Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – Властелин Багровой Звезды Зла
Вообще-то, мелькнула мысль, в Маркус можно загружаться, видимо, с любой стороны. Вряд ли это я так удачно тогда встал. Или Маркус, поднимаясь из котлована, уже понимал, что придется подавать мне трап.
Если так, то лучше вход сделать подальше от этого кипящего бассейна с расплавленным металлом. Если, конечно, получится.
Альбрехт дважды лично выезжал встречать возвращающиеся с богатой добычей отряды. Я морщился, но помалкивал. В конце концов уцелевшие горожане вернутся в неразрушенные дома живыми и невредимыми, это самое главное. А что спасители унесли за время их отсутствия продукты и кое-какие ценные безделушки, что ж, плата за спасение от гибели не такая уж и чрезмерная.
Впрочем, это же будет оправданием для наших, когда прибудем на Юг, так что надо как-то ограничить уже здесь, чтоб не наглели, не зарывались. Спасли – спасли, но всю жизнь в жопу их целовать за это как-то слишком. Раз-два поцеловали – и хватит.
Глава 7
В конце дня Альбрехт вошел ко мне вместе с Норбертом, не просто довольный, а сияющий.
– Сэр Ричард, – сказал он, и я уловил в обычно бесстрастном голосе нотку глубокого уважения, – удивительно!
– Что?
– Вернулись все, – объяснил он, – кто участвовал в битве. Или, как вы всегда говорите, в спасении мира и какой-то там цивилизации!
– Да ладно, – ответил я вяло, – не всегда же я так говорю.
– Правда?
Я пояснил:
– Это за меня иногда говорит вдолбленное в детстве. Я же умные книги читал!.. Где они?
– Пока в лесу. Им объясняют, что придется войти в эту ужасающую всех Багровую Звезду Смерти, что хоть еще и Багровая, но уже не смерть, а если и смерть, то для других…
Норберт прервал:
– Мои люди говорят, своими жизнями обязаны вам. Потому пойдут за вами хоть в эту звезду, хоть в ад!
– Ад мы уже разнесли, – напомнил я, – но я рад их решению, пусть и не совсем умному. Все-таки добыча ожидается такая, какую и представить не могли. Как кони приняли Маркус?
Альбрехт ответил сдержанно:
– У них больше отваги, чем у хозяев. Сперва волновались, но когда им насыпали отборного овса, успокоились.
– Но хозяев еще трясет, – уточнил Митчелл.
Я вздохнул.
– Кони видят только то, что видят, а мы еще и додумываем всякие всякости, не к ночи будь сказано.
– Стать бы конем на то время, – сказал Альбрехт, морщась, – пока будем добираться до Юга… Одно дело сражаться на родной земле, это привычное, а сейчас всякий, как только подумает, что эта штука поднимется… да что там поднимется!.. всех поднимет!.. А мы не птицы… обязательно грохнемся. Да еще с такой высотищи… даже подумать боюсь. А пол в пещере, через которую заводили коней, настолько стеклянный, что будто и нет вовсе. У меня до сих пор в животе вот такая льдина…
Я махнул рукой.
– Не обращайте внимания. На самом деле у Маркуса пол достаточно твердый. Очень даже.
– Сэр Ричард?
– Намного тверже, – пояснил я, – чем горный хрусталь. Хотя такой же прозрачный.
Он пробормотал:
– Да уж… как-то совсем прозрачный. Я бы не против, чтобы его хотя бы птички закакали.
– Недавно прошли дожди, – пояснил я. – Все вымыто, блестит! Правда, сверху.
– Да, – сказал он упавшим голосом, – аж глаза режет. Когда выступаем?
– Проведем брифинг, – сказал я, – обрисуем задачи, чтобы каждый заранее знал, что нам делать, и… в путь! Каждый рыцарь, как говорил один древний полководец, должон знать свой маневр.
Альбрехт подчеркнуто радостно потер ладони одна о другую.
– Доблестный сэр Растер сказал бы, что по этому поводу нужен пир!
Я буркнул:
– Сэра Растера начинаете цитировать чаще, чем Библию?
– Тогда хотя бы выпить, – сказал Норберт. – Это тоже сказал бы образец для молодых рыцарей, сэр Растер. Фуражиры принесли и вино, а как жить, когда оно есть, но не выпито?
– В самом деле, – поддержал Альбрехт, – вино как-то отвлекает. Нужно его целиком, чтобы не мешало думать и мыслить.
– Целиком не получится, – предостерег Норберт. – Взяли с запасом на пару недель.
Я вскинул обе руки кверху.
– Хорошо-хорошо, сдаюсь. Вам в самом деле нужно сбросить с плеч… пережитое. Но слишком расслабляться не дам, впереди новые битвы, хоть и не битвы. В общем, тащите вино и еду, а потом сразу из-за стола в бой!
Альбрехт помахал рукой промелькнувшему вдали Паланту.
– Эй, мальчик!.. Бегом сюда!.. Распорядись насчет вина в духе сэра Растера. А еще предупреди новеньких, чтобы не любопытствовали по… помещениям.
