Чужак (СИ) - Люро Полина
Мы с Юджином расстроенно переглянулись ― это был очередной тупик. Я чувствовал, как с трудом сдерживаемое раздражение вот-вот выплеснется в мир, но старался не сдаваться:
― В городе почти всё лето «гостили» циркачи ― по дороге сюда как раз обогнали их повозки. Давай поинтересуемся у этой братии ― не они ли те самые «учёные морды», продавшие Дарси пёстрых змей…
Пока мы с Юджином переругивались с цирковыми, пытаясь их остановить, моё плохое настроение наконец-то нашло на ком оторваться, и на душе полегчало. Не менее заведённый покушениями напарник даже успел размять кулаки и получить пару тычков под рёбра от местного пьянчуги-клоуна. После чего, выпустив пар, мы «нормально» ― с помощью самострела ― поговорили с укротителем местной «живности». Итог был неутешительным ― из змей в цирке доживал свой век только престарелый питон, а это был не «наш размер»…
Мы понуро возвращались к коляске, провожая мрачными взглядами проползавшие мимо цирковые повозки, обитатели которых довольно корчили нам рожи, сопровождая их неприличными жестами и насмешками. Пришлось придерживать раскипятившегося Юджина за воротник, слушая, как он фыркает и пыхтит, словно готовый взорваться паровой котёл…
Я уже поставил ногу на ступеньку, надеясь забраться внутрь и поскорее забыть недавно пережитые унижения, как сзади кто-то сильно потянул меня за сюртук. Только чудо в лице напарника не позволило младшему агенту Дасти Роджу с размаха приземлиться на пыльную, усыпанную крупными камнями дорогу.
Взбешённый, не стесняясь в выражениях, я обернулся, чтобы размазать обидчика по этой пересохшей, заждавшейся дождя земле. Но, наткнувшись на несчастный взгляд вишнёво-карих глаз на милом личике хрупкой молоденькой девушки с двумя короткими, переброшенными за спину косами, замолчал. Её пестрое старенькое платье трепетало на ветру, подчёркивая стройную фигуру и соблазнительность скрытых им форм, от которых невозможно было оторвать взгляд.
Посмотрел на напарника, ища у него поддержки, но тот уже попался в сети любви, о чём говорили его сияющие глаза и идиотская улыбка до ушей. Глядя на него, не верилось, что этот явно потерявший голову дурачок только что пережил три покушения.
― Вот что значит юность, Дасти, ― уныло сказал я сам себе, ― ей всё ни почём… И почему ты, если верить документам, всего-то на несколько лет его старше, чувствуешь себя уставшим от жизни стариком? В чём причина?
Расстроенный, сделал «суровое» лицо, обратившись к этой похитительнице сердец и надеясь отпугнуть её от легкомысленного напарника:
― Сударыня, Вы, кажется, перепутали коляску Тайного Сыска с почтовым дилижансом. Нам не по пути…
Она взмахнула длинными ресницами, покушаясь и на мою душу:
― Простите, господин. Я ― Эмма, сбежала от хозяина цирка. Этот негодяй не хотел отпускать «лучшую наездницу» труппы, удерживая там силой. Сама судьба послала Вас на помощь… Умоляю, довезите до города, если надо, я готова заплатить, ― она открыла висевший у пояса кошель, высыпав на дрожащую ладонь несколько потёртых медяков.
Стараясь не смотреть на жалобно кивающего Юджина, чей умоляющий взгляд начинал меня раздражать, строго отчеканил:
― Сожалею, не положено…
И тут… Шёлковые как крылья бабочки ресницы вспорхнули над большими, несчастными глазами, и по бледным щекам красотки быстро заструились ручейки, вот-вот грозя превратиться в бурные полноводные потоки. Её тоненькие плечики вздрагивали вместе с упавшими на них толстыми косами, словно упрекая бездушного стража порядка:
― Негодяй, изверг, да как ты только посмел обидеть это небесное создание! Нет тебе прощения…
В общем, как-то так ― меня просто перекрутило внутри от стыда, и, крякнув, я нехотя добавил:
― Посторонним не положено находиться в служебной коляске, но… если бы Вы тайком пробрались внутрь…
Дальше я с открытым ртом наблюдал, как по волшебству горькие слёзы исчезли с хитрой мордашки, а её обладательница пулей вскочила в коляску, забившись в самый уголок и нежно проворковав оттуда на радость восхищённому Юджину:
― Вы так великодушны, добрый господин… Я буду сидеть тише мышки, считайте, что меня здесь нет…
Поскольку мы временно остались без возницы, напарник лихо, явно красуясь, вскочил на его место, и, бросив горячий взгляд на улыбавшуюся Эмму, выпалил:
― Садись, Дасти, домчу с ветерком. Кстати, Эмма, я ― Юджин Норман, а это господин Родж. Надеюсь, по дороге Вы расскажете нам о себе. Вас кто-то ждёт в городе, наверное, жених?
