Надежда Попова - Утверждение правды
Старший (главный) помощник дознавателя (лат.).
36
Да пребудет с вами благословение Господне (лат.).
37
В мире (лат.).
38
Замкнутый круг (лат.).
39
«Ибо написано: Ангелам Своим заповедает о Тебе сохранить Тебя, и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею и…» (лат.).
40
Ответил Иисус (лат.).
41
«Не искушай Господа Бога твоего» (лат.).
42
«Что же вы ныне искушаете Бога, [желая] возложить на выи учеников иго, которого не могли понести ни отцы наши, ни мы?» (лат.)
43
И я, Цезарь (лат.).
44
Не ожидал, Брут (лат.).
45
Сюрприз (досл. «внезапно») (лат.).
46
Это есть истина (лат.).
47
Божьей милостью (лат.).
48
Слава Богу (лат.).
49
Говоря в переносном смысле (лат.).
50
Увы (лат.).
51
Все надлежит толковать к худшему (лат.).
52
Хорошо-сказал (лат.).
53
Невозможно, но достоверно (лат.).
54
По Божьей воле (лат.).
55
Равнина неподалеку от Спарты, на которой юноши упражнялись в беге.
56
В буквальном смысле, дословно (лат.).
57
Крепкий щит – спасение вождей (лат.).
58
Суеверный страх сам по себе наводит ужас (лат.).
59
А из-за невоздержанного языка… бывает много неприятностей (лат.).
60
Язык – враг людей (лат.).
61
Погибели предшествует гордость, и падению – надменный дух (лат.).
62
Для примера (лат.).
63
Отвечаю (лат.).
64
В общем (лат.).
65
В частности (лат.).
66
Тунис, Триполи, Алжир и Марокко.
67
Здравствуйте, будьте здоровы, приветствую (лат.).
68
Вишневое пиво.
69
Vestiarium – гардероб, раздевалка (лат.).
70
В идеале (лат.).
71
«До ногтя», в совершенстве (лат.).
72
В частности (лат.).
73
В общем (лат.).
74
Галльский бой – применяемое некоторыми хронистами Средневековья название турниров, моду на которые заложили французы.
75
Турнирная знать (нем.) – то есть «высокое рыцарство», «потомственные», отличные от прочих носителей рыцарского звания, обретших его за какие-либо, порой незначительные, заслуги.
76
В свою очередь (лат.).
77
Вывод (лат.).
78
Если можно так сказать, позвольте так выразиться (лат.).
79
В соответствии с предписаниями (лат).
80
«Не навреди» (лат.).
81
Дидактическая поэма XIII века. Точного перевода этого слова на русский язык нет; принято переводить как «опытность», «знание жизни» и т. п.
82
Безначалие, безвластие (греч.).
83
По памяти (лат.).
84
Реальный зафиксированный исторический факт.
85
Буква «омега», означающая «О большое», изначально писалась как «о» с подчеркиванием для указания на долготу звука (в противоположность «О малому», «омикрону»), впоследствии черта слилась с буквой, и лишь позже написание трансформировалось до его современного вида.
86
Геральдический элемент, украшение на рыцарском шлеме.
87
Бой двух рыцарей с длинными копьями, в котором противники пытаются сбить друг друга с коня или сломать копье.
88
«Должен, следовательно, можешь» (лат.).
89
«Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится» (лат.).
90
Вывод (лат).
91
В общем (лат.).
92
«Большая привилегия» – сборник фальшивых писем и указов императоров Римской и Священной Римской империй, предоставляющих особые права монархам Австрии и закрепляющих фактическую независимость австрийского государства от Германии. Сборник был составлен в 1358 г. австрийским герцогом Рудольфом IV (1358–1365). В частности, в «Privilegium Maius» впервые упомянут новый титул правителей Австрии – эрцгерцог.
93
Патент об особых правах Австрии и ее правящей династии, изданный 17 сентября 1156 г. Фридрихом I.
94
Вообще (лат.).
95
В частности (лат.).
96
События, описанные здесь, имели место в реальности в 1439 году.
97
От лат. «vigilia» – бдение, богослужение, длящееся от заката до рассвета.
98
«От всякого, кому дано много, много и потребуется, и кому много вверено, с того больше взыщут» (лат).
99
Ибо кто умножает познания, умножает скорбь (лат.).
100
Отойди с миром (лат.) – слова католической отходной молитвы.
101
«Мы же, как споспешники, умоляем вас, чтобы благодать Божия не тщетно была принята вами. Ибо сказано: во время благоприятное Я услышал тебя и в день спасения помог тебе. Вот, теперь время благоприятное, вот, теперь день спасения. Мы никому ни в чем не полагаем преткновения, чтобы не было порицаемо служение, но во всем являем себя, как служители Божии, в великом терпении, в бедствиях, в нуждах, в стеснении, под ударами, в темницах, в изгнаниях, в трудах, в бдениях, в постах, в чистоте, в благоразумии, в великодушии, в благости, в Духе Святом, в нелицемерной любви, в слове истины, в силе Божией, с оружием правды в правой и левой руке, в чести и бесчестии, при порицаниях и похвалах: нас почитают обманщиками, но мы верны; мы неизвестны, но нас узнают; нас почитают умершими, но вот, мы живы; нас наказывают, но мы не умираем; нас огорчают, а мы всегда радуемся; мы нищи, но многих обогащаем; мы ничего не имеем, но всем обладаем…» (лат.)