Ли Виксен - #Меня зовут Лис
Возможно, именно в это селение Сияющий в обличии лиса когда-то привел маленькую рыжую девочку. По словам Атоса, это был наш последний приют по дороге к башне, где мы можем встретить людей. Когда мне показалось, что я совсем потерялась среди каменных домов, меня окликнули.
Атос обедал на улице за столом с каким-то упитанным розовощеким господином, обладателем невероятно курчавой бороды. Увидев меня, хозяин стола разразился хохотом:
– И впрямь леди-рыцарь. А ты не соврал, шалопай. Где же ты себе такую нашел?
– На юге. – Атос вгрызался в куриную кость. – Там много таких, господин Форбас. Поищи – и себе такую же найдешь.
Толстяк согнулся от хохота.
– Меня моя госпожа за такую находку живьем съест.
Но затем резво привстал и протянул мне руку:
– Где мои манеры? Алиас Форбас, владелец мельницы за тем холмом. Приютил вашего приятеля, умиравшего от голода. И пока вы не появились, был уверен, что он мне плел небылицы о леди-мечнице, что путешествует с ним. Правда, я думал вы выше ростом.
– Мне так часто это повторяют, что я начинаю чувствовать себя гномом, – пробурчала я, присаживаясь к столу. – Меня зовут Лис. Спасибо за обед.
Мельник подкинул в руках серебристую монету.
– Оллы у нас не в ходу, но я найду, где его обменять. Так что не стоит благодарности, я не настолько хлебосолен, чтобы кормить вас задарма.
Курица пахла просто волшебно: судя по всему, она была сдобрена какими-то северными специями. Вокруг нее на блюде дымились крупные картофелины, посыпанные нарезанным базиликом. Устоять было просто невозможно.
Пока я расправлялась со своей порцией, господин Форбас решил разузнать о цели нашего путешествия.
– Вы собираетесь покинуть Королевство? Вообще-то наше селение – Элея, по имени богини любви – последний опорный пункт страны, не считая застав на границе. За пределами нашего государства лежит бывший Элдтар – сейчас там, правда, только песчаные пустоши да банды разбойников. Поэтому я и удивлен, что вы идете на север.
– А почему селение названо по имени богини любви? Я думала, это будет что-то связанное с лисами. – Вытерев куриный жир с подбородка, я уставилась на владельца мельницы.
– А почему лисы? – в свою очередь удивился он. – Богиня любви, по преданиям, посещала нашу деревню и заложила первый камень в ее основании. А ради каких-то паршивых хищников разве называют люди свои дома… Простите, Лис, не хотел вас обидеть, – спохватился он.
– Мне казалось, что здесь когда-то давно поклонялись лисам. Мы видели путеводный камень с изображением лисы. И разве эту местность не называют Лисьим чертогом?
Атос внимательно слушал разговор. Форбас после моего вопроса всерьез задумался.
– Знаете, после того что вы сказали, да, я что-то подобное припоминаю. Возможно, давно наши предки и поклонялись лисам. Но сейчас никаких названий, вроде того что вы сказали, не осталось. Лисий острог? Забавно звучит. Кстати, самих лис вокруг Удела полным-полно. Помню, в прошлую зиму…
– Мы идем в Удел.
Это слова Атоса словно разрезали воздух напополам. Хотя я и знала цель нашего путешествия, но сейчас словно впервые услышала о ней. «Мы идем в Удел». Опасно, безрассудно, бессмысленно – и все ради старой сказки. Очень не похоже на рассудительного Атоса.
Слова ввели в ступор не только меня. Господин Форбас заморгал, словно напуганный ребенок, замахал на нас пухлыми ладошками, не находя слов для такой дерзости. Затем, немного успокоившись, обратился уже только к Атосу:
– Это было бы очень глупо, мой юный друг. В Уделе неспокойно последнее время. Местные даже засомневались, что там сейчас обитает Сияющий. Сияния нет, мрак клубится по краям, очерчивая круг по лесной границе. Все больше стало сплетен, что Сияющего сменил Поглощающий…
– Поглощающий?! – Я подскочила так, что моя тарелка слетела на землю. – Это же должен был быть Удел Света.
– Был до последних времен. Сами-то мы туда не суемся, ведь понимаете – Удел есть Удел. Но буквально пару недель назад несколько путников проходили это место, и, по их словам, лес захватывает тьма.
– Это сильно меняет дело… – Атос вздохнул. – Господин Форбас, не оставите ли вы нас наедине? Нам предстоит нелегкий разговор.
Толстяк кивнул и побрел прочь, невразумительно бормоча себе под нос что-то про сумасшедшую молодежь.
