Джозеф Финдер - Дьявольская сила
— А бумажник-то зачем?
— А затем, что эта магнитная штука может размагнитить намагниченные предметы, такие как банковская кредитная карточка, магнитные записи на лентах и микродисках и все такое прочее. Нет ли у вас на голове стальной пластины или еще чего-то вроде этого? Нет?
— Нет ничего. — Я вынул все из карманов и положил на лабораторный столик.
— Ну что ж, хорошо, — заметил он и повел внутрь стеклянной камеры. — Может, вам неловко в замкнутом пространстве? Не беспокоит вас это чувство?
— Да вроде нет.
— Прекрасно. Внутри тут есть зеркало, так что можете любоваться собой, но большинство людей не любит пялить на себя глаза, распластавшись в этом аппарате. По-видимому, некоторые думают, что видят себя в своем гробу, — подметил он опять со смешком.
Я улегся на белый с колесиками стол, вроде операционного, а Энн обвязала меня ремнями. Ремни мягкой губчатой подкладкой удобно обхватили голову, удерживая ее неподвижной. Но все же ощущать себя привязанным не очень-то приятно.
Затем Энн медленно вкатила стол внутрь аппарата. Внутри него, как и предупреждали, оказалось зеркало, в котором отражались мои голова и грудь.
Откуда-то из глубины бокса послышался голос Энн:
— Включаю магнит.
И тут же из динамика, установленного рядом, я услышал, как спросил Росси:
— Ну как там, все у вас в порядке?
— Все нормально, — ответил я. — Сколько мне здесь торчать?
— Шесть часов, — послышался насмешливый голос. — Шучу, шучу. Минут десять-пятнадцать.
— Непривычно как-то.
— Все готово?
— Дайте немного освоиться.
— Вы услышите глухие стуки, — доносился голос Росси, — но они не заглушат мои команды. Понятно?
— Понятно, — в нетерпении подтвердил я.
Ремни не позволяли мне поворачивать голову, отчего я чувствовал себя неловко, поэтому еще раз попросил:
— Дайте немного обвыкнуть.
Тут вдруг раздался стук, дробный и ритмичный. Он сопровождался другим ритмичным звуком.
— Бен, — отчетливо раздался в динамике звенящий голос Росси. — Я собираюсь задать вам ряд вопросов. Отвечайте на них только «да» или «нет».
— Знаю, не впервые прохожу проверку на детекторе.
— Вас зовут Бенджамин Эллисон? — послышался дребезжащий голос.
— Да, — ответил я.
— Вас зовут Джон Доу?
— Нет.
— Вы врач?
— Нет.
— У вас были любовные связи на стороне?
— Что такое? — сердито спросил я.
— Пожалуйста, следите за моими вопросами. Да или нет?
Я заколебался. Как и у Джимми Картера, у меня некогда была одна сердечная привязанность, но не больше.
— Нет, — твердо решил я.
— Вы работали в Центральном разведывательном управлении?
— Да.
— Вы проживаете в Бостоне?
— Да.
Тут я услышал женский голос из глубины бокса, по-видимому, голос Энн, а затем и мужской откуда-то рядом. Вновь в динамике раздался вопрос Росси:
— Вы были агентом советской разведки?
Я быстро залопотал что-то несуразное, отрицая.
— Да или нет, Бен. Вы знаете, что эти вопросы задаются для того, чтобы определить параметры уровней при вашем беспокойстве. Вы были агентом советской разведки?
— Нет, — резко ответил я.
— Вы женаты на Марте Синклер?
— Да.
— Нормально себя чувствуете там, а, Бен?
— Прекрасно, продолжайте.
— Вы родились в Нью-Йорке?
— Нет.
— Вы родились в Филадельфии?
— Да.
— Вам тридцать восемь лет?
— Нет.
— Вам тридцать девять лет?
— Да.
— Вас зовут Бенджамин Эллисон?
— Да.
— Ну а теперь, Бен, мне нужно, чтобы вы неправильно ответили бы на пару следующих вопросов. Ваша юридическая специальность право недвижимости?
— Да.
— Вы когда-нибудь занимались мастурбацией?
— Нет.
— Ну а теперь говорите правду. Когда вы служили в американской разведке, вы в то же время работали на разведслужбу какого-нибудь другого государства?
— Нет.
— После ухода из Центрального разведуправления у вас когда-либо были контакты с каким-нибудь разведчиком из бывшего Советского Союза или из страны Восточного блока?
— Нет.
Наступила долгая пауза, а затем опять послышался голос Росси:
— Спасибо, Бен. На этом все.
— Тогда вытаскивайте меня отсюда.
— Энн вас извлечет через минутку.
Ритмичный стук прекратился так же внезапно, как и возник. В тишине стало как-то полегче. Уши у меня заложило. Вновь раздались откуда-то издали голоса: «…лаборатория… техники… разумеется…»
— Все готово, мистер Эллисон, — донесся до меня голос Энн, когда она выкатывала стол наружу. — Уповаю на Бога, что с ним все в порядке.
— Извините, не понял? — переспросил я.
— Я сказала, что все готово, — повторила она и, наклонившись, отстегнула сперва головные ремни, а потом сняла ремни с ног и пояса.
— Со мной все нормально, — заверил я. — Только вот уши немного заложило, но, думаю, и это пройдет через пару дней.
Энн пристально посмотрела на меня, нахмурила брови и, сказав: «Все пройдет», — помогла мне слезть со стола.
— Все прошло не так уж плохо, — заметила она, когда я вставал на ноги, и сердито добавила: — Не сработало, не сработало.
— Что не сработало?
Она озадаченно взглянула на меня и опять замолчала. Потом, поколебавшись немного, пояснила:
— Все прошло очень хорошо.
Я пошел вслед за ней в соседнюю комнату, где нас, отдыхая, ждал Росси, засунув руки в карманы пиджака.
— Спасибо, Бен, — сказал он. — Ну вот, вы и прошли проверку. Никаких сюрпризов. Компьютерный усилитель имиджа — по сути, снимок волн биополя вашего мозга — показал, что вы были совершенно откровенны, если не считать тех вопросов, на которые я попросил вас дать заведомо неверный ответ.
Он повернулся и поднял стопку папок. Я в это время подошел к лабораторному столику забрать свои вещички и вдруг услышал, что он что-то бормочет насчет Траслоу.
— Что? Траслоу? — не удержался я.
Он повернулся ко мне, вежливо улыбаясь:
— Что вы имеете в виду?
— Вы мне что-то говорили? — поинтересовался я.
Секунд пять-шесть он в недоумении смотрел на меня. Затем отрицательно покачал головой, глаза его смотрели холодно.
— Забудем об этом, — предложил я, но, конечно же, слышал его прекрасно.
Мы стояли на расстоянии не более трех футов друг от друга — никак не могло быть, чтобы я не услышал его бормотания. Точно, он что-то говорил про Траслоу. Странно как-то. Неужели он не помнит, что говорил вслух.