Вздохнув, сел рядом с неожиданной попутчицей, отодвинувшись от неё подальше и делая вид, что с интересом рассматриваю проносящиеся мимо деревья. Тем временем, Эмма словно только и ждала возможности излить на нас с Юджином душещипательную историю своей жизни, показавшуюся мне довольно складной и хорошо отрепетированной.
Я пропустил мимо ушей рассказ о несчастном детстве, злом отчиме и тяжёлой работе в цирке на недостойного негодяя. Это было слишком предсказуемо, а потому неинтересно. А вот то, как после одного из представлений к ней подошла милая женщина, представившись набиравшей работниц хозяйкой нового модного ателье ― было занятно. Она пригласила Эмму приехать к ней в город, пообещав обучение и хорошую оплату.
― С чего бы какой-то даме зазывать к себе в модистки не умеющую шить цирковую наездницу? Подозрительно…
Как только мы въехали в город, Юджин предложил подвести девушку к дому и, узнав адрес, резко остановил коляску, с удивлением уставившись на меня. Ещё бы, мы оба хорошо знали это место ― известный в городе публичный дом в самом центре «Весёлого квартала». И, разумеется, никаких ателье поблизости…
Юджин потупился, явно не зная, как сообщить Эмме, что её заманили в ловушку. Так что пришлось самому открыть глаза искательнице лучшей жизни. Её реакция была вполне ожидаемой: бедная девочка то бледнела, то покрывалась пунцовыми пятнами, и, в конце концов, выскочив из коляски и понурив голову, молча побрела в сторону большой шумной улицы, забыв на сидении свой узелок с вещами.
Я с грустью смотрел, как расстроенный напарник догнал её, за руку притащив назад, и опередил его, не дав и рта раскрыть:
― Прости, Юдж, но что мы можем сделать? У нас итак проблем немеряно, и их надо как-то решать ― ты сам остался без крыши над головой, или уже забыл? К тому же, на тебя в любой момент могут напасть. Хочешь, чтобы и Эмма пострадала? Не смотри так… Был лишь один человек в городе, к которому я мог бы её отвести ― старик Шань, но и его больше нет.
На парня было страшно смотреть, впрочем, как и на девчонку: её опустошённый взгляд бродил где-то далеко, и сейчас она точно не притворялась. Теперь её голос звучал совсем иначе ― глухо и устало:
― Спасибо, что подвезли, господин Родж. Не беспокойтесь, я что-нибудь придумаю, ― она взяла из моей руки узелок с вещами и, осмотревшись, быстро пошла в сторону озера…
В отчаянии ударившись головой о коляску и скрипнув зубами:
― Ну вот, Дасти, поздравляю с ещё одной проблемой, ― стукнул напарника в плечо, ― что застыл, болван, догони её: я знаю, где Вы сегодня сможете переночевать, а завтра что-нибудь придумаем…
Мы вышли у дома Адама Чадински, и, достав из пустого фонтана в саду запасной ключ, о котором мне рассказал сам хозяин особняка, я быстро открыл замок на входной двери. Внутри пахло пылью и… одиночеством, и на душе снова стало холодно. Передал молчаливому Юджину корзинку с купленными в соседней лавке продуктами:
― Не боишься остаться в доме «мистика»? А как же «привидения»? Ну и хорошо. Идите вместе с Эммой и осваивайтесь. Тут полно комнат, насколько я помню, гостевые на втором этаже. Выбирайте любую и отдыхайте. Завтра сам поговорю с Лурком, и мы что-нибудь придумаем. Слышал краем уха, что его жене требуется горничная, может, она возьмёт…
Не успел договорить, как сначала Эмма бросилась мне на шею, а потом и Юджин так крепко обнял, что от смущения тут же захотелось провалиться сквозь землю. Вырвавшись из этих неожиданных объятий, я осторожно пожал им руки: