Валерий Котенко - Вкус ночи. Книга 1. Дневник Мортемара
– Стоило бы с тебя денег взять за неё, но вы здорово отвлекли на себя демона, да и мне она ни к чему, эта железка, – торговец всё ещё хмурился, глядя на то, как я зачарованно вглядывался в зеркало. – Будь поосторожней, парень, как я говорил, ни один мой друг не смог мне сказать, что это и откуда оно. Хоть слышишь меня?
– Спасибо вам, – я поблагодарил торговца настолько искренне, насколько позволяла обуявшая меня радость. Наверное, я был похож на маленького ребёнка, но меня это не беспокоило. – Может, она принесёт мне счастье, а может, я сгину вместе с ней, но мне всё равно. У меня нет больше дома, только друг, – я посмотрел в сторону двери. Миллий наверняка был ещё на палубе, наедине со своими мыслями. – Надеюсь, хоть эта красавица подарит мне желание жить. Спасибо ещё раз, – мне было тоскливо на душе, и поэтому я выбежал из каюты, хотя с моей стороны это было несколько грубовато.
Миллий, как я и думал, стоял на палубе и смотрел на горизонт. Там виднелась полоска земли и силуэты мачт кораблей – очевидно, то и был островок, о котором говорил Ирдео, наше следующее пристанище.
– Что за вещица? – спросил Миллий, указывая кивком головы на мою зажатую ладонь, из которой свисала цепочка. Я разжал пальцы, и друг увидел то же, что и я: карие, полные света и необъяснимой ярости глаза смотрели на нас. Я сначала испугался, не поверив, что это именно та девушка, в которую влюбился, но всё-таки это была она, и карие зрачки недовольно смотрели то на меня, то на Миллия.
– Вот чёрт!.. – Миллий странно скривился, и глаза красавицы впились в него. – Где ты это достал?
– Это то, из-за чего мы здесь, Миллий. То, о чём я тебе говорил. Торговец счёл, что медальон приносит ему несчастье, и отдал мне в знак благодарности и соболезнования.
– Хороший подарок, – заметил Миллий, всё ещё всматриваясь в глаза. – Дескать, мне принесло горе, так пусть и вам будет. Но, я так понимаю, нам хуже не будет? Хуже просто некуда. Знаешь, что я подумал?
Я не стал его прерывать, а просто посмотрел в его глаза. В них была боль.
– Я найду Адеру. Даже если мне придётся самому умереть, – Миллий говорил серьёзно, он умел быть весельчаком, но не теперь. – Мне нечего терять, и если это будет первое и последнее, что я могу сделать в жизни – оно того стоит. Кто-то же должен его остановить.
– Не думай, что ты один такой, – Ирдео был рядом, но только сейчас подал голос. – Нирен – прекрасная страна, защитившая в своё время всех нас, но теперешние жители – тень былой силы тёмной крови. То, что случилось с вашим городом – лишь малая часть всего, что происходит вокруг. Многие города пали от рук демонов, и ваш Адера – не единственный. И не ты будешь первым, кто на них охотится. Если вам интересно, приглашаю вас к себе на завтрак, заодно расскажу вам всё, что знаю.
Капитан повернулся и ушёл к себе в каюту, оставив нас на пару секунд в замешательстве. Его слова нас поразили. Я до последнего думал, что участь нашего города – нечто сверхъестественное, несмотря на слухи в тавернах, но ведь не всегда сплетни правдивы? Я не мог представить, что где-то случилось нечто подобное. Очевидно, Миллий думал то же самое, и мы без промедления последовали за Ирдео.
Капитанская каюта была небогатой, но здесь отмечались некоторые изящные вещи, которые не очень вписывались в общую картину впечатления о судне и капитане: небольшой ларчик для хранения записей, резной столик и кресло, гобелены с весьма искусно вытканными изображениями различных морских пейзажей. Вся мебель была выдержана в светло-коричневом оттенке, отчего каюта казалась яркой и просторной, и я почувствовал себя гораздо спокойнее. Здесь не было ничего, напоминавшего о пламени и темноте. Мы невольно залюбовались обстановкой, на что хозяин лишь усмехнулся:
– Моя каюта – мой вечный дом и рай для влюблённых, поэтому здесь всё должно располагать к приятным ощущениям. Я провожу тут большую часть времени. Как видите, скромный рыбак живёт в королевских апартаментах.
Капитан подал нам мятный чай, наполнивший воздух лёгким и свежим ароматом, а также какие-то заморские сладости, весьма разнообразные, чтобы выделить среди них что-то особенное. Мы были голодны и поэтому накинулись на угощение, не забыв поблагодарить моряка. Ирдео грустно смотрел куда-то на горизонт, приняв нашу благодарность как нечто само собой разумеющееся.
