Владимир Михановский - Самое таинственное убийство(Терра)
Возвратилась Мартина, и все бросились к ней с расспросами.
— Я попала в мои школьные годы, — сообщила Мартина. — Потом снова пережила знакомство с Эребро, а городке развлечений…
— А труп? — перебил Завара. — Труп ты видела?
Взгляд Мартини потух.
— В будущее попасть не удалось, как я ни старалась. Время вперед не смещалось.
Гости разбрелись по вилле. Кто в оранжерею, кто в тир, кто в залы спортивных развлечений, а кто и просто отдохнуть в укромном уголке часок-другой. И, конечно, не уставали ходить в кабинет Завары, к будатору, и наблюдать подвижные картины в его глубинах, казавшихся бездонными.
Арнольд сел в кресло, стоящее в углу гостиной, и мрачно поглядывал на гостей. Терпение. Сегодня он наконец-то разрубит узел. Кто же? Кто из них?
Когда дело пошло к утру, Завара, устав от ожидания, решил прогуляться. В оранжерее его охватил душный, влажный воздух, насыщенный пряными ароматами.
Вдали маячили две одинокие фигуры — это были Рабидель и Делион. Увлеченные разговором, они его не замечали.
Чувствуя себя последним негодяем, Арнольд медленно двинулся к ним, прячась за стволами и стараясь не хрустнуть веткой. Он пристроился за пальмой — дальше идти было опасно — и весь превратился в слух.
— Материальный перевес еще не все решает, — утверждал голос марсианина.
— Но у тебя король открытый! — горячился Делион. — Объявлю шах — и ему капут.
Шахматы, черт бы их побрал! Завара едва не сплюнул от досады. Стараясь не хрустнуть веткой, он удалился так же тихо, как подошел. А может, это камуфляж? Может, они говорят о шахматах, чтобы скрыть свои истинные намерения? Да нет, чепуха. Он сходит с ума. Нельзя же подозревать всех подряд.
Побродив еще, Завара возвратился в гостиную.
— По-моему, праздник удался, — встретила его Сильвина. — Гости хоть и устали, но, по-моему, довольны.
— Гости? Думаю, довольны. По крайней мере, один из них.
— Один из них? Кого ты имеешь в виду?
— Если бы я мог знать!
— По-моему, ты не в себе.
— Оставь, со мной все в порядке.
— Скоро утро. Видишь, купол посветлел. — Меняя тему разговора, она показала на округлую крышу, венчающую гостиную.
— Пора, — встрепенулся Завара. — Я пойду к будатору. Думаю, долго не задержусь. А ты проследи, чтобы никто из гостей не уехал. Нехорошо покидать дом, не попрощавшись с хозяином, не так ли?
Он шел через лабораторный переход, как во сне. Полный дурных предчувствий, рывком отворил дверь… и среди волн голубого сияния, ставших ослепительными, увидел то, что могло привидеться разве что в дурном сне.
— Бумаги! — вскричал он, бросаясь вперед. — Это мои бумаги…
Глава 5
Выстрел
Полупрозрачный купол над гостиной светлел с каждой минутой. Время шло, а Завара, ушедший в свой кабинет, не возвращался, и глухое волнение начало подспудно охватывать все существо Сильвины. Она не находила себе места: вставала, прохаживалась, садилась снова. Скользила рассеянным взглядом по всем четырем видеостенкам.
Когда Сильвина присела к столу, серворобот, неверно истолковав действие хозяйки, протянул ей на гибком щупальце какое-то блюдо.
— Спасибо, — сказала Сильвина и отвела щупальце рукой. — Не хочется.
Гости напоминали сонных мух. Одни откровенно зевали, другие переглядывались, как бы безмолвно вопрошая друг друга: не время ли разойтись, не пора ли честь знать? Ждали хозяина, но он не появлялся.
Сильвина решила пойти в кабинет и поторопить Завару, притащить его за руку, как она это сделала в начале вечера. После ее ухода шарообразные убрали со стола, выложив на нем узор из живых цветов, только что срезанных в оранжерее. Рисунок придумали Сильвина с дочерью до начала празднества.
Эребро и Мартина стояли у окна, наблюдая за разгорающимся рассветом, о чем-то негромко беседовали. Остальные находились в странном состоянии между сном и бодрствованием.
Продолжали трудиться все четыре видеостенки.
Внезапно отворилась дверь, и на пороге показалась Сильвина. Вид ее был ужасен. Лицо — белее мела, безумные глаза обводили гостей, словно видели их в первый раз.
Сонная одурь мигом слетела с них. Первым к Сильвине подбежал Рабидель. Он взял ее за руку и спросил:
— Что случилось?
— Арнольд убит, — выпалила Сильвина и, покачнувшись, свалилась в обмороке.
Люди растерялись.
Но не растерялись белковые, которые обучены были в Зеленом городке оказывать экстренную медицинскую помощь. Один из них щупальцами осторожно поднял Сильвину и положил ее на оттоманку. Проверил пульс, расстегнул платье, сделал укол, — словом, произвел все, что полагается в подобных случаях.
Делион направился к двери.
— Ты куда? — спросил Рабидель.
— Подышать… свежим воздухом. Что-то нехорошо стало.
— Не уходи.
— Что?
— Я прошу тебя остаться. Никто не должен покидать гостиную, пока не выяснится, что произошло.
— Кто дал тебе право отдавать приказания? — возмутился Александр, однако отошел от двери.
А у каждой двери, сторожа ее, уже замерли шарообразные. Придя в себя, Сильвина произнесла трясущимися губами:
— Арнольд застрелен… За письменным столом… Голова на бумагах… Кровь, на столе, на полу… Много крови.
— Как он убит? — спросил кто-то.
— Выстрелом в затылок, — ответила Сильвина.
— Мама! Этого не может быть, — крикнула Мартина и опустилась перед оттоманкой на колени.
— Вам показалось, Сильви, — сказал Рабидель. — В кабинете появляются видения, я сам в этом убедился.
— Какие там привидения! — Сильвина рывком села, опустила ноги на пол. — Пульса нет, сердце не бьется. Вот и получается: время живое, а он мертвый.
— Что же мы стоим, время теряем! — воскликнул Арсениго Гурули. — Может, ему еще можно помочь. — Он бросился к двери, но шарообразный преградил путь, выставив, словно дикобраз, все четырнадцать щупалец.
— Прочь с дороги! — крикнул Арсениго, но серворобот и не подумал пошевелиться. Арсениго попытался пойти напролом, но белковый легко, словно тростинку, отодвинул его на прежнее место.
— Бунт роботов! — возопил Арсениго.
— Мама, п…прикажи белковому освободить двери, — попросил Мишель. — Кажется, тебя они еще слушаются.
— Да, пусть освободит выход, — добавил Делион. — Мы должны действовать.
— Нет, — покачала головой Сильвина. — Такого приказа я не отдам.
— Мама, что ты говоришь! — всплеснула руками Мартина.
Сильвина отрезала:
— В доме произошло преступление. Совершилось убийство. Его совершил кто-то из присутствующих, и потом, исчезли некоторые важные бумаги. Все рабочие записи мужа. Кто-то из вас — убийца.