Ребекка Кантрелл - Ночная охота (сборник)
Взгляд стоявшей чуть поодаль Сейхан был обращен выше, на стены тюрьмы и сторожевые вышки. Развалины аббатства были полностью окружены со всех сторон. Лицо Сейхан оставалось угрюмым.
Поймав на себе взгляд Грея, она какое-то мгновение смотрела ему в глаза, словно собираясь что-то сказать. Несмотря на внешнюю невозмутимость, крошечные мышцы ее лица, неподвластные сознательному контролю, непрерывно дергались, отражая целый спектр эмоций, сливающихся в странное смятение.
Экскурсовод снова заговорила, и Сейхан наконец отвернулась.
– Идемте, идемте. Сейчас мы перейдем к наиболее сохранившемуся дому послушников. Нам представится возможность близко познакомиться с монашеской жизнью.
Она направилась в дальнюю часть двора, где в углу возвышалось трехэтажное здание. Его фасад был прорезан узкими сводчатыми окнами и дверями.
– На первом этаже находился монастырский calefactorium, общая зала, – объяснила экскурсовод. – Он сохранился в первозданном виде, true brilliant![28] Под полом проходят дымоходы от спрятанных в подвалах печей. Их тепло помогало монахам согреться после молитв и ночных бдений. Здесь они также смазывали жиром свои сандалии перед началом трудового дня.
Пока она подробно распространялась о буднях монастыря в Средние века, Грей изучал каменные плиты под ногами.
«Значит, монахи были искусными строителями и умели возводить подземные ходы».
Он также вспомнил утверждение профессора Бойла о том, что древние монастыри и аббатства изобиловали тайными запутанными лабиринтами.
«Сохранились ли они до наших дней?»
Экскурсовод провела их по руинам, не забыв даже развалины сарая, в котором когда-то размещалась кожевенная мастерская. Наконец, закончив обход, они вернулись к разрушенным стенам древней церкви. Экскурсия завершалась в главной галерее, жемчужине аббатства.
Пройдя под большой аркой, маленькая группа очутилась внутри крытой галереи. Сооружение состояло из квадратной площадки, перекрытой сверху и обнесенной колоннами, которая выходила на залитый солнцем внутренний сад. Крыша удерживалась массивными готическими сводами.
Грей провел пальцем по ближайшей стене. Сооружение простояло тысячу лет, выдержав испытание временем и непогодой.
Но что еще могло сохраниться с тех пор?
Экскурсовод провела группу в центральный сад с узкими тропинками, окаймленными невысоким кустарником и угловатыми клумбами.
– Монастырь был возведен к югу от церкви, чтобы максимально полно использовать солнечный свет. – Она подняла лицо к небу, как бы наглядно демонстрируя это преимущество.
Пройдя следом за ней, Грей остановился перед затейливым компасом, украшающим центральную часть сада. Медленно обойдя вокруг, он всмотрелся в квадратные монолиты колонн.
Почему из всех строений аббатства лучше всего сохранилась именно галерея?
Грей чувствовал, что если где-то и скрыт путь, ведущий к могиле святого Малахии, то начинаться он должен именно здесь. В нескольких шагах от него Рейчел фотографировала развалины. Вернувшись в гостиницу, они тщательно изучат снимки, пытаясь разглядеть решение.
И все же Грей, стоя здесь, думал о том, что никакие фотографии не смогут передать ощущение древности, исходящее от развалин. Он попробовал проникнуться им. Было в старинном сооружении что-то такое, что не давало ему покоя. Грей постарался отмести все лишнее. Не обращая внимания на своих спутников, бродящих среди колонн, он перестал слушать экскурсовода.
Вместо этого Грей прислушался к голосу самих развалин.
Он погрузился в прошлое, услышал пение монахов, звон колоколов, созывающий на молитву, беззвучные слова, вознесенные к небу.
«Здесь было священное место…
Окруженное древними каменными колоннами…»
И вдруг Грей понял.
Широко раскрыв глаза, он снова огляделся вокруг.
– Мы же находимся внутри священного каменного кольца.
Стоявшая в шаге от него Рейчел опустила фотоаппарат.
– Что?
Грей обвел рукой крытую галерею.
– Эти колонны на самом деле нисколько не отличаются от каменных столбов в торфяном болоте! – Его восторг нарастал, он говорил, задыхаясь от волнения. – Мы стоим внутри христианской версии каменного кольца!
Подбежав к высоким колоннам, Грей начал переходить от одной к другой. Высеченные из огромных глыб желтовато-серого известняка, они весили по несколько тонн каждая и действительно ничем не отличались от стоящих глыб из голубоватого глинистого песчаника в Англии.
На четвертой колонне Грей наконец нашел то, что искал. Изображение было слабое, не более чем тень, упавшая на поверхность известняка. Грей провел по нему пальцами, нащупывая круг и крест.
– Это же символ! – воскликнул он.
Заметив его возбуждение, экскурсовод приблизилась к нему.
– Magnifique![29] Вы обнаружили один из освященных крестов.
Грей обернулся к ней, желая услышать объяснение.
– В Средние века было принято освящать церковь и ее владения подобными символами. В отличие от распятия, олицетворяющего страдания Христа, такой крест, заключенный в круг, изображает апостолов. И такими символами украшались все священные места. Их число всегда было равно…
– Двенадцати, – закончил за нее Грей.
Он мысленно представил каменные столбы, стоявшие в торфяном болоте. Там крестов также было двенадцать.
– Совершенно верно. Они изображают благословения святых апостолов.
«И, может быть, нечто значительно более древнее», – мысленно добавил Грей.
Он шагнул под аркой на перекрытую площадку. Остальные присоединились к нему. На внутренней стороне колонн никаких изображений не было. Когда Грей, закончив круг, вернулся туда, откуда начал, его возбуждение угасло. Быть может, он ошибся. И прочитал в символах то, чего в них не было.
Экскурсовод обратила внимание на его целенаправленные поиски.
– Значит, вы слышали нашу легенду, – с легким осуждением промолвила она. – Наверное, то, что галерея до сих пор сохранилась, наполовину объясняется этой тайной.
Профессор Бойл вытер носовым платком вспотевший лоб.
– Милая дама, о какой тайне вы говорите?
Женщина впервые улыбнулась, польщенная словами старого профессора. Кроме того, Бойл постоянно находился рядом с ней, задавал ей множество вопросов, что, вероятно, также не могло не сказаться на ее расположении к нему.
– Эта легенда известна только в наших местах. Она передается из поколения в поколение. Но я должна признать, что она возникла не на пустом месте.
Профессор ответил улыбкой на ее улыбку, приглашая продолжать.
Экскурсовод указала на двор:
– Как я уже говорила, в прошлом было принято освящать церковь такими крестами. Однако здесь их всего одиннадцать.