– Там, в нескольких днях морского пути отсюда, развалины моего родного города, – сказал наконец капитан, всё так же с тоской глядя в небольшое окошко. – И десятки таких же руин покрывают ближайшие острова и страны. Они опять пришли в наш мир, и пока никто не знает, чего хотят демоны.
– Демоны? – я слышал раньше это слово, но переспросил для того, чтобы капитан рассказал нам, кто они такие.
– Да, юноша, демоны. Маги, познавшие суть запрещённых ритуалов много веков назад. Магия была столь могуча, что изменила не только их души, но и тела, и говорят, что лишь демонам ведом её секрет. Ходят слухи, что они – дети Четырёх, но это ложь и сказки, ибо демоны были задолго до рождения их. Я скорее поверю, что Четверо – это сыновья демонов. Но суть не в этом. Эти существа могли веками не показываться, и лишь время от времени нас посещать. А теперь они повсюду, они превращают всё на своём пути в пепел, и нападениям не видно конца, словно ими кто-то управляет.
– Четверо могли заключить с ними союз, – презрительно вставил Миллий, внимательно схватывая слова капитана. Мой друг часто проводил время с книгами, поэтому знал немного больше, чем я. – Расскажи ему, – Миллий кивнул в мою сторону головой, – кто они.
– Да уж, Четверо – это бич всего мира, и из-за них сейчас многие королевства преследуют магов, – капитан тяжело вздохнул, продолжая рассказ, а я обратил внимание, что он почему-то смотрит на меня чересчур пристально. – Полтора столетия назад, в разных странах родились дети, которые позже прославились даром чародейства и рьяностью, с которой они применяли знания. Я не помню их имён, но знаю одно: все они учились в Авестло, Небесном городе магии. Там они сдружились, а после окончания обучения вдруг исчезли. Через три года поползли слухи, что на одном из островов были убиты все обитатели. Маги, которые были задействованы в расследовании, обнаружили следы сильного волшебства – такого, которые могут познать лишь отдельные ученики Авестло. После долгих лет расследований и охоты на чародеев их обнаружили. Их имён так и не называют до сих пор, но Совет точно знает, кто эти люди. Видите ли, маги не очень любят делиться тайнами с другими. Порой даже с себе подобными.
– А Четверо с демонами заодно? И живы ли они сейчас? – мне было всё равно, сколько их будет на моём пути, лишь бы найти способ спасти девушку из медальона.
Ирдео опустил взор вниз и скрестил руки.
– Одно известно точно: когда-то они были вместе, потому что от союза демонесс и этих магов был рождён ковен Эйрифских ведьм, а младшей из них на сегодняшний день едва ли исполнилось сотня лет. Но мне сложно представить, чтобы все нападения были делом рук Четверых. Поймите, демоны уничтожают всё на своём пути не торопясь, словно им что-то нужно. А Четверо – это совсем другое. Они разрушают всё в доли секунд. Для них нет преград, нет жалости. Так объяснил Совет Магов, а насколько это правда, никто не знает.
– Есть ли безопасные места в этом мире? – мне хватило рассказов, чтобы подумать о безопасности, так как хотелось ещё пожить.
– Есть, но их мало, да и никто не знает, действительно ли они безопасны. Авестло – первый бастион магов, он просто недосягаем для всех. Он находится в небе.
– Легендарный Небесный Город? – даже те, кто никогда его не видел, прекрасно знали, что это за место.
– Именно. Город, поднятый с земли в небеса, как его любят называть сами маги. Впрочем, там есть и люди – потомки тех, кто тысячи лет назад дал согласие на жизнь в городе над землёй. Туда пропускают в основном магов и торговцев, но только под тщательным надзором Магов Авестло.
– Капитан! – в каюту постучался один из матросов. – Мы приближаемся к острову!
Ирдео встал из-за стола.
– Ну что же, юноши, мы приплыли на остров Моря, связующее звено между многими странами. Я могу вам предложить следующее: мой корабль отплывает через два дня в Туриэн, что в королевстве Ростан. Туриэн – небольшой городок, но там всегда много товаров, и меня там ждут многие люди, большинство из них – выжившие после гибели моего родного города. Вы можете поплыть со мной, либо поискать другой корабль, если захотите. Так как?
– Дело в том, что мы ещё не знаем, куда плыть, – я говорил правду: не было ни одной мысли о том, что делать после прибытия на остров, да и с Миллием мы так и не смогли обсудить план дальнейших действий. – Мы походим по острову, пообщаемся с людьми, и через день придём к вам, чтобы сказать, куда подадимся.
Ирдео усмехнулся, потом открыл ларчик, и, достав две серебряные монетки, вложил их мне в ладонь.