Под сенью Великого Леса (СИ) - Локхарт Лисс
— А потом он двинулся на Великий Лес войной, — кивнула Береника. В ее глазах появились слезы. — Когда понял, что все готово. Ему и думать было нечего, он просто взял готовый план Клариссы и следовал по нему, как по накатанной. Знаешь, мне кажется… Мне кажется, он действительно ее любит. По-своему, конечно, но любит. Хотя я была убеждена, что Ворлак Мердил в принципе не способен любить. На меня он всегда смотрел, как на свою игрушку. Зря я вообще решила к нему пойти. Если бы не это… Сейчас все было бы по-другому.
Я скажу тебе, что нужно Ворлаку. Власть. Как можно больше власти. Контролируя Темную Сущность, он может сделать так, чтобы силы, которые она забирает от других миров, текли в Гарлан. Он укрепит свой мир, сделает его непобедимым и процветающим, подчинит себе Великий Лес, а затем понемногу и все другие миры Пояса Артемиды. Он взял меня с собой в эту войну, заточил сюда, чтобы забирать силы: для управления Темной Сущностью их требуется немало. С Ворлаком все понятно. Он опасен, он враг, он злодей, каких поискать, но я хотя бы понимаю его цели. А вот что хочет Кларисса, я не знаю. Все жестокие действия, которые она совершала — для чего они? Ты знаешь?
Дерк покачал головой.
— И я нет.
До Дерка и Береники донеслись звуки шагов и глухой кашель. Разговор затих, но в комнату так никто и не зашел. Пользуясь паузой, Дерк обдумывал рассказ Береники. Многое в нем до сих пор вызывало вопросы и сомнения, но он все это время смотрел в ее глаза и видел в них только искренность. Сожаление, горечь, страх. И ни капли лукавства.
Затем поток мыслей унес его в сторону Ворлака и Клариссы, их опасного союза, который сумел поставить на колени Великий Лес. Дерк с болью вспомнил, что Береника была женой Ворлака и что он издевался над ней, пока Кларисса смеялась над этим.
— Ворлак приходил к тебе, пока ты была в заточении в Гарлане?
— Да, — тихо ответила Береника. — Приходил. Как и сейчас приходит. Сейчас его интересуют только мои силы, а тогда он приходил просто так, чтобы подействовать на нервы и сломить. Ты знаешь, он это умеет.
— Он причинял тебе боль?
— Всякую. Моральную, физическую. Конечно причинял, Дерк! За кого ты его принимаешь, за робкого кентарийца из столицы?
Береника тряхнула головой и отвернулась, чтобы скрыть набежавшие на глаза слезы. Дерк почувствовал, как в висках зашумела кровь. Он редко злился и еще реже испытывал ненависть, но сейчас она была такой жгучей, что если бы не барьер, она бы непременно сожгла половину Эйланиса.
— Я убью его, когда увижу.
— Боюсь, у тебя будет кое-какая помеха, — Береника небрежно махнула рукой в сторону барьера. — Или ты намерен прожечь его взглядом?
— Я найду способ. Он должен поплатиться за все, что сделал: с Великим Лесом, с Эйланисом. С тобой.
Береника ничего не ответила, но больше не отворачивалась. Она смотрела на Дерка во все глаза, и он знал, что нужный момент настал. Пора бы уже сказать те самые слова, которые столько лет не давали ему покоя. Решиться было непросто, но Дерк знал — так будет правильно. Впервые за много лет он не сомневался.
— Знаешь, я столько лет тебе не верил… Я люблю Великий Лес всей душой. Это мир, в котором я вырос и которому я обязан всем. Я его Хранитель, а он — часть меня. Я много лет оберегал его, как мог, а он отплачивал мне своими красотами и чудесами. Но теперь, кажется, время пришло. Думаю, взгляни на меня Мерлин, он был бы разочарован.
— Вряд ли он всерьез разочаровался бы, — слабо улыбнулась Береника. — Но головой бы точно покачал. И назвал бы тебя балбесом.
— Последнее уж точно, — рассмеялся Дерк. — А я и правда самый настоящий балбес. Настала пора сделать то, что мы должны были сделать много лет назад. Объединиться и плечом к плечу воевать с Ворлаком, Клариссой, Последователями — любым, кто встанет на нашем пути. Мы будем воевать с Лаэртом вместе.
К удивлению Дерка, Береника расплакалась. Трудно было сказать, от чего именно: от понимания того, что они всего лишь пленники, или от того, с каким опозданием были сказаны эти слова.
