KnigaRead.com/

Дженнифер Барнс - Дурная кровь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Дженнифер Барнс - Дурная кровь". Жанр: Детективная фантастика издательство неизвестно, год 2016.
Перейти на страницу:

самое с этими детьми.

— А как насчет того, как это дело влияет на Майкла? — парировал Бриггс. — Ты

не против пожертвовать его психологическим состоянием ради уверенности в своей

правоте?

— Ненавижу, когда мамочка с папочкой ругаются, — ко мне подошла Лия. —

Думаешь, они разведутся? — Лия обожала усугублять ситуации.

Бриггс ущипнул себя за переносицу.

— Бриггс и Стерлинг уже разведены, — услужливо сообщила Слоан, стягивая

латексные перчатки и присоединяясь к собравшимся.

Прежде чем ситуация успела обостриться, вмешался Дин:

— Мы всё ещё ищем пропавшего человека.

Поэтому агент Стерлинг не спорила, когда Бриггс решил сюда приехать. Я

подумала о Селин. Подумала о предательских эмоциях, которые я почувствовала, поняв,

чем являлось это дело — и чем оно не являлось.

Ты не хочешь, чтобы девушку сожгли живьем, Кэсси, — слова Дина эхом

отдавались в моих мыслях. — Ты не хочешь, чтобы она умирала с криками. Ты на это не

способна.

Я хотела, чтобы это было правдой.

— Мы должны узнать, кто похитил Селин, — выдавила я, переплетая свои пальцы

с пальцами Дина. Пусть будет проклят Дэниел Рэддинг и его игры разума. — Если она

жива, мы должны её найти. А если она мертва, мы узнаем, кто её убил.

Два с половиной месяца я провела в подвале, глядя на дела рук Владык. Я сидела

напротив дьявола и предложила ему сделку. Но чтобы я не делала, чтобы не делали мы

все, реальность заключалась в том, что я могу никогда не найти свою мать. Даже если мы

поймаем одного из Владык — или двух, или трёх — бесконечный цикл убийств может

продолжаться вечно.

Я не могла контролировать так много всего. Но я могла контролировать это дело.

— Где Майкл? — внезапно спросила Слоан. — Девяносто три процента времени,

когда происходят словестные или физические перебранки, Майкл находится не больше

чем в четырех футах от них.

На несколько секунд повисла тишина, а затем агент Бриггс повторил вопрос Слоан:

— Где Майкл?

— Я оставила его в комнате Селин, — ответила я. Но я не озвучила то, что должна

была понять гораздо раньше. Я не сказала, что я готова поставить много денег на то, что

Майкл оставался в той комнате не долго.

ГЛАВА 14

На то, чтобы узнать, куда подевался Майкл, ушло совсем немного времени. Если он

подозревал, что его отец был как-то связан с исчезновением Селин, он почти наверняка

решил встретиться с противником лицом к лицу.

— Отвези детей на базу, — сказал Стерлинг Бриггс. — А я поеду за Майклом.

— Потому что, когда Майкл выходит из под контроля, он всегда слушает старших,

— прощебетала Лия. — Что может пойти не так? Особенно если вы начнете раздавать

приказы? Все знают, что люди, которых всю жизнь избивали, отлично справляются с

ситуациями, которые они не могут контролировать, когда кто-нибудь другой полностью

ими руководит.

Натренированный сарказм Лии действовал особенно хорошо, когда она заставляла

слова звучать абсолютно искренне.

— И что ты предлагаешь? — резко спросил Бриггс.

— Пойдём мы четверо, — ответила Лия. — Естественно. Разве что вы думаете, что

Тэтчер Таунсенд сорвется и попытается напасть на нас всех?

— Не попытается, — вмешался Дин. — Он заботится о своём образе, — он сделал

паузу. — Если бы я был Тэтчером Таунсендом, и я был бы как-то причастен к

исчезновению Селин Делакруа? Я бы устроил ещё лучшее представление, чем обычно.

— А если Майкл постарается вывести своего отца из себя? — парировала агент

Стерлинг. — Если он пойдет в наступление и его отец сорвется?

В глазах Дина мелькнуло что-то мрачное и опасное.

— Тогда Тэтчеру Таунсенду придется разобраться со мной.

— Если его будет допрашивать кто-нибудь из вас, — сказала я агентам, прежде чем

они успели ответить на угрозу в словах Дина, — шансы на то, что отец Майкла сорвется

— очень малы, — Лия одарила меня взглядом, говорящим «Это не помогает», но я

продолжила. — Тэтчер — напыщенный человек, способный на невероятный самообман.

Если он сорвется и рядом не будет взрослых, он может выдать нам какую-то информацию.

Слоан прочистила горло и попыталась поддержать меня:

— Я бы предположила, что рост отца Майкла — семьдесят один дюйм, а вес — сто

шестьдесят один фунт, — когда стало ясно, что никто не понял, как эти числа относятся к

делу, Слоан объяснила: — Думаю, мы с ним справимся.

Лия обернулась и, взмахнув ресницами, взглянула на Джадда, присоединившегося к

нам посреди разговора.

— Ладно, — поразмыслив, ответил Джадд. — Но на этот раз камеры будут на вас.

Я протянула руку, чтобы позвонить в дверь Таунсендов, но Лия покрутила ручку,

увидела, что дверь была не заперта, и зашла в дом. Со временем она заставит Майкла

заплатить за то, что он проделал в комнате Селин, но сначала она придёт ему на помощь.

— Выпьем?

Стоило мне услышать голос Майкла, я переступила порог вслед за Лией. Я

расслышала негромкий звон — стакана о стакан — и предположила, что Майкл налил себе

выпить и предложил выпить кому-то ещё.

Я последовала за Лией. То же сделали Слоан с Дином. Мы нашли Майкла с его

отцом в гостиной — той же самой, где Бриггс и Стерлинг допрашивали родителей Селин.

Тэтчер Таунсенд взял у Майкла стакан, а затем поднял его с дьявольски

обаятельной улыбкой на губах.

— Ты должен был ответить на мои звонки, — он произнёс эти слова, словно тост.

Словно шутку, известную только им с Майклом. Одного взгляда на Тэтчера хватало, чтобы

понять — он был для всех лучшим другом. Идеальный бизнесмен, умеющий продавать

самого себя.

Майкл поднял свой стакан и одарил своего отца очаровательной улыбкой.

— Я не очень-то хорош в том, что я должен.

Когда-то давно Майкл почти наверняка боялся того мига, когда обворожительная

маска соскользнёт с лица его отца. Теперь его власть заключалась в том, чтобы заставить

её соскользнуть.

Но Тэтчер Таусенд продолжил разговор, словно он и не слышал в голосе Майкла

насмешливого тона.

— Как ты, Майкл?

— Привлекателен, склонен к приступам меланхолии и принятию сомнительных

решений. А ты?

— Всегда такой болтливый, — слегка покачав головой, словно от ностальгии,

произнёс Тэтчер Таунсенд. Краем глаза он заметил нас. — Кажется, у нас гости, — сказал

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*