KnigaRead.com/

Анна Орлова - Любовь до гроба

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Анна Орлова - Любовь до гроба". Жанр: Детективная фантастика издательство Альфа-книга, год 2012.
Перейти на страницу:

21

Строки из древнескандинавской «Саги об Эгиле».

22

В нашем мире туалеты со смывом (ватерклозеты) получили распространение еще в конце XVIII века, но были редкостью и имелись только в домах знати.

23

В скандинавской мифологии бог Тюр – покровитель правосудия, Форсети – бог суда, Снотра – богиня разума. Все они являются младшими богами.

24

Мурамный – травянисто-зеленый.

25

Малиновками называли лондонских сыщиков, своеобразный следственный спецотряд. Они получили название за малиновые жилеты, которые носили в качестве отличительного знака.

26

Дебют – начальная стадия партии в шахматах.

27

Миттельшпиль – середина игры. Именно в ней обычно происходят основные события шахматной партии.

28

Молот бога Тора легок, как перо, но при этом абсолютно неотразим и смертоносен.

29

Йотун – великан, демон.

30

Ноатун (от др. – исландского «корабельный двор») – мифологическое обиталище Ньёрда, бога моря и ветров.

31

Вязаные руны – руны, изображенные не по отдельности, а в одном знаке (они как бы накладываются друг на друга). Считается, что это усиливает действие заклятия, «консервирует» его.

32

Футарков (то есть рунных алфавитов) действительно было несколько. В данном случае под «гномьим» подразумевается младший футарк, т. е. англо-саксонский вариант, в котором вместо 24 рун осталось лишь 16. В магии не использовался, имел чисто бытовые цели. Под «эльфийским» тут подразумевается т. н. Нортумбрийский футарк, состоящий из 33 рун. Старший футарк – классический алфавит из 24 рун, который чаще всего использовался для магии, в данном случае он называется «человеческим».

33

Орлецовый – красно-вишнево-розовый.

34

Жантильный (устар.) – жеманный, кокетливый.

35

Дворянские отпрыски поступали на флот как добровольцы лет в пятнадцать и получали звание мичманов. Звание было не офицерское. Они участвовали в морских работах, но дополнительно их учили навигации и управлению кораблем (помощники капитана, а то и сам капитан; во всяком случае, за их подготовку отвечал капитан перед Адмиралтейством). Предполагалось, что к семнадцати годам они готовы к сдаче экзамена. После того как мичман сдавал экзамены, теоретически он мог занять должность лейтенанта, но это опять же зависело от наличия вакансий. Лейтенантов на корабле было несколько, и старшим среди них считался тот, кого раньше произвели в чин, и так далее, по нисходящей. Других различий среди лейтенантов не было. Таким образом, кто-нибудь мог быть первым лейтенантом на одном корабле, но при переводе на другой корабль оказывался там третьим, а то и снова начинал последним.

36

Куафюра (устар.) – прическа, обычно женская.

37

Барристер – адвокат. Имеет право выступать во всех судебных процессах, дает заключения по наиболее сложным юридическим вопросам.

38

Локи – бог плутовства, шуток и обмана.

39

Из древнескандинавской саги «Речи высокого».

40

Текст взят из древнеанглийской рунической поэмы. Руну альгиз связывают с осокой, которая режет пальцы тому, кто ее схватит.

41

Кано – факел, живой огонь, яркий и сияющий. Совелу – взошедшее солнце всегда означает надежду. Дагаз – свет невозможен без тьмы, и нет ночи без дня. (Описания рун взяты из древнеанглийской рунической поэмы.)

42

Вольная авторская переделка строк из «Саги об эгиле»

43

Баро – старший, которого выбирают себе несколько семей, живущих вместе.

44

Гадже – чужие.

45

Текст заклятия взят из «Поездки Скирнира» в «Старшей Эдде». В оригинале не уруз – жизненная сила, а наутиз – похоть.

46

Виса – стихотворное заклятие.

47

Вардо – повозка.

48

Перевернутая руна перт означает неудачные магические опыты, а также ошибку, вину.

49

Ульвсерк – волк-оборотень.

50

Таким образом, истинные оборотни происходят от богов. Ульвсерки произошли от Фенрира, сына бога Локи и великанши Ангрбоды.

51

Шлафрок – разновидность домашнего мужского халата.

52

Вира – денежная пеня за убийство человека.

53

Волчья руна – дополнительная руна, волфстангел, название которой переводится как «волчий крюк» – символизирует оружие, которое раньше использовалось для ловли и уничтожения волков.

54

Рецепт приведен реально существующий. Спасибо форуму «Аромавита» за данную смесь.

55

Надпись на Бьеркеторпском камне. Перевод А. Платова.

56

Капкан (в шахматах) – ловушка, приводящая к неизбежной потере ферзя или другой фигуры. Королева – то же, что и ферзь. Гарде (фр. gardez – «берегитесь») – нападение на ферзя.

57

Песня «Марионетки» группы «Машина времени».

58

Мани – олицетворение луны и бог луны. Лунный цикл – это жизнь Мани, поэтому юноша Мани – молодая луна.

59

Аманта – возлюбленная.

60

Элли – великанша, олицетворение старости.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*