KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевое фэнтези » Андрей Дерендяев - Сокровища Манталы. Таинственный браслет

Андрей Дерендяев - Сокровища Манталы. Таинственный браслет

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Андрей Дерендяев - Сокровища Манталы. Таинственный браслет". Жанр: Боевое фэнтези издательство -, год -.
Перейти на страницу:

– Уже чувствуешь себя неудачником? – ухмыльнулся Дэнни.

Он с довольным видом подмигнул Оливеру и расслабленной походкой направился к возвышению. Внезапно он остановился, и на его лице промелькнула гримаса недовольства. Оливер проследил взгляд Дэнни и увидел Милу. Девушка вместе со своим дедом и Эммой устанавливала в центре возвышения высокую прямоугольную конструкцию.

Приглядевшись, Оливер понял, что это мельница. Мила закончила ее собирать и при помощи странного приспособления направила в ее сторону поток воздуха. Мельница мгновенно начала вращать лопастями.

– Не ожидал… – Дэнни, расплываясь в улыбке, подошел к девушке. Сунув руки в карманы, он обошел мельницу со всех сторон. – Магия? – ухмыльнулся он, указывая на устройство, нагнетающее воздух.

– Ты никогда не слышал про насос? – засмеялась Мила. – В моем городе его повсеместно используют.

– Насос, значит… – Дэнни выглядел обескураженным. Скривившись, он заметил: – С учетом этого твоего насоса весьма неплохо. Но с моей мастерской не сравнится.

Ухмыльнувшись, он отошел.

– Впечатляет. – Оливер подошел к Миле.

– Правда? – обрадовалась девушка. – Я едва голову не сломала. Она мне кажется такой простой. И ничем не отличается от обычной мельницы.

– Разве что муки перемалывает раз в пять больше и работает даже в безветренную погоду, – усмехнулся дед Милы Уэйн Майклсон. – И обслуживает ее всего один человек. А больше ничем не отличается.

– Прекрати, – попросила Мила деда. – Я уверена, что не попаду с ней даже в десятку. Гляди, что придумал Дэнни. А тот парень… У него такие огромные ножницы. Только за один размер ему дадут место в тройке. А у тебя что? – Она повернулась к Оливеру. – Подожди, дай угадаю. Вода, резервуар, прозрачные шары… Ты любишь водные представления?

Оливер обиделся. Его изобретение никто не воспринимал всерьез. Не став отвечать, он уставился на жемчужное ожерелье Милы.

– Красивое, – буркнул он.

– Правда? – зарделась она. – Дедушкин подарок. У меня сегодня день рождения. Он такой милый, за каждый год подарил по жемчужине.

Оливер быстро посчитал. Вышло пятнадцать штук.

– Поздравляю, – протянул он, не зная, что еще сказать, и, взглянув на Эмму, вновь сменил тему разговора. – А ты что придумала?

– Ничего, – улыбнулась блондинка. – Я здесь просто за компанию. Я не такая умная, как вы. Даже и не пыталась что-то сконструировать. Я на твердом последнем месте, и шансов подняться выше у меня нет.

– А как же школа для девочек? – удивился Оливер. – Она тебя больше не пугает?

– Еще как пугает. – Эмму передернуло. – Брр… Не упоминай про нее. Мой папа узнал про мои успехи на соревновании. Разумеется, успехи в кавычках. Так вот, он устроил меня в университет.

– Правда?! – вскричала Мила, хватая подругу за руки. – Как я рада за тебя! Почему ты ничего не сказала?

– Ты была сильно занята… – замялась Эмма. – Я не хотела тебя расстраивать.

– Расстраивать? – удивилась Мила. – В смысле?

– Университет находится в столице Тразимина. Нам придется расстаться.

Мила печально улыбнулась:

– Все лучше, чем ехать на ненавистный остров…

– Все готовы? – раздался громкий голос.

Оливер увидел выходящего из главного здания Чарльза Шервуда. Следом за ним шли пятеро. Одного из них – профессора Дюппена – Оливер узнал. Он запомнился ему из-за странной манеры говорить.

Оливер быстро затащил свой резервуар на возвышение. Тем временем остальные участники соревнования подошли к членам комиссии. Сгорая от желания узнать, что им там говорят, Оливер втиснул свои пузыри между мельницей Милы и странной повозкой светловолосой девушки. Выпрямившись и утирая пот со лба, он подошел к ступенькам, ведущим с возвышения. Некоторое время он слушал речь Чарльза Шервуда, собираясь с мыслями и мысленно репетируя речь. И вдруг краем глаза заметил спрыгивающую на траву фигуру.

«Дэнни! Что он тут делал?»

