Глен Кук - Золочёные латунные кости
Ничего себе! Я никогда не слышал, как кто-нибудь отдаёт приказы Белинде Контагью. А этот псих делал это. А она кивала! Она смирилась с инструкциями тоже. Морли непременно попытается сбежать, до того как выздоровеет.
Неистовый Прилив Света ничего не сказала. Едва взглянув на него до этого, теперь совершенно игнорировала Морли. Её привлекло что-то на улице.
— Ваша крыса-партнёр довольно умна.
Места было мало, но мне удалось протиснуться к ней у окна. Палёная находилась внизу, разговаривая с несколькими командирами красных фуражек и парой громил из руководителей среднего звена с предприятия Белинды. Я был рад видеть, что моя маленькая девушка получает уважение, как и должна самая лучшая ищейка в городе.
— В каком смысле? — спросил я.
— Она хочет идти назад по следу, а не вперёд.
По обратному следу козлов? Это легче, чем преследовать неизвестного человека, который, убегая, убил троих. Кроме того, так безопаснее. И полезнее. Оба раза нападающие пришли с одного направления, а ушли в сторону Холма.
— Девушка страшно умна. А что вы делаете здесь?
— Личная просьба принца Руперта.
Ну да. Друг семьи, вспомнил я.
— А как живут ваш папа и дочка Кеванс?
— Нам сейчас не до пустяков. Давайте сконцентрируемся на текущей задаче. Я сейчас уже не та женщина, что вы помните.
Она подняла на меня свои холодные, изумрудные глаза. Я испугался утонуть в них.
— Очень жаль. Вы, наверное, думаете, я тоже уже не тот человек, которого вы помните.
Я заметил, как несколько подчиненных крысюков Джона Растяжки появились из тени, Палёная шла со свитой головорезов. Они были по разным сторонам от закона и держались сзади, чтобы не отвлекать её.
Я поинтересовался:
— Вы знаете, почему эти неприятности вызывают столько беспокойства?
Седлающая Ветер твёрдо выдержала мой пристальный взгляд. Её глаза были ярко-голубого цвета, я вспомнил ту застенчивую девушку, которой она была.
— Мои объяснения очень предположительны. Принц Руперт обеспокоен возможной связью с Холмом.
Однажды я встречался с наследным принцем, он просил меня стать его личным агентом. Он был столь же решителен, как Дил Шустер, насаждавший в Танфере закон и порядок. Кто не признавал, что правила существуют, были для него ужасными извергами.
— Я хочу знать, что вы делаете здесь, в этой комнате, с нами?
— Я думала, что с помощью целителя смогу узнать что-то полезное, но оказалась неправа, и сильно удивлена, увидев вас… Я должна вернуться к работе. Мне нужно быть там с теми людьми.
Она, как и раньше, жестоко поимела меня и Белинду, без интима. Я остался совершенно обалдевшим от неё. Эти глаза… Я совсем забыл эти глаза.
22
Белинда осадила Седлающую Ветер:
— Между вами что-то было? Я думала, знаю про всех глупышек, которые были у тебя после меня.
— Только в её мечтах, возможно, она немного бегала за мной когда-то, но из этого ничего не вышло. Хотя… Она разносторонне развитый тип личности.
— Ей надо было спуститься с Холма, чтобы поймать тебя.
Белинда шутила, но из-за усталости и волнений, казалась серьёзной.
Я закрыл рот на замок. Белинде, на самом деле, это было неинтересно. Она, держа за руку Морли, спросила:
— Где, чёрт побери, ты был в течение последних десяти дней?
Я запутался.
— Десять дней? Есть события, о которых ты не поделилась сведениями со мной? Предыстория меняется, по мере нашего движения вперёд?
— О чём ты болтаешь?
Тут я вспомнил, и понял, я тупица. Всё, что она рассказала мне, это то, что он был спрятан здесь за три дня до того, как меня привели сюда.
— Сам не знаю. Мне сложно привести разум в боевую готовность. Ты ведь ждала три дня перед тем, как приехала ко мне?
— Я была напугана. Ну, ты ведь понимаешь, когда в мозгах заскоки начинаются, мы все совершаем глупости.
— Он мог умереть.
— Но не умер. И я нашла вовремя тебя и Детей Света.
— Извини за скулёж.
— У меня тоже было такое состояние.
Белинда смотрела на Морли коровьими глазами, подобные я видел у тысяч других женщин. Я взял паузу для короткой прогулки по мирам интуиции.
— Белинда?
— Ну?
— Происходили какие-либо странные события в этом районе до того, как я объявился здесь?
Иногда мисс Контагью проявляет свойства телепата.
— Ты думаешь, они подозревали, что он всё ещё жив, но не знали, где искать? И поэтому следили за тобой. Они совершили нападение на твоё жильё, чтобы заставить тебя действовать… Нет. Что-то не сходится.
— Они следили за тобой, пока ты не связалась со мной, а потом уже стали следить за мной. Я поступил бы именно так. Почему они так безрассудны? Где это случилось? Что сказали люди, которые нашли его?
— Пока не знаю где. Собираюсь сходить посмотреть на это место. Они решили, что он мёртв. Вот и всё. Они решили, что ему уже ничего не понадобится, поэтому начали выворачивать его карманы.
— И нашли что-то, что связывает его с тобой. Поэтому, поступили правильно.
— Они сделали то, что, как они думали, могло добавить им денег в карманы.
— Неужели они сделали неправильную ставку?
— Нет. Это очень полезно для связей с общественностью. Я должна иногда подкармливать зверя.
— Ты получила назад его вещи?
— Получила. Я думала, что он, возможно, пострадал из-за чего-то, что нёс. Но при нём ничего такого не было. Возможно, он был обчищен, там, где на него напали.
— Как насчёт трупов нападавших? Никто не мог нанести такой вред Морли и не получить от него сдачи.
— На месте, которое я собираюсь проверить, есть следы крови и другие признаки большого боя, но никаких тел. Мои люди нашли две деревянные пуговицы, клочки серой шерстяной ткани, и сломанную деревянную маску с глазницами для стеклянных глаз. Странно, да? Я надеялась, что Пулар Палёная сможет с ними что-нибудь сделать, но она сказала, что уже поздно, след давно остыл.
— Он отсутствовал в течение десяти дней?
— Ещё раз повторяю, да.
— Он совсем ничего не сказал Саржу, Рохле или ещё кому-то из своих балбесов?
— Нет. Я поехала туда даже раньше, чем он появился весь в дырках. Мы уже говорили об этом.
— Я спрашиваю ещё раз. У тебя есть свидетель.
— Он из тех, кого больше никто не найдёт.
— Спрятан для сохранности, — в реке, с большими камнями вместо обуви.
— Скорей всего. Но доказательств этому нет, только интуиция.
— Никаких чудесных тел в обтягивающей чёрной коже?
— Нет. Мы найдём его, в конце концов.
Конечно, мы его найдем.
— Я не могу представить Морли отсутствующим столько времени. Максимум одна ночь. Он деловой мужик со своим бизнесом.