Палант взглянул с обидой, но послушно умчался, Альбрехт повернулся ко мне, я увидел в его глазах невысказанный вопрос, отошел с ним и Норбертом в сторону, там Альбрехт спросил шепотом:
– А почему отца Дитриха нет на Маркусе?
Норберт тоже взглянул с вопросом в глазах, но смолчал, я ответил уклончиво:
– У него дела поважнее здесь. Да и у всего его конклава.
– В самом деле? – спросил Альбрехт.
Норберт снова промолчал, я сказал, уже почти сердясь:
– Граф, священникам вообще нельзя на Юг! Нам еще религиозной войны недостает!
– А возникла бы?
Я сказал с тоской:
– Еще не знают, что коммунизм, в смысле Царство Божье, за пятилетку не построить, а я вот знаю. Да, было мне такое видение! Да какую пятилетку, романтичные священники захотят все сделать за неделю с помощью своего церковного ЧК!..
Норберт уточнил бесстрастно:
– Инквизиции?
– Ну да, – подтвердил я, – а представляете, весь южный материк в кострах? Потому даже насчет Сигизмунда и Тамплиера, хоть и скованных воинской дисциплиной, беспокоюсь…
Он сказал с ехидцей:
– Неужто Господь Бог в самом деле выше вас? И как вы это терпите?
Он смотрел, не перекрещусь ли при упоминании имени Господа, это же обязательно, но я не среагировал, зачем мне эти показушные жесты, их еще великий пророк Иисус Христос высмеивал.
– Все мы ему служим, – ответил я сдержанно, – каждый в меру своих сил. Сигизмунд и Тамплиер очень уж ревностны… Первый ввиду детскости, второй… гм… ввиду чистоты души и разума.
Он сказал то ли с иронией, то ли с завистью:
– Смотрю на эти две чистые души и понимаю, какая я сволочь! Но потом смотрю на вас и вижу: без доли сволочизма наш мир не выживет.
– Вот-вот, – сказал я, пропуская мимо ушей свинотство. – А раз видим реалии, то сумеем построить Царство Божье на земле. А с одними праведниками остались бы среди пожарищ и трупов!
Народ все прибывает, самых пугливых убедили, что в Багровой Звезде Зла уже празднуют и орут песни, все живы, сыты и пьяны. Пьянствовать я в самом деле не препятствовал, им не так страшно, хотя пьяные плохо слушаются приказов и то и дело лезут в туннели посмотреть, правда ли, что там несметные сокровища и сундуки с золотыми монетами.
Норберт, исхудавший за последние два дня после битвы с филигонами, подошел с суровым лицом, покосился по сторонам.
– Сэр Ричард… Уже шестеро погибли. Одного стена проглотила, но выплюнула остатки доспехов, двое утонули без следа, хотя пол был твердым и остальные прошли свободно… Еще один попробовал пролезть на этаж выше, а там его схарчило…
– Шестеро? – спросил я. – Альбрехт вроде бы упоминал про два десятка.
Он отмахнулся.
– Те сами полезли за сокровищами, дурость выказывая, а это мои, которым я велел поискать рядом места для ночевки. Я и виноват, получается.
– Граф, – сказал я. – Здесь опаснее, чем в незнакомом лесу!.. Вы в Зачарованные Места не суетесь? А Маркус весь зачарованное и опасное место!
Он сказал с твердостью:
– Сэр Ричард, в общем зале не помещаемся. Народ все прибывает!.. Уже на головах друг у друга сидят.
– Это недолго, – пообещал я, – сегодня же отправимся… Ладно-ладно, понял. Проверьте ближайшую к этой пещеру, но дальше ни-ни!.. Потерпите. Нам бы только добраться до южного материка.
– А сколько туда?
– Думаю, – ответил я, – за сутки сумеем. Как только последний поднимется в Маркус, сразу же отбываем!
Он пробормотал:
– Значит, будет еще страшнее. А что здесь за чудища?
– Надеюсь, – ответил я, – не сам Маркус, а всякое зверье, что приспособилось здесь жить и… чем-то питаться. Постепенно очистим.
Он посмотрел по сторонам.
– А где ваше клыкастое чудовище?
– Снова удрал, – ответил я с неудовольствием. – Послушно ходит рядом, пока на него смотришь, но стоит отвернуться…
– Щенок еще, – сказал он.
– Да сколько можно?
– Некоторые до конца жизни щенки, – ответил он. – Я даже людей таких знаю. Правда, стареют, но ума все равно, как у щенков… Найдется ваш Бобик!
– Место опасное, – сказал я.
Впереди послышались крики, звон металла. Кто-то заорал истошным голосом: «К оружию!»
Я ринулся в ту сторону, Норберт отстал, на ходу выдергивая меч, следом прогремели подкованные сапоги моих телохранителей.
Воины с обнаженным оружием в руках образовали широкий круг, передо мной расступились. В центре Бобик с рычанием треплет нечто ужасное, вдвое крупнее его самого, но целиком покрытое костяными пластинами, с огромной головой на толстой шее и оскаленной пастью.