Подозревая парня в пакости, он осмотрел резервуар. Вроде не протекает. И пузыри в порядке, в размерах не уменьшились. Оливер уже хотел было поспешить к остальным, но понял, что опоздал. Участники соревнования неспешным шагом направлялись к возвышению. Сосредоточенные лица, нервно подергивающиеся губы… Не волновались только Эмма и Дэнни. Блондинка, помахав Оливеру, расположилась в первом ряду, рядом с Чарльзом Шервудом. А Дэнни с довольным видом раздавал команды слугам.

Один за другим парни и девушки принялись демонстрировать свои изобретения членам комиссии. Через некоторое время Оливер услышал восторженные возгласы. Вытянув шею, он понял, что дело дошло до мастерской Дэнни. Седовласые профессора, словно школьники, с нескрываемым изумлением рассматривали творение парня.

– Поспать совсем не удалось, – потирая глаза и зевая, признавался Дэнни. – Но оно того стоило. Правда, не все получилось, что я задумал. Времени не хватило.

Дюппен и его коллеги с трудом оторвали взгляды от чудесной мастерской и, тихо переговариваясь, двинулись дальше.

Мила склонилась над насосом.

– Не работает, – заломила она руки. – Без него ничего не получится.

Оливер подошел к ней и потряс устройство. Оно отказывалось подавать признаки жизни.

– Дэнни, – с запозданием догадался Оливер. – Я думал, он хотел испортить один из моих пузырей. А он, оказывается, крутился тут из-за тебя.

Он посмотрел на парня. Тот весело улыбался друзьям. Оливеру стало немного обидно. Его пузыри ни во что не ставили.

Мила выпрямилась и погрозила Дэнни кулаком. Парень в ответ сделал непонимающее лицо и вопросительно взглянул на нее.

Дюппен и профессора приближались. Мила уже едва не плакала. В отчаянии девушка пнула насос и с тоской отвернулась. Оливер, кипя от негодования, склонился над устройством. Он никогда раньше такого не встречал. И вообще не считал себя специалистом в таких вещах. Вот Оливия с легкостью исправила бы любое повреждение. Присмотревшись, он обнаружил, что все не так плохо. Даже его начальных знаний хватило, чтобы обнаружить проблему. Дэнни, далекий от понимания работы механических устройств, не нашел ничего лучшего, как заклинить насос. Парень засунул внутрь плоский камень, который не давал вращаться шестерням. Потому-то насос и не запускался. Мила, сильно нервничавшая и оттого бегло осмотревшая свое творение, просто не заметила камешек, настолько тот был маленьким. Но затем, пнув насос, она немного сместила камень, и Оливер сумел разглядеть его.

– Что… тут… у нас? – Дюппен остановился и со скучающим видом оглядел мельницу. Он в своей странной манере делал длинные паузы между словами, отчего создавалось впечатление, будто он издевается.

Мила, вытирая слезы, повернулась к профессору.

– Мое изобретение… работает от ветра… Тут вышла заминка… небольшая… – забормотала она.

Оливер дотянулся до камня и схватил его пальцами. Потянул, но вытащить не смог, тот крепко застрял.

– Юная… мисс… не хочет… продемонстрировать… свое… изобретение… в действии? – проворчал Дюппен. – Оно… хоть… полезное?

– Конечно… Я усовершенствовала… Оно сильно поможет… – Девушка не выдержала и вновь отвернулась.

Оливер, собрав все силы, рванул камень, и тот наконец выскочил. Шестерни мгновенно завращались, и насос включился. Мельница заработала. Мила радостно вскрикнула и одарила Оливера благодарной улыбкой.

– Спасибо, – прошептала она.

Не слушая, что Мила говорит профессорам, Оливер вернулся к своему резервуару. Спустя короткое время Дюппен и компания уже стояли рядом с ним.

– С их помощью, – Оливер указал на пузыри, – можно перемещаться по морскому дну. В них достаточное количество воздуха. Плюс не возникнет никаких проблем с получением сферы любого размера.

– И в чем практическое применение? – поинтересовался лысый профессор в фиолетовой мантии. – Я не вижу новации. Или хотя бы усовершенствования.

– Мы давно отказались от таких, как вы, юноша, выразились, сфер, – скривился плотный широкоплечий профессор. – Они дорогие и недолговечные.

– Одноразовые, – добавил Дюппен.

«Отказались? – Оливер побледнел. – Впрочем, что я хотел… Это все-таки город университетов. Город ученых».

– В настоящее… время… мы… активно… разрабатываем… так называемую… «бочку», – даже не глядя в сторону Оливера, произнес Дюппен. – Ее… можно… использовать… сколько… угодно… раз… и… в ней… одновременно… помещаются… двое. А… у вас?

– И еще в «бочке» есть запасы воздуха, – добавил широкоплечий профессор. – А при небольшой глубине мы планируем использовать трубки. С их помощью находящийся внутри человек получает необходимое количество кислорода.

«Мы? – удивился Оливер. – Так мои пузыри, оказывается, конкуренты вашей «бочки»?»

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*