KnigaRead.com/

Нора Робертс - Призрак смерти

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Нора Робертс, "Призрак смерти" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Кто же остается?

— Еще был внук Бобби, якобы погибший во время Городских войн.

— Он имел детей?

— Сведения отсутствуют. Он был очень молод, всего лишь восемнадцать лет. Он солгал о своем возрасте, когда завербовался в армию, но тогда так делали многие. Как ни странно, сообщение о его гибели поступило из Нью-Йорка.

Мира задумалась, сжав губы.

— Поскольку вы одна из самых прагматичных женщин, которых я знаю, мне трудно поверить, что вы строите гипотезу о призраке, убивающем свою жертву ради того, чтобы отомстить за другого призрака.

— Призрак не может нажать на спусковой крючок. Я попросила Янси состарить фотографию на военном удостоверении личности. Во время Городских войн повсюду царил хаос, а в последние месяцы в Нью-Йорке наступила полная неразбериха. Разве молодому человеку, который уже солгал о своем возрасте, чтобы вступить в армию, было трудно положить свое удостоверение личности на чье-то изуродованное тело и исчезнуть? Война не бывает такой, какой ее изображают. Это не героизм и приключения. Он мог дезертировать.

— История психических заболеваний в семье с обеих сторон — ужасы войны, чувство вины из-за нарушения присяги — все это могло превратить его в пороховой погреб. Но ваш убийца действовал целенаправленно, уверенно и был знаком с огнестрельным оружием. Ходят слухи, что в жертву выстрелили девять раз, и на месте преступления не было обнаружено пуль, пролетевших мимо цели.

— Девять попаданий из девяти, так что либо он неплохой стрелок, либо ему действительно повезло. Кроме того, ему пришлось вставить новую обойму для девятого выстрела.

— Ясно. Первые пули были выпущены в бешенстве; он едва сохранял контроль над собой. Но последняя пуля была его подписью. Он совершил то, что собирался сделать. Конечно, могло быть что-то еще, но он получил око за око, и предмет его одержимости вернулся на свет.

— Да, — кивнула Ева. — Думаю, это имеет значение.

— Останки Бобби найдены и опознаны, ее убийца известен — по крайней мере, в средствах массовой информации, — а значит, он исполнил свое обязательство. Если убийца был ее внуком или как-то связан с ее внуком (даже если он погиб на войне, то вполне мог зачать собственного ребенка в семнадцать лет), то он или она хорошо умеет маскироваться.

— И продолжает это делать, — добавила Ева.

— Скорее всего. Не думаю, что убийца мечтает купаться в лучах славы, он не нуждается в признании. Он вернется к своим обычным делам и снова будет незаметным.

— Мне кажется, я знаю, где его искать.

— Янси хорошо поработал, — Ева держала перед собой две фотографии Джона Мэсси: юного и в зрелом возрасте.

— Да, неплохо, — согласился Рорк. — Как и вы, лейтенант. Сомневаюсь, что если бы я посмотрел на этого мальчика, то увидел бы в нем нынешнего мужчину.

— Все дело в наследственности. Рыжие волосы передавались в семье Брэй из поколения в поколение. Ее отец, ее дочь и, наконец, ее внук.

— Работа Янси позволяет нам сделать вывод, что он жив и живет в Нью-Йорке.

— Да. Тем не менее у меня до сих пор ничего нет, кроме догадок и интуиции. Нет никаких улик, связывающих подозреваемого с преступлением.

— Ты только что закрыла дело об убийстве, которое произошло за несколько десятилетий до твоего рождения, — напомнил Рорк. — Теперь ты жадничаешь.

— Мой нынешний подозреваемый выполнил большую часть работы. Он обнаружил тело, выставил его на обозрение и привел меня на место. Остальное свелось к лабораторным экспертизам и нескольким поездкам. Поскольку тот, кто совершил это преступление, давно умер, оставалось лишь закрыть дело и сделать объявление для прессы.

— Ты что-то не слишком довольна.

— Я не могу быть довольна, когда кто-то убивает в общем-то безобидного человека, чтобы рассчитаться за старое убийство, а потом начинает играть со мной. Теперь наш ход.

Ева подвинулась на сиденье лимузина. Она чувствовала себя неуютно, разъезжая по городу в этой большой черной яхте на колесах.

Но никто и не ожидал, что Рорк будет ездить на метро или даже пользоваться службой «быстрых такси». Имидж был частью его игры.

— Я не могу повесить на тебя звукозаписывающую аппаратуру, — сказала она. — С такими уликами никто не даст разрешения на прослушку. Ты знаешь, что нужно сказать, правда? Знаешь, как разыграть эту партию?

— Лейтенант, имейте немного веры в меня.

— Я вкладываю в тебя всю свою веру. О'кей, — добавила она, немного пригнувшись, чтобы выглянуть из окошка, когда лимузин притормозил у тротуара. — Я буду здесь кружить и присмотрю за тем, чтобы остальная часть этой пьесы шла по расписанию.

— Один вопрос: ты уверена, что подозреваемый станет играть по нашим правилам?

— Ничего нельзя сказать заранее, но я ставлю на это. Одержимость — это мощный стимул. Убийца одержим Бобби Брэй и домом номер двенадцать, а также обожает драматические эффекты. Полагаю, это еще одна наследственная черта. Мы забросим наживку, и он клюнет на нее.

— Постараюсь сделать наживку как можно более привлекательной.

— Удачи тебе.

— Тогда поцелуй меня.

— Ты сказал то же самое вчера вечером, помнишь, что случилось потом? — Но Ева все-таки наградила его быстрым поцелуем. Когда Рорк вышел из лимузина, она достала свой коммуникатор, чтобы связаться с другими участниками грядущего представления.

Рорк вошел в магазин «Былые времена» с видом человека, у которого есть достаточно денег и желания тратить их, как ему заблагорассудится. Он непринужденно улыбнулся Мэйв и обменялся с ней рукопожатием.

— Мисс Бьюкенен, спасибо, что согласились открыть магазин для меня сегодня днем. Впрочем, уже почти вечер, не так ли?

— Мы рады помочь вам. Отец скоро приедет. Не желаете ли бокал вина? Я открыла бутылку очень хорошего каберне.

— С удовольствием. Я не раз встречался с вашим отцом, хотя это было уже три или четыре года тому назад, когда мы вели дела друг с другом.

— Тогда я еще училась в колледже. Он говорил, что, помимо всего остального, вы приобрели замечательный комод Георгианской эпохи и фарфоровый сервиз.

— У вашего отца превосходная память.

— Он никогда ничего не забывает. — Мэйв предложила Рорку бокал вина и указала на серебряный поднос с сыром и фруктами. — Садитесь, пожалуйста. Если хотите осмотреть нашу коллекцию, могу показать вам все, что пожелаете. У отца есть та вещь, о которой вы спрашивали. Он хотел как следует вычистить ее, перед тем как показать вам.

— Тогда я просто подожду, если вы не возражаете составить мне компанию.

Рорк сел и посмотрел на портрет Бобби, висевший на дальней стене.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*