KnigaRead.com/

Вера Чиркова - Сестры Тишины. Глупышка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вера Чиркова, "Сестры Тишины. Глупышка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ваша светлость, – монашка присела в полупоклоне и расстроенно залепетала: – мне неловко вам напоминать, но я ваша чтица и вам не положено предлагать мне руку.

– Да?! – скривился Геверт. – Но тут нет никого, кто бы осмелился мне это запретить. Поэтому давайте вашу руку и идем обедать, пока я не начал рычать.

Несчастно потупив глаза и закусив губку, чтица положила руку на сгиб локтя его светлости и позволила ему отвести себя к столу.

Слуги, суетившиеся в столовой и искоса наблюдавшие эту сцену, тайком переглянулись, похоже, бедная провинциалка здорово влипла с этой непыльной работой. А заметив, как нахмурился Змей, начали ее почти жалеть, хотя и не могли понять, что мог найти неприступный сердцеед в этой простушке.

– Нам нужно поговорить, – перейдя к десерту и отпустив слуг, сообщил глупышке Змей, – о вашей работе.

– Его светлость мне все рассказал, – испытующе взглянув на Геверта, очень тихо ответила девушка.

– Но он рассказал в общих словах и не объяснил некоторых деталей, – стоял на своем Дагорд.

– Не здесь, – так же тихо предупредила она, и граф усмехнулся про себя, именно это устраивало его больше всего.

– Я вас приглашаю после обеда на прогулку по саду и стенам. Оттуда прекрасные виды.

– Спасибо, – вежливо приняла приглашение Эста, ей и самой хотелось задать Змею несколько вопросов.

– А потом вы мне почитаете, – заявил герцог, сообразив, что прогулка планируется без него. – Я пока выберу в библиотеке книгу.


На прогулку монашка нарядилась в тот самый серый плащ, что был так памятен графу. Он сам его скручивал вместе с ее шляпкой и обувью в тугой сверток и обертывал куском полотна, приторочивая к седлу. И потом каждый раз, останавливаясь перекусить, сам переносил на нового коня. И отлично рассмотрел, что, несмотря на потертость серого сукна, плащ довольно теплый благодаря вязаной шерстяной подкладке.

Однако Змей уже слишком хорошо изучил привычки и интересы девиц и женщин всех сословий и знал, какое значение имеют для прелестниц наряды. Особенно когда они собираются отправиться на прогулку с интересующим их мужчиной. И давно убедился: чем сильнее он нравится девушкам, тем больше они готовы жертвовать собственным удобством и даже здоровьем ради возможности выглядеть привлекательно. По их мнению.

И теперь граф тщательно прятал досаду, судя по одежде идущей рядом с ним девушки, она вовсе не намеревалась произвести на него выгодное впечатление. Правда, Змей тут же предположил, что у монашки просто нет ничего лучшего. И потому не удержался и осторожно осведомился, не желает ли Эсталис съездить в ближайшие дни в Адервилль, присмотреть себе несколько новых нарядов.

– Нет, – твердо ответила глупышка, дойдя до пустынного уголка замкового сада и решительно усевшись на скамью, – не желаю. Извините за прямоту, Змей, но вы меня наняли не для ходьбы по лавкам.

– Но от того, что вы затратите несколько часов на прогулку по городу, вряд ли пострадает ваша работа?!

– Давайте поговорим сначала о деле. Его светлость сообщил мне, что два года назад вас начали преследовать неудачи и даже несчастные случаи. Причем, как я поняла, нападали чаще на вас, а семейные ценности пропадали у его светлости. И еще были странные исчезновения слуг, особенно взволновала герцога пропажа в начале этого лета молодой горничной. В городе к герцогу начали относиться с опаской, а принц намекнул, что Геверту неплохо бы вплотную заняться наведением порядка в своих владениях. Я все верно перечислила?

– Верно, – помрачнел Змей.

Когда все их беды вот так резко собирали в один печальный букет, он начинал злиться и на неведомого врага, и на самого себя за то, что не сумел ни предотвратить этих случаев, ни найти виновных. Или хотя бы разгадать, кто и почему объявил эту тайную войну и, самое важное, где и под какой личиной скрывается неведомый враг.

После того как они с Гертом убедились, что самостоятельно им ничего выяснить не удается, между друзьями возник спор, кого нанять, чтобы наверняка найти ответы на все эти вопросы. Сам Змей настаивал на хорошем сыщике с ловкими подручными, полагая, что сможет им кое в чем помочь, а Геверт, наслушавшись во дворцах знати таинственных слухов и невероятных баек, упорно желал нанять сестру Тишины.

И лишь когда Змей в приемной монастыря подписал все документы, необходимые для заключения контракта, секретарь настоятельницы важно сообщила, что ремесло девушки, которая будет исполнять эту работу, называется «глупышка». Ожидая появления Эсталис, Змей едко хихикал про себя над полным несоответствием прозвища монашки и теми заданиями, ради которых ее и нанимали.

– Тогда сначала расскажите мне кратко про брак его светлости и о ближайших родственниках его покойной супруги.

– Но какое… – изумился Змей, посмотрел в ее серьезные глаза и сдался: ну, раз ее это волнует прежде всего, он готов рассказать.

Все равно замковые слуги в курсе, и она сможет выпытать все у них. Хотя и не сразу, но удержать в тайне все равно не получится. Да и по большому счету нет никакой особой тайны, есть просто стремление не напоминать Герту о потере.

– Как вы знаете, во время переворота Герт потерял всех родных, – сухо начал рассказ граф, и в его тоне прозвучало предупреждение не задавать лишних вопросов, – и поскольку ему было в тот год всего тринадцать, принц назначил герцогу опекуна. Боевого офицера из числа преданных королю людей. У полковника Терстона не было титула и большого состояния, но он был из хорошего старинного рода и имел особые заслуги перед королем. Сюда он приехал с дочерью, в тот момент ей было двадцать четыре года. А через три года она стала герцогиней Адерской. Через некоторое время после свадьбы ее отец отбыл ко двору, а меня пригласили сюда адъютантом его светлости.

– Это мне известно, – мягко сообщила Эста, – расскажите об их семейной жизни. Только не подробности и не какие-либо личные тайны. Меня интересует, были ли у ее светлости конкурентки или недоброжелатели, в каких отношениях Ниресса была со слугами и городской знатью и чем интересовалась.

– Вот как… – задумчиво прищурился граф. – Я отвечу, хотя хочу сказать, в этой стороне искать разгадку наших проблем бесполезно. Ее светлость была тихой и скромной, и, несмотря на разницу в возрасте, жили они с Гертом в согласии. Слуги ее обожали, в дела герцога, как и в дела своего отца, она никогда не вмешивалась, так была воспитана. Никаких особых конкуренток до свадьбы у нее тоже не было, слишком Геверт был в ту пору молод, да и, как я потом выяснил, Терстон специально держал всех знатных невест города на расстоянии от него. Думаю, теперь можно с уверенностью сказать, что именно в надежде на этот брак он и принял опекунство четырнадцать лет назад. И этот союз можно было назвать удачным, но, к сожалению, наступил момент, когда они решили завести наследника. Герт мог бы и подождать, но время герцогини уходило.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*