Стивен Браст - Ястреб
И все же подниматься было непросто.
Храбрость моя была полностью вознаграждена на верхней ступеньке лестнице, когда передо мной появилась широкая ухмылка на лице старого друга. А заодно и он сам.
— Влад!
— Крейгар. Я поверить не могу, что вижу тебя.
— Входи! Клявы?
— Клявы, — повторил я, — о, да пребудешь ты в райской обители Барлана среди поющих самоцветов.
— Скучновато как-то.
Он самолично провел меня мимо пары своих телохранителей в кабинет, бросив через плечо "Кляву!" Не в первый раз я задался вопросом, трудно ли ему общаться с подчиненными, которые в упор его не замечают. Затем он сел за мой — вернее, за свой — стол; я опустился на стул напротив, но подвинул его так, чтобы вытянуть ноги.
— Ну, Крейгар, как идут дела?
— Хорошо. Дохода чуть меньше, чем при тебе, но зато куда меньше неприятностей.
— И никаких пограничных споров?
Он подмигнул.
— Моих дел никто не замечает.
— Мило.
— А у тебя как? Новости есть?
— Думаю, я могу найти вариант, как закрыть основной вопрос.
— "Основным вопросом" ты называешь…
— Ага.
Он присвистнул.
— Чем я могу помочь?
— Для начала, позволь мне остаться здесь.
— Здесь? В конторе?
— Я свернусь в уголке.
Принесли кляву. Я отпил глоток, и день стал лучше.
— Влад, ты серьезно?
— Серьезно. Мне нужно рабочее место. Место, где джареги меня не смогут достать.
— Здесь? Это, по-твоему, место, где джареги тебя не смогут достать?
— Ну в общем да.
— Влад, ты свихнулся еще в дороге, или это случилось уже когда ты прибыл в город?
— Крейгар, кто работает в твоей конторе?
— Джареги, Влад. Знаешь, такие люди, которые хотят тебя убить.
— Ага, и многие из них делали "работу"?
— У меня в конторе? Нет, но…
— А они делают то, что ты им скажешь?
— Я…
— Да?
— Если только узнают…
— Как говорит Лойош, когда узнают. Узнают, да. И тогда им придется устраивать на меня покушение в самом неподходящем для этого месте.
— Но каждый раз, когда ты отсюда уходишь…
— Крейгар, второй выход, помнишь? Я о нем знаю.
Он нахмурился, словно я наступил ему на ногу.
— И долго?
— Максимум несколько дней.
Он покачал головой.
— Ладно. Велю убраться в моем старом кабинете, сейчас там кладовка. Это конечно безумие, разрешить тебе тут спрятаться — но ты еще крепче сошел с ума, если намерен это сделать.
— Спасибо, — проговорил я.
— Знаешь, я сам не верю, что меня из-за тебя так и не убили. Ни разу.
— Что ж, посмотрим, сможем ли мы как-то решить этот вопрос, пока не станет слишком поздно.
— Вот спасибо, Влад.
— Ну а зачем еще нужны друзья?
— Как идет работа?
— Какая работа?
— Твой вариант, как выбраться из-под удара.
— А. Ну, это сложно. Если коротко: я изобрел коммерческое предприятие, настолько выгодное, что Демон пообещал очистить меня от всех обвинений, если я смогу доказать, что это работает.
— Правда?
— Он так сказал. А я доверяю ему примерно так же, как любому в его положении.
— И какой план?
Я замешкался, а он поспешно проговорил:
— Нет, это пропустим. Что тебе нужно, чтобы оно заработало?
— Крейгар, ты правда меня об этом спрашиваешь?
— Да. Я пригласил тебя остаться здесь, а сейчас спрашиваю, что тебе нужно. Сегодня вечером я уроню камень себе на ногу, а завтра начну питаться живыми теклами.
"Эй, это…"
"Заткнись."
— Что ж, это честно, — согласился я с Крейгаром.
— Так что тебе нужно?
— Ты знаешь, где можно достать яйцо ястреба?
Он нахмурился.
— Яйцо ястреба. Тебе, я так понимаю, нужно яйцо, ну, магического ястреба, а не просто яйцо какой-то там птички.
— Точно.
— Спрошу у Деймара.
— Ага. Я надеялся обойтись без этого.
Он хихикнул.
— Да, понимаю. Я, конечно, могу поискать еще где-нибудь…
— Нет-нет. Деймар так Деймар, я ему сказал, что мне, возможно, будет нужна его помощь.
— Тогда моя совесть чиста. Раз уж мне придется смириться с тобой, ты как-нибудь смиришься с Деймаром. Еще клявы?
— Всегда.
— Хочешь, чтобы я с ним связался?
— Да, Лойош будет тебе благодарен.
"Это точно, босс."
— Что ему передать?
— За час до полудня в задней комнате у Мертуна.
— Сделаю. Деньги нужны?
— Нет, спасибо, пока хватит.
Он приказал доставить послание, потом мы сидели и уютно молчали, ожидая, когда принесут кляву, а потом так же уютно сидели и молчали, наслаждаясь оной. Клява была хороша, и я чувствовал, как уходит напряжение, которое столь долго копилось во мне.
Мне понадобится яйцо ястреба.
В разных краях он носит имя терноястреб, овражный ястреб, схроноястреб или хохолятник. Имперские природоведы выделяют сто четырнадцать подвидов крылатых хищников, которых в народе называют ястребами. Терноястреб обитает во многих краях, включая адриланкскую пущу. Гнезда он вьет в колючих зарослях, самцы сторожат яйца и птенцов, а самки охотятся. Иные природоведы полагают, что когда-то давным-давно, по воле случая или чьей-нибудь еще, атира скрестилась с неким крылатым хищником. Быть может. Что, однако, не вызывает сомнений, так это факт, что при нормальных условиях подобное существо не могло бы выжить в такой среде обитания, если бы не странная природная девиация, которую мы именуем магией.
Как и с прочими магическими созданиями, невозможно сказать, какие из его способностей естественные, а какие сверхъестественные. Один момент, снова же, сомнений не вызывает: именно с помощью магии терноястреб прячет свое гнездо. Поэтому-то так непросто искать его в лестой чаще, заглядывая в каждое гнездо, чтобы в итоге отыскать то единственное яйцо из тридцати, которое ответит на мысленный зов — да, у меня есть нужное свойство.
Поиски не слишком опасны, при условии, что исследователь обладает некоторыми псионическими способностями — достаточными, чтобы отпугнуть птицу от гнезда, пока проверяет яйца, и разумеется, имеет достаточный запас здравого смысла, чтобы выжить в пуще два-три дня, необходимые на этот поиск.
Все это я знал, потому что читал "Птицы Юго-Востока" Жескиры, и что вспомнил, привел дословно. Если вас это задевает, изложите ваши предложения в письменной форме. Превратите их в завуалированные угрозы и отошлите в Черный замок, лорду Морролану. Потом скажете, что получилось.