Мартин Скотт - Фракс и монахи-воины
Я напряг зрение, но концентрация внимания внезапно ослабла, а случилось это потому, что я всем своим существом ощутил какое-то странное беспокойство. Я не знал, что это такое, и попытался не игнорировать свои ощущения. Беспокойство не исчезло. Я вновь попробовал сконцентрироваться на картинке, но она стала ускользать. Несмотря на глубокий транс, я отчетливо чувствовал в комнате чье-то присутствие. На меня волной накатил страх, и я вдруг понял, что бессилен перед лицом неведомого мне врага. Закричав, я вышел из транса и вскочил на ноги. Я был полностью растерян и дезориентирован. Несколько секунд мой взгляд безумно метался по комнате, и я не сразу заметил двух человек всего в паре ярдов от того места, где я только что стоял, преклонив колени. Один просматривал бумаги на моем письменном столе, а второй глядел в окно. Наверное, караулил. Головы гладко выбриты, на обоих - красные балахоны. Неужели передо мной монахи-грабители?
- Кто вы, дьявол вас побери, такие?! - проревел я.
Они повернулись ко мне спиной и направились к двери.
- Что здесь происходит?! - Я схватил ближайшего за плечо.
Он вырвался - видимо, не знал, что если Фракса насильственным образом вывести из транса, то терпимости у него будет ещё меньше, чем обычно. Словом, я нанес такой удар, который должен был бы размазать его по стене. Монах парировал мой удар с необычайной легкостью. Немало изумившись, я предпринял вторую попытку, но и этот удар он парировал автоматически, без всяких видимых усилий. Когда я нанес мерзавцу третий удар, целя прямо в рожу, он легонько коснулся моей руки, и я - бог весть почему - вдруг понял, что смотрю в другую сторону. Даже скорее не в сторону, а в стену. Терпеть подобное издевательство было превыше моих сил, и я бросился через всю комнату, чтобы нанести ему могучий удар между лопаток. Он, как вы понимаете, тем временем направлялся к дверям. В результате этой атаки я ударился о дальнюю стену комнаты и тихо осел на пол.
Вбежавшая на шум Макри нашла меня в полубессознательном состоянии. Она выглянула на улицу, но не заметила ничего подозрительного - обидчики исчезли столь же быстро и незаметно, как и появились.
- Кто здесь был? - наконец поинтересовалась Макри.
- Всего лишь пара монахов-воинов, - хриплю я. - Видимо, захотели слегка поразвлечься.
С этими словами я пополз к кушетке, чтобы отдохнуть. Вглядывание в курию отняло у меня слишком много сил. А тут ещё битва с двумя монахами-воинами. Даже для такого титана, как Фракс, этого более чем достаточно.
- Что ещё за монахи-воины? - спросила Макри.
- Монахи, которые одновременно являются и воинами. Одну половину своей жизни они проводят в молитве и медитации, а вторую - в обучении боевым искусствам. Прости, Макри, но мне надо прилечь.
Мир плыл передо мной, как в тумане. От последнего удара мой разум помутился, и я поспешил лечь, пока окончательно не потерял сознание.
Макри принесла мне пиво, и я постепенно начал возвращаться к жизни.
- Будь они прокляты! Как раз перед их появлением я стал различать картинку.
Я попробовал вспомнить, как выглядел дом, который я успел увидеть в черной жиже. Какая-то вилла на поросшем деревьями холме. Она может стоять в любом из богатых предместий Тамлина, примерно в тех местах, где начинаются ведущие к дворцу возвышенности. А может - и в другом месте. Даже в другом городе.
- Нет, - принялся я рассуждать вслух, - Калия не могла убежать так далеко. Если бы она села на корабль, это ни в коем случае не прошло бы мимо Службы общественной охраны. Думаю, что и на лошади она не могла ускакать. Ралли утверждает, что они тщательно проверили всех, кто в тот день арендовал лошадей. Обыскали они и все покидающие город торговые караваны.
Макри полюбопытствовала, почему Служба общественной охраны лезет вон из кожи:
- По-моему, они поднимают слишком много шума. Тратят слишком много сил на раскрытие рядового убийства. С чего бы это?
- Кто знает? - пожал я плечами. - Возможно, потому, что сенатор Лодий в своих речах снова предрекает гибель города от лавины преступлений. Служба общественной охраны землю роет, желая доказать, что не зря ест хлеб и не напрасно коптит небо, в чем её и обвиняет сенатор. Совсем недавно бедняга Джевокс думал, что вот-вот получит положенный ему недельный отпуск, а вместо того, чтобы отдыхать, сидит сейчас, по уши увязнув в показаниях свидетелей, и страдает, как ниожская шлюха. А ниожские шлюхи, как известно, всегда несчастны и всегда страдают. Службе общественной охраны просто необходимо добиться результата в расследовании убийства Дрантаакса, вот она и сделала фальстарт, с ходу арестовав первого попавшегося. А теперь они делают все возможное, чтобы я не помешал им довести предполагаемого убийцу до суда.
Я подумал, не отправиться ли в Тамлин и поискать там виллу. Если бы не эти проклятые монахи, мне, возможно, и не понадобилось бы шагать по жаре.
Мои размышления прервал стук в дверь. На пороге стоял Гурд.
- Тебе, Макри, пора на работу, - сказал он. - А тебя, Фракс, внизу кое-кто ждет. Желает побеседовать.
- Кто он?
- Не он, а она. По-моему, её зовут Дандильон Одуванчик.
- Скажи ей, что меня нет дома! - воскликнул я, поспешно вскакивая с кушетки. - Провожу крайне важные следственные действия. Макри! Прекрати на меня так пялиться. Я не намерен отправляться на поиски целебного дельфиньего камня, свалившегося с небес. Все! Это мое окончательное решение. Если тебе так нравится этот Одуванчик, тащи её на собрание своей Ассоциации. Твои подружки приведут Дандильон в божеский вид.
Я схватил меч, сунул в сумку немного монет, чтобы прикупить хлеба в булочной Минарикс, и сбежал по наружной лестнице.
Едва оказавшись на улице, я снова почувствовал, что за мной следят. Ну хватит! Я уже был сыт по горло. Вскочив в ландус, я велел доставить меня в Тамлин, и как можно быстрее. Возница старался изо всех сил, но строительный мусор на улицах, дыры в мостовой и толпа, стремившаяся на рынок, сильно замедляли наше передвижение. Короче, избавиться от хвоста мне так и не удалось. Оставалось лишь сожалеть, что я не разобрался с этим раньше.
Округ Тамлин, в сравнении с Двенадцатью морями, можно считать совсем иным миром. Все улицы здесь вымощены вылизанными до блеска бледно-зелеными и желтыми плитами. В густых садах стоят роскошные виллы, на белых стенах дежурят охранники из Гильдии, а по улицам расхаживают многочисленные патрули Службы общественной охраны, оберегая обитателей округа от всякой черни. Никто и ничто не тревожит покой этих мест. Даже сталы - маленькие черные птички, заполонившие наш город, - выглядят здесь более сытыми. Тех, кто пытается в этом благословенном месте заняться нищенством, немедленно изгоняют, дабы вид нищеты не оскорблял взглядов и не нарушал мирного существования аристократии.