плечами. — Может, и справится. Будь то человек или инопланетянин.
Амброз наклонился над большим бивнем, но так и не заметил трещины. Выпрямился, долго смотрел на Таити и, завершив экскурсию, отвез ее в отель.
— Пообедаете со мной сегодня? — спросил он.
— С превеликим удовольствием, — ответила Таити.
Таити тяжело вздохнула, когда на ее компьютер поступило очередное кодированное послание посольства (о чем, разумеется, в посольстве и не подозревали): на этот раз запрос о продуктах для людей, живущих на Виноксе IV.
— Отправь по назначению, — приказала она компьютеру.
— Исполнено.
— Что с ним? — пробормотала она, откинувшись на спинку огромного кресла, какие администрация отеля ставила во все номера, где останавливались гуманоиды. — Неужели придется все сказать открытым текстом?
— Еще послание, — сообщил компьютер.
Оно касалось двух вышедших из строя бластеров.
— Черт! Если у него не зародилось подозрений, значит, он слишком глуп, чтобы иметь с ним дело.
— Что делать с посланием?
— Отправь по назначению.
Она просидела еще минут десять, сверля компьютер взглядом, и стала рассматривать другие планы, ни один из которых не вызывал у нее особого энтузиазма.
— Еще послание, — прервал ее размышления компьютер. — Зашифровано личным кодом посла Ситона.
— Его-то мы и ждем! Перехвати!
— Исполнено.
— О чем в нем говорится?
— Запрос посла Ситона Петру Коберникову, главе разведывательного управления Олигархии в этом секторе.
— Амброз, как мне хочется тебя расцеловать! — воскликнула Таити. — Я знала, что не можешь ты быть таким глупым! Что он хочет знать?
— Он просит прислать ваше досье, а также хочет, чтобы Петр Коберников досконально вас проверил. Особо подчеркнуто, что всю информацию он должен получить в течение ближайших трех часов.
— Чтобы он мог арестовать меня за обедом, — кивнула Таити. — Отправь ему ответ стандартным армейским кодом, в котором укажи, что я работаю на Коберникова, мое задание и досье засекречены, но посол Ситон должен оказывать мне всемерное содействие, если я обращусь к нему за помощью.
— Как мне подписаться? — спросил компьютер. Она задумалась.
— Обойдемся без фамилий. Только служебный номер Коберникова.
— Я должен отметить, что не принято не подписывать кодированные послания.
— Мне это известно, но я не знаю, друзья они с Коберниковым или нет и как подписывается Коберников, одной фамилией или с перечислением всех своих титулов. Укажи на послании «Только лично» и присвой ему гриф «Особой важности». Пусть этот бюрократишка, чахнущий на захудалой планете, почувствует, что стал участником большой игры.
— Что мне сделать с сообщением посла?
— Уничтожь его.
— Великолепное вино, — прокомментировала Таити. Вновь пригубила бокал, поставила на стол, улыбнулась Ситону. Обедали они в отдельном кабинете, примыкающем к столовой посольства.
— Импортировано с Калимара II.
— Калимар II? — повторила она. — Никогда не слышала об этой планете.
— Расположена во Внешних мирах. Основа экономики — сельское хозяйство.
— Надо бы съездить туда. Можно очень неплохо провести время в тамошних виноградниках, подбирая место для исправительного учреждения с хлорной атмосферой.