– Атос, ты прав. Эти новости… они слишком сильно все меняют! Я думала, что там Сияющий, да и тот – спит. А там может оказаться совсем даже неспящий и недружелюбный Поглощающий. Это путешествие… Войя подери… – У меня засосало под ложечкой, но я надеялась, что мои слова прозвучат достаточно правдоподобно. – Наверное, наше путешествие окончено.
Атос провел ладонью по столу, сметая крошки. А затем взглянул на меня из-под своей лохматой челки:
– А куда делась та Лис, которая очертя голову кидалась то на демонов, то на разъяренную толпу горожан? Неужели Поглощающие пугают тебя так сильно?
Я промолчала, не зная, как объяснить Атосу свои мысли. Но, кажется, в молчании мой проницательный друг прочел больше, чем следовало.
– Да нет, Лис на месте. И она пойдет к башне, потому что она шла к ней все последние годы. Но эта маленькая девочка вдруг решила, что магия может быть опасна для ее друга, и надумала отправить его подальше. Например, сказать, что путешествие окончено. Что он может возвращаться в свой легион. А сама она тихо пойдет в Удел, чтобы понять, была ли сказка ее детства правдой.
Атос, конечно, был прав, но не разглядел главного. Я привыкла к Атосу настолько, что становилось страшно. Я нуждалась в моем учителе даже сильнее, чем в башне. Что нас ждало, когда мы посетим Лисий чертог? Он вернется в легион, а я не смогу переступить через свою ненависть к Алайле и останусь позади. Может, стоит разорвать нашу дружбу сейчас. Вдруг это позволит избежать боли? Но Атос отнял у меня даже эту возможность.
– Лис, я взрослый мужчина и не нуждаюсь в защите. Я шел к этой башне, зная, что это не самое безопасное приключение в моей жизни. Но самое главное – я обещал пройти с тобой путь до самого конца. Пусть там Поглощающий, да хоть десяток. Мне не страшно. И не оскорбляй меня своим страхом.
– Ты ведь понимаешь, что там может быть магия? Это не то, с чем мы сталкивались раньше. Поглощающий даже не демон. Он сильнее, страшнее. – Отговорить Атоса было невозможно, но я цеплялась за призрачные шансы. Мне казалось, что, если мы пойдем в башню вместе, это что-то изменит в нас навсегда. Но что именно?
– Магия не всесильна. Нам есть, что противопоставить ей.
– У меня есть амулет… – вспомнила я и, развязав тесемки сумки, вынула на свет переплетенные руки Далии. Синию и белую. На ржавой цепочке кулон выглядел дешевкой. Но Атос не засмеялся, а бережно взял его у меня.
– Неплохая вещь. – Он пристально рассмотрел амулет на свету в своей ладони. – Штучная работа, наверное. Но у меня есть другие амулеты, на которые я полагаюсь всю свою жизнь.
Я никогда не видела у Атоса ни клыков на шнурках, ни кроличьих лапок на счастье. Поэтому удивленно протянула:
– Какие амулеты?
– Мой меч. Мой талант бойца. Мой ум. Мой язык. Я всегда полагался лишь на них и, как видишь, остался жив. – Атос нежно вложил амулет в мою ладонь. – Сохрани его, если веришь, что он тебе принесет удачу. Я сам кую свое счастье.
Мы замолчали. Путь был предрешен – и впереди нас ждала тьма, как и обещала Мама-Ока.
* * *Когда вступаешь из обычного мира в Удел, происходит что-то странное. Словно ты проходишь какой-то шов на реальности… Фил говорил, что не чувствуешь особой разницы, когда попадаешь в Удел. Но для меня она была очевидна. Воздух исчез, и на мгновенье мне стало нечем дышать, в глазах потемнело, но в следующую секунду я обнаружила, что дышу и ясно вижу дорогу перед собой. Вход на землю тьмы, как нырок в глубокий омут, оставлял ощущение изолированности от остального, реального мира.
Мы шли по лесу, когда перешагнули невидимый круг, оцепивший Лисий чертог. Атос передернул плечами: видимо, и для него погружение в омут магии не прошло даром.
– Будь наготове, – наставлял он меня. – Мы не будем нарываться на драку. Если маг внутри и он спит, чудесно. Если он не спит, мы попытаемся уйти. И только если он будет настроен враждебно – примем бой. Мы на его земле – и у него в руках все козыри. Об этом стоит помнить.
Лес вокруг был тихим и по-зимнему мрачным. Многие деревья уже облетели, и сухая хрустящая листва шуршала под каждым нашим шагом. Вскоре вокруг появились они. Не пуганые человеком властительницы этих краев – лисы. Звери бесшумно стекались в одном направлении. Они не обращали внимания на меня и Атоса и скользили между корней деревьев. Их движения были плавными, и на миг мне показалось, что это мои лисы, выгравированные на броне, сорвались с металла на землю и побежали сквозь лес. Нащупав пальцами узоры на груди, я успокоилась. Мои лисы были со мной.