Макс Роуд - Данута
— А что вы имеете ввиду под «биологическим материалом»? Мне придется постоянно сдавать анализы? — Данута усмехнулась.
В ответ Брези широко улыбнулся:
— Нет, зачем же? Признаюсь, у меня, как у человека, далекого от медицины, сначала тоже возник подобный вопрос. Однако мне объяснили, что под этими словами подразумеваются волосы, ногти, слюна. Кровь тоже необходима, но не так уж и часто.
Данута потрогала себя за волосы, а затем перевела взгляд на руки:
— Мне что, лысой теперь ходить и постоянно плевать в пробирки?
— Почему сразу так? — Несмотря на всю серьезность разговора, Брези не выдержал и засмеялся. — Скоро вас немного подстригут, а потом будете стричься как обычно. Мне сказали, что забор материала будет осуществляться не чаще, чем раз в неделю. Для ногтей, например, вполне достаточный срок, а волос при стрижке и так наберется немало.
— Ну хорошо, я согласна. Тогда еще такой вопрос — меня ведь кто-то будет сопровождать, охранять?
— Да, конечно, — Брези кивнул. — Для этого уже выбраны два агента из службы безопасности. Это опытные люди, а их спецподготовка позволяет решать совершенно любые задачи.
— Двое? Это Себястьян и Умберто?
— Да, Умберто поедет вместе с вами, но вторым будет не Себастьян, а другой агент — женщина. С вами рядом должен постоянно кто-то находиться, и днем и ночью, а нахождение в одном месте двух молодых людей разного пола может не только привести к определенным последствиям, но и усугубить ситуацию, приведя к потере бдительности.
— Хорошо, — Данута пожала плечами. — Но двое — это не мало? Преследователей тоже ожидается только двое?
— К сожалению, это вынужденная мера. Если увеличить вашу свиту, то это только привлечет ненужное внимание и рассекретит место вашего пребывания гораздо быстрее. Но не волнуйтесь, эти двое стоят десяти, а если возникнет серьезная необходимость, то наша корпорация сумеет оперативно оказать вам помощь, где бы вы не находились. Впрочем, более подробные инструкции вы получите по прибытии в Рим. Свое дело я, кажется, сделал неплохо.
— В Рим! — Данута в изумлении воззрилась на Брези. — Когда?
— Сегодня вечером, — архиепископ перевел взгляд на экран ультрабука, куда и так не забывал периодически поглядывать на продолжении всего разговора. — Несколько минут назад мне пришло сообщение, что у них все готово и папа будет готов принять вас уже этой ночью.
— Папа! Папа Римский?!
Архиепископ кивнул:
— Конечно, я ведь здесь выступаю всего лишь как его представитель.
Изумлению Дануты не было предела. Мало того, что она ожидала пробыть в Тренто какое-то время, а не уезжать через несколько часов, так теперь её предстоит еще и аудиенция с самим папой. Непростой характер Бенедикта XVII был хорошо известен всему миру, а его жесткости и принципиальности побаивались даже высокие должностные лица многих государств.
— А что я там буду делать? — вновь смешавшиеся в кучу, мысли, явно мешали Дануте задать более четко поставленный вопрос.
— Откуда же я знаю! — в ответ Брези только развел руками. — Могу только сказать, что вы будете делать до этого. Во-первых, сейчас мы с вами пообедаем, а после этого вам лучше всего будет пройти к себе в комнату и отдохнуть. Ближе к вечеру мы встретимся вновь, теперь уже вместе с вашими сопровождающими, обсудим некоторые важные моменты, а после этого мне останется только обнять вас и пожелать счастливого пути.
— А как зовут женщину, которая будет сопровождать меня, кто она?
— Этого я не знаю, дочь моя.
— Но вы же только что сказали…
— Я сказал, что мы встретимся все вместе, но имел ввиду тех же Себастьяна и Умберто. Женщина присоединится к вам уже в Риме.
— Значит, после этого мы с вами больше не увидимся?
— Кто знает! — Брези воздел руки к небу. — Пути Создателя неисповедимы!
Глава шестнадцатая. Путешествие начинается. Ватикан
Весь остальной день прошел точно так, как и планировал архиепископ, а потому нет нужды детально описывать его ход. Необходимо только отметить, что Данута, как это ни странно, сумела прекрасно отдохнуть в предоставленное для этого время, и к вечеру чувствовала себя много лучше, нежели утром. К тому моменту, как она, получив последние напутствия Джорджио Брези, спустилась вместе с ним во двор, где уже ждали Себастьян и Умберто, солнце успело скрыться за горами и Тренто окутала ночная темнота. Прощание вышло совсем коротким (неожиданно оказалось, что надо торопиться), и вскоре Данута вновь ехала все в том же белом фургоне, сопровождаемая все теми же своими спутниками.
Впрочем, путешествие на автомобиле оказалось недолгим. Выехав за городскую черту, Себастьян, сидевший за рулем, вскоре свернул с шоссе на боковую дорогу, постепенно забиравшую все круче вверх, в горы. Некоторое время Данута еще пыталась разглядеть что-то сквозь ночную темноту, но потом, когда за окнами пропали последние огоньки, бросила это бесполезное занятие. Своим попутчикам она доверяла безоговорочно, а потому просто откинулась на сиденье, слушая легкую танцевальную музыку, звучавшую из автомобильных колонок. Вскоре в лучах фар впереди показался какой-то забор, который сразу открылся при их приближении, а потом Данута увидела черный вертолет, возле которого они и остановились. В кабине уже сидел пилот, а еще несколько человек суетились неподалеку.
— Ого-о-о! — протянула она, выходя из двери и ступая на площадку, покрытую мелким гравием. — Полетим, Умберто?
— Да, до Рима путь неблизкий. Да так оно и безопаснее. Ну что, давай прощаться! — обратился он к Себастьяну, который, также выйдя из машины, встал рядом.
В ответ тот подал ему руку:
— Давай, Умби, удачи тебе и будь всегда начеку. Все будет нормально — я в тебя верю. До свиданья, Данута! Был рад что-то сделать для тебя!
— Это что такое ты говоришь? Вы мне, можно сказать, жизнь спасли, рискуя своей, а он «что-то сделать»! Нет уж, так не пойдет! — и Данута, не обращая внимания на протянутую ей руку, крепко поцеловала своего спасителя.
— Спасибо, дорогая! — Себастьян гордо посмотрел на Умберто. — Видишь, мне раньше это досталось!
Тот, бросив взгляд на Дануту, которая смотрела, как начал раскручиваться винт, подмигнул товарищу:
— Ничего, у меня еще есть время перегнать тебя!
Весь полет занял два часа. Немного не долетев до Рима, огни которого уже озаряли горизонт, пилот начал быстро снижаться, а затем, бросив джойстик управления, позволил вертолету самому выполнить приземление. Посадка произошла в чистом поле и Дануте сначала показалось, что вокруг никого нет, но тотчас подлетевший мощный внедорожник дал понять, что их уже ждали. Поблагодарив пилота, Данута и Умберто пересели в автомобиль, который, немного попрыгав по целине, вскоре выбрался на асфальт и на большой скорости поехал в сторону города. Внутри находилось двое человек — водитель в аккуратном сером костюме и, рядом с ним, высокий худой мужчина в черно-фиолетовой сутане. Своих имен они не называли, а, поздоровашись, всю дорогу молчали. Данута тихо осведомилась у Умберто, кто это может быть, но он только недоуменно пожал плечами.