KnigaRead.com/

Дарья Кузнецова - Дым и зеркала

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дарья Кузнецова, "Дым и зеркала" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Молчаливый мужчина проводил меня в какую-то круглую залу с круглым же столом посередине. Зала была бело-серебряная и настолько безжалостно-ледяная, что, казалось, здесь внезапно ударили суровые морозы. Я едва удержалась от того, чтобы зябко поёжиться и обхватить себя руками за плечи.

— Здравствуйте, господа, — в тон обстановке комнаты холодно поздоровалась я. На нескольких стульях с высокими спинками сидели люди, чьи лица были мне хорошо знакомы. Они тоже проявили вежливость, поднялись и вразнобой поздоровались.

Пир тоже был здесь, но я уже не могла твёрдо сказать, что рада его видеть. Хотя, задумавшись на мгновение, всё-таки подошла и села рядом с ним. Во-первых, не мне рассуждать, кто там в чём виноват, а кто — прав: лично мне Пирлан ничего плохого не сделал. А, во-вторых, даже если он преступник, не стоит вызывать лишние подозрения.

— Привет, — еле слышно шепнул он, улыбнувшись. Я украдкой улыбнулась в ответ и подмигнула. Потом решила, что ничего предосудительного или секретного я с кровником обсуждать не планирую, поэтому не обязательно поддерживать настороженную тишину залы, и обратилась к Пиру с вопросом.

— Слушай, а ты не в курсе, зачем нас сюда всех пригласили? Я так испугалась, когда приглашение увидела.

— Сам не знаю. Говорят, Его Величество чуть ли не сам решил всех Владык проверить на профпригодность.

— А мы-то тут причём? Главным образом, я, — хмыкнула я.

— Понятия не имею. Видимо, так надо; куда уж нам обсуждать царские помыслы? — усмехнулся он в ответ. — Может, это из-за магистра Амар-ай-Шруса? — помрачнев, предположил Пир.

— А что с ним? — озадаченно шепнула я. Сама восхитилась, насколько достоверно получилось изобразить удивление.

— Ты не в курсе? — вскинул брови кровник. — Он… покончил с собой.

— Ничего себе! А почему? — продолжила недоумевать я.

— Не знаю, да вообще все в растерянности, — грустно вздохнул Пир.

На этом месте нам пришлось прерваться. Шумно распахнулась дверь, впуская ещё одну поверхностно знакомую личность, Владыку Иллюзий Маарифа Идар-ай-Аля.

У этого с вежливостью оказалось не очень. Разрозненные неуверенные приветствия коллег он просто проигнорировал, зато на меня уставился с огромным интересом. Пару секунд помаячив на пороге, решительным шагом подошёл и плюхнулся в соседнее пустое кресло.

— Лейла Шаль-ай-Грас, как я понимаю? — с усмешкой поинтересовался он.

— Да, господин магистр, — озадаченно кивнула я.

— Вас-то мне и надо, — усмешка неожиданно приобрела печальный оттенок. — Похожа, похожа…

— На кого? — растерянно спросила я.

— Привет, Пир, — хмыкнул Владыка Идар-ай-Аль, бросив взгляд на моего кровника и проигнорировав мой вопрос.

— Здравствуй, Маариф, — неприязненно ответил Пирлан.

На этом разговоры кончились. Идар-ай-Аль просто молчал, в напряжённой задумчивости откинувшись на спинку кресла и скрестив на груди руки, и периодически бросал на меня непонятные взгляды. А шушукаться с Пиром под этим взглядом не хотелось тем более.

Царь появился вскоре и начал ругаться прямо с порога. Он решительно отчитывал всех Владык, грозил чем-то непонятным. Кто-то даже отвечал ему на какие-то мутные вопросы, вроде «как допустили» и «кто посмел». Основными рефренами встречи была смерть Амар-ай-Шруса (причём царь возмущался, что великого мага довели до самоубийства, а ближайшее окружение ни сном ни духом) и моя несчастная клятва. Причём над последней темой большинство магов озадаченно хмурились, как будто впервые слышали о чём-то подобном. В мою сторону царь не посмотрел ни разу, и нельзя сказать, что подобное пренебрежение меня расстроило.

Отпустили нас эдак через полчаса разноса, озадаченных и растерянных. Владыка Идар-ай-Аль торопливо убежал первым, едва не наступая на пятки Его Величеству, не сказав ни слова и даже не попрощавшись. Договорились они, что ли? И царю, и Владыке я зачем-то ужасно понадобилась, но ни один никак не пояснил своего интереса. У великих свои причуды, — а больше на эту тему у меня мыслей не было.

— И что это было? — риторически поинтересовалась я, вместе с Пирланом выходя из комнаты. Снаружи уже ждали несколько мужчин в белых одеждах, которые повели Иллюзионистов (Идар-ай-Аль, к слову, уже успел куда-то убежать) к выходу как пастухи стадо.

— Затрудняюсь ответить, — усмехнулся кровник. — Скорее всего, Его Величество просто желал посмотреть на всех нас вместе. Хотя я и не понимаю, зачем ему это.

— Ой, нет, не для моего ума обо всём этом думать, — поспешила отмахнуться я.

— Мне кажется, ты себя недооцениваешь, — возразил Пир.

— Госпожа магистр Шаль-ай-Грас, господин магистр Мерт-ай-Таллер, прошу вас следовать за мной, — прозвучал рядом негромкий голос. Мы с наставником и не заметили, как один из белоштанных ловко отделил нас двоих от общей группы, и сейчас с нами рядом появился человек, показавшийся мне знакомым. Через пару мгновений я сообразила, что этот лысый мужик — секретарь Его Величества.

— Что-то случилось? — уточнила я озадаченно.

— О, не стоит беспокоиться, — вкрадчиво улыбнулся секретарь. — Его Величество просто хотел вас видеть. Это связано с пересмотром состава Владык Дома Иллюзий, — прозрачно намекнул он.

Пир озадаченно хмыкнул и качнул головой.

— А причём тут мы?

— Думаю, вы узнаете всё через несколько секунд, — ушёл от ответа лысый.

Вслед за ним и в сопровождении всё того же белоштанного мы прошли в комнату, очень похожую на приёмную в Полуденном, только раза в два большую и выполненную в другой цветовой гамме. Впрочем, кое-что к моему удивлению оказалось неизменным: на кресле в углу сидела уже виденная мной пожилая дама в вуали. Причём в этот раз она тоже меня заметила, и даже слегка кивнула. Я несколько озадаченно кивнула в ответ, но задавать вопросы постеснялась. В конце концов, какое моё дело? Может, она тоже выполняет какую-нибудь полезную функцию, как и секретарь.

В кабинет мы прошли странным порядком. Сначала, распахнув дверь, секретарь пропустил вперёд Пира, потом вошёл сам и придержал дверь, недвусмысленно намекая, что меня тоже ждут.

— Гор? А ты здесь зачем? — очень озадаченно хмыкнул мой кровник, когда дверь за нашими спинами закрылась.

Я потянулась выглянуть из-за плеча почему-то замершего в паре шагов от порога секретаря, но он не только не позволил, а даже ненавязчиво оттеснил меня назад. Где я наткнулась на белоштанного, который, в свою очередь, легонько уцепил меня под локоть и увлёк в сторону. Я разумно не стала возмущаться, тем более что из угла кабинета, в который меня затолкал сотрудник службы безопасности дворца (а кем они ещё могут быть с такими выражениями лиц?), было прекрасно видно всё происходящее в кабинете.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*