Сергей Садов - Загадка старика Гринвера
— Ты так волнуешься за нее? Она действительно чем-то похожа, но она не твоя дочь! Пора бы уже забыть это. Она погибла. Сколько уже можно себя мучить?
— Это не то…
— Конечно, ты кидаешься на помощь каждому несчастному на улице.
— Эта девочка одинока. Она может быть самое одинокое существо на свете. Пусть и по невольной, но она здесь по моей вине. И если ты так меня ругаешь, то что же сама с ней носишься? Только не говори, что тебе нужны были эти вот эскизы.
— Зря ты так. Очень хорошие рисунки. И очень хорошие идеи.
— Но когда ты предлагала ей это, ты не могла знать, что она сможет так хорошо рисовать.
— Верно. Мне действительно жаль девочку. У меня не было детей…
— Ты никогда не хотела их иметь.
— К старости люди меняются.
— К старости? Тетя, не прибедняйся. Ты меня переживешь.
— Ну ладно-ладно. Что ты хочешь? Ты ведь не просто так ко мне ее привел?
— Когда решится проблема с наследством, ей негде будет жить. А я, — не дал заговорить тете Гонс, — не могу ее взять. Во-первых, жена не захочет. А во-вторых, я часто езжу на другие острова республики по заданию сената как представитель Совета Магов. Да и не думаю, что ей будет спокойно со мной. Она и так уже косится на меня подозрительно.
Клонье рассмеялась.
— Удивительно. А почему ты не хочешь сказать ей правду?
— Это не очень хорошая идея. Я не хочу, чтобы она считала, будто служит мне заменой дочери.
— А это не так?
— Тетя! Я знаю, что дочь мертва. Я не пытаюсь ее кем-то заменить! У меня было много времени, чтобы смириться с этим. Двадцать лет — вполне достаточный срок.
— Ладно-ладно. Не горячись. Я не права.
Мадам Клонье встала, подошла к занавеске на двери и чуть ее отодвинула, что-то высматривая в коридоре.
— Как думаешь, зачем ей доктор? Она не заболела?
— Если она заболела, врач ей не поможет. В этом случае ей нужен будет маг. Нет, она что-то узнала у Гринверов. Почему она так настаивает на поиске причины, по которой Лориэль спрятал деньги?
Мадам Клонье отошла от двери, прошла к креслу и села, подперев подбородок рукой. Потом нервно тряхнула головой и всплеснула руками.
— Я не знаю! Я не предсказатель. Этим ваш совет магов должен заниматься.
— Неужели на вашей дамской вечеринке ничего не слышала?
— Слышала только, что перед смертью Лориэль был немного… как бы сказать… не в себе.
— Да, я понимаю. Большое спасибо.
Гонс и мадам Клонье разом замолчали и повернулись к двери. Занавеска откинулась, и в комнату вошел явно чем-то недовольный доктор и мрачная девочка. Доктор кивнул мадам Клонье, сердито глянул на мага и, не прощаясь, отправился к выходу. Гонс переглянулся с тетей и поспешно поднялся.
— Я провожу.
Девочка встала у окна, отодвинула занавеску и стала наблюдать за улицей. Клонье подошла сзади и обняла ее.
— Что тебя тревожит?
— Что? А, нет, ничего. Просто думаю. Извините. Это проблема с наследством.
— Для решения которой нужен врач?
— Врач мне был нужен, чтобы узнать уровень вашей медицины. Какие болезни она смогли бы диагностировать.
— Это связано с теми слухами, что Лориэль помешался перед смертью?
Девочка обернулась.
— А что, ходили такие слухи?
— Хм… — Мадам Клонье задумалась. — Кто-то в салоне говорил об этом. Не помню кто.
— Ясно. У вас в салоне, наверное, смогли бы лучше врача поставить диагноз, лучше капитана провести караван, лучше полководца выиграть сражение.
— Есть такое, — рассмеялась мадам Клонье. — Но я ведь честно признаю, что это слухи.
— А знаете в чем основная проблема слухов? Они мешают. Если бы я услышала их раньше, не стала бы выяснять кое-что. А если бы я не стала это выяснять, не поняла бы причину, по которой Лориэль спрятал деньги. И тогда их труднее было бы найти, ибо логически понять умалишенного нельзя. А значит, наследство он мог просто выкинуть в море по дороге.
Мадам Клонье заинтересовано поглядела на возбужденную девочку.
— Ну, судя по всему, он был все-таки не умалишенный и его поступки логичны.
— Вот именно. — Девочка нервно прошлась по комнате, потом схватила со стола тетрадь и принялась писать. Клонье заглянула девочке через плечо: «Слухи, кто мог знать о диагнозе? Кто лечил Лориэля?»
— На последний вопрос я могу ответить. Гринверы — известная семья. И у них естественно, есть свой семейный врач.
— Семейный врач? — Наташа задумалась. — Это тот, кто следит за состоянием семьи с рождения? Очень странно. Очень… — Девочка еще чиркнула в тетрадь и убрала ее. Но тут же достала и вырвала листы с картинками. — Извините, но мне надо идти. Надеюсь, мои рисунки вам помогут.
Наташа быстрым шагом покинула комнату и почти бегом сбежала по лестнице, где и столкнулась с Гонсом. Тот удивленно посторонился, но тут же опомнился.
— Наташа!
Девочка резко остановилась.
— Вы впервые назвали меня по имени. Скажите, вы шутили, когда говорили, что готовы на все ради моей улыбки?
— Я совершенно серьезен. — Маг действительно выглядел очень серьезным. И еще встревоженным.
— Тогда сможете сделать для меня кое-что, не задавая лишних вопросов?
— Что именно я должен делать?
— Сегодня вечером, часов в двенадцать, прийти к поместью Гринверов с лопатой?
— В двенадцать с лопатой? — Гонс явно растерялся. С одной стороны он обещал не задавать вопросов, с другой… — Вы хотите выкопать наследство…
— …и ни с кем не поделиться? — усмехнулась Наташа. — Нет. Вы будете там?
— Да.
— Тогда я возвращаюсь.
— Подождите, госпожа Наташа…
— Зовите меня по имени. Я не против.
— Спасибо. Я с вами.
Девочка снизу лестницы глянула на Гонса.
— Господин маг, останьтесь с тетей. Вы давно ее не видели. Нельзя так бегать… я не знаю, от чего вы бегаете, но вы именно убегаете. Извините.
Когда за девочкой уже захлопнулась дверь, маг обернулся и чуть не столкнулся с тетей, которая с каким-то странным выражением смотрела на захлопнувшуюся дверь.
— Тетя…
— Взгляни, — мадам Клонье протянула магу тетрадный листок со своим портретом. — Вот эта старая ворона — я! Но посмотри, как точно она меня изобразила. Она не оставила мне ни одного шанса. Это я, я и только я! Девочка очень талантлива. И пусть господа наследники не надеются! Я им в обиду её не дам! Эта девочка… я бы хотела иметь такую дочь.
— Это будет только ее выбор.
— Да… конечно…
Глава 9
Наташа металась по комнате, изредка посматривая то на огромные напольные часы, которые она попросила слуг перенести к ней из коридора, то в окно. Поскольку заняться было особо нечем, девочка пыталась разобраться в механизме часов. Не получалось. В них явно применялась магия вместо пружины. Наташа достала тетрадь со своими записями, но мысли путались и ничего толкового в голову не приходило. Лечь в постель она просто боялась — если заснет, то проснется только утром — будильника тут нет.