— Как я уже говорила, — всхлипнула Береника, — у нас есть одна помеха. Эта клетка, драконы ее разорви, никогда не позволит нам уйти!
Дерк тихо рассмеялся.
— Эй, послушай. Выход есть. Мы просто оба его не замечали.
— Рассказывай уже, не издевайся.
— Дейл Хэнделл. Ты спасла его с помощью своей скверны. Значит ли это, что теперь он слушается любой твоей воли и способен почуять ее на любом расстоянии?
— Д-да, — растерянно ответила Береника. — Да, это так.
— Телепатия здесь точно не работает, я уже проверял, — продолжил Дерк. — Но если ты сконцентрируешься на своем желании уйти отсюда, направишь волю, Дейл услышит ее. Возможно, он сумеет нам помочь.
Дерк не услышал его шагов. Он почувствовал неуловимые колебания в воздухе, легкий скачок сил в магическом пространстве. Дейл Хэнделл появился из тени факела, и к удивлению Дерка, на его плече сидела белка Березка.
— Глазам своим не верю, что ты там делаешь?! — воскликнул Дерк.
— Тише, тише! Мозгов нет — пиши людишки… — проворчала белка, спрыгивая с плеча Дейла на пол. — Ворлака здесь нет, но стражники снаружи все еще ходят. Мы же не хотим, чтобы они помешали нашему уединению?
— Березка! — обрадовалась Береника. — Мы спасены!
— Здравствуй, милая. Ты ужасно выглядишь. Но не волнуйся, я принесла зелье, чтобы восстановить твои силы и, конечно же, красоту.
— Вы знакомы? — не поверил своим ушам Дерк.
— А ты думаешь, кто помогал Беренике, пока она жила у Истока? — хмыкнула Березка. — Должен же был кто-то что-то делать, пока Хранитель Леса занимался глупостями.
— Так ты все это время знала про Лаэрта и про скверну?
— Да, да, пустая ты башка, — отозвалась белка, деловито перебирая маленькими лапками склянки на поясе. — Но разве много скажешь тому, кто не желает слышать? Пришлось нам с Береникой самим справляться. О, нашла! Эй ты, оскверненный!
Дейл неуверенно подошел ближе. Березка протянула ему склянку с льдисто-голубым зельем внутри.
— Вот, держи. Да крепко держи, не урони, знаю я вас, растяп. Все равно человек, пусть и бывший, а значит — растяпа. Дуй, да как следует!
Дейл принял склянку и нерешительно взглянул на Беренику.
— Эм… Я не уверен, что в данном физическом состоянии могу дуть.
— Делай, как велит Березка, — сказала Береника. — Она плохого не посоветует.
— Ладно, — согласился Дейл. — Я не должен задавать вопросов.
— Самая разумная мысль, прозвучавшая за сегодня, — отметила Березка. — Дуй уже, горе ты великолесное!
Дейл задумчиво потряс склянку и энергично дунул, да так, как многим куда более живым людям не снилось. Березка замахала руками: никому не хотелось, чтобы спасительное зелье лопнуло.
— Прекрасно. А теперь по пять капель на каждый магический прутик, — велела она. — Да смотри, не переборщи!
Дейл послушно выполнил все необходимые указания. Как только по пять капель зелья оказывалось на волшебном прутике, тот начинал шипеть и медленно исчезать. Вскоре оба узника были освобождены. Дерк немедленно почувствовал прилив сил, а после нескольких глотков снадобья Березки был даже готов вырываться из Эйланиса с боем. Береника тоже похорошела, выпрямила спину и заулыбалась.
— Превосходно, — объявила Березка, запрыгивая обратно на плечо Дейла Хэнделла. — А главное, совершенно бесшумно. Теперь осталось только вытащить вас отсюда. Это задачка уже посложнее.
Дерк подошел к двери и припал к небольшой щелке. Коридор патрулировали адепты Мердила: так просто не выйдешь. Береника и Дейл укроются в тенях, а вот Дерку мимо адептов незамеченным не пройти. Если его схватят, все усилия были потрачены зря. В следующий раз Ворлак позаботится о том, чтобы Дерка никто не нашел. Или вовсе убьет без раздумий — за сбежавшую Беренику, куда более ценную пленницу, чем он.
Дерк наблюдал за пляской теней на стене: там, в коридоре, горели свечи, и силуэты адептов то вырастали в страшных чудищ, то становились крошечными, едва уловимыми.