Маргарита Блинова - Демон. Противостояние
Мужчина молча закрывает за собой дверь, останавливается и смотрит на меня. Его глаза словно затягивают меня внутрь сине-зеленой вселенной желания и в то же время нежно ласкают.
Из-за его взгляда мне неловко и постоянно кажется, что он мысленно занимается со мной… Ну не о том он, короче, думает.
В таком непонятном молчании проходит минута, затем вторая…
– Подарок, – напоминаю я, понимая, что с минуты на минуту мы услышим громкий стук, и в комнату сунет любопытный нос сестра или мама, а может, даже сразу обе.
С какой-то внутренней неохотой мужчина закрывает глаза, шумно вздыхает и протягивает пакет. На миг его пальцы касаются моих, и даже это крохотное прикосновение находит отголосок где-то в низу живота.
Невероятно злая на себя, я поспешно вытаскиваю темно-синий футляр, открываю крышку.
На черном бархате, подчеркивающем блеск бриллиантов, лежат серьги, браслет и кулон с моим именем.
Я никогда особо не любила дорогие украшения, но почему-то этот в принципе очень красивый комплект вызывает у меня волну отвращения.
Скольким на этой неделе Сабир заказал похожих футляров? А сколько точных копий этому заказала я?
– Спасибо, – крышка громко хлопает. – Пожалуй, это один из самых дорогих «прощальных подарков», которые я видела.
Я готова расплакаться, готова треснуть лаэрда по голове его же собственным подарком, но вместо этого я отворачиваюсь и отсутствующим взором смотрю в окно на мерно колышущуюся листву молодой еще пока яблони.
– Аврора, повернись! – недовольно рычит лаэрд.
Мне все равно – пусть себе рычит, скалится. Если хочет, пусть даже обращается и крыльями машет.
Мне. Все. Равно.
– Аврора, – мужчина встает мне за спину. – Повернись, сладкая, я хочу тебя видеть, – просит он, лаская своим дыханием шею, но я намерена стоять до последнего.
Я все так же продолжаю мужественно кусать губы и созерцать открывающийся из окна вид. Уж лучше мамины грядки и палисадник, чем навечно раствориться в сине-зеленом море желания.
– Аврора, ты не Очередная, – его руки смыкаются у меня на талии, крепко и властно прижимают к себе. – Ты особенная, – шепчет он мне на ухо и прикусывает мочку.
С моих губ тут же срывается хриплый выдох. С громким стуком падает на пол футляр, но нам нет до него никакого дела.
– Я так скучал по тебе, сладкая, – шепчет он, зарываясь носом в мои волосы и шумно вдыхая мой запах.
Я словно в сказке, в приятном сне и мне не хочется просыпаться.
В дверь требовательно стучат. Я едва успеваю сделать спасительный шаг к окну и разорвать объятья, как в комнату входит Аза.
– Систер! Мы собираемся на море, – информирует она и тут же поворачивается к лаэрду. – Мистер Дамир, а в какой гостинице вы остановились?
– Нигде, – глядя исключительно на меня, отвечает босс и облизывает губы. – Я сразу с самолета к вам.
Азалия подходит ближе ко мне, мило улыбается.
– Могу посоветовать вам «Хампи» – самый дорогой из имеющихся…
И один из самых удаленных от нас, мысленно заканчиваю мысль сестры.
– Я уже дала вашим телохранителям адрес и телефон, – сейчас Аза даже не улыбается, чтобы смягчить свою негостеприимность. – Советую поторопиться, а то там только два люкса. Как бы не пришлось ютиться в крохотном трехкомнатном номере…
Весь ее вид, каждое слово словно кричат – валите из нашего дома, мистер Толстосум!
– Кажется, сегодня я ошибся сразу с двумя подарками, – любезно улыбается мужчина, а в глазах сине-зеленый шторм. – Еще раз поздравляю, мисс Бенар.
Мистер Дамир круто поворачивается и выходит, а я накидываюсь на сестру.
– Что на тебя нашло? – злюсь я. – Он был таким внимательным, щедрым, а ты, считай, ему пальцем на дверь указала.
Азалия недовольно поджимает губы и упрямо качает головой.
– Нечего ему тут делать! – категорично заявляет она и поворачивается. – Натягивай бикини, мы через пятнадцать минут выходим.
Глава 12
Но о бикини пришлось забыть.
Природа взяла свое, напомнив о том, что я все-таки женщина.
Живот ныл так, словно в нем накручивал круги по бездорожью внутренних органов военный танк. Иногда этот танк застревал в каком-нибудь одном месте, и пока экипаж пытался сдвинуть машину, танкист-оператор активно стрелял из всех оружий.
Тем не менее я не захотела оставаться дома одна и пошла вместе со всеми.
Мы бродили по набережной, немного позагорали, пока Арон с Марком покоряли водные горки, а затем все вместе пообедали в небольшом ресторанчике на берегу.
– Сильно животы не нагружайте, – предупредила всех мама. – Сегодня всех ждет восхитительный ужин от хромого шеф-повара.
Мы дружно посмеялись.
Насладившись заботой семьи и вволю накатавшись в коляске весь первый день, всю оставшуюся неделю мама активно пользовалась костылями и просила обращаться к себе не иначе как «Джон Сильвер».
Весь день я брожу немного потерянная, запоздало реагировала на шуточки маминых подруг, невпопад отвечала на вопросы. Прилет мистера Дамира удивил меня, но еще больше удивили его слова.
Что означало это его: «ты – особенная»?
Я боюсь думать об этом всерьез. Боюсь начать мечтать о том, чего в принципе не может быть.
Вернувшись домой, все разбредаются по своим делам.
Мама с Азой отправляются рубить салатики и запекать утку. Арон и Марк, прихватив гвозди, молоток и картину, идут вешать натюрморт с земляникой в гостиную над столом, а я поднимаюсь к себе.
Приняв еще одну таблетку обезболивающего, замечаю футляр. Еще раз открываю крышку, провожу пальцами по холодному металлу, отстраненно любуюсь завораживающе-холодным блеском брильянтов и решительно беру в руки свой «блекберри».
Я – особенная, он сам сказал!
Связываюсь с ювелиром, виртуозно скармливаю ему байку о передумавшем лаэрде и возвращаю подарок.
– Я отправлю посылку с курьером, застрахованную на всю сумму, – предупреждаю ювелира.
– Может, просто прибережешь для другой? – пожилой мужчина явно недоволен. – Потом сможешь подарить одной серьги, а другой – браслет.
Я вздрагиваю и еще раз смотрю на комплект.
– А кулон?
– Кулон? – переспрашивает ювелир. – Что вы, мисс Бенар! Никакого кулона лаэрд Дамир не заказывал.
Я прикусываю губу, комкано прощаюсь и жму отбой.
Взяв в руки кулон, провожу пальцами по буквам, встаю, иду к зеркалу.
Кручу в пальцах крохотную застежку, надеваю кулон на шею, любуюсь отражением.
Красиво…
Плюнув на все, быстро снимаю ее и откидываю на тумбочку. Подхватив свою сумочку, еду на почту, заполняю бумаги, страхую посылку.
Увы, но с цепочкой так не получится. Ее явно делали на заказ, а значит, придется отдать ее мистеру Дамиру лично в руки.
Словно почувствовав, что о нем подумали, звонит шеф, но я отправляю его звонок в голосовую почту и возвращаюсь домой.
Быстро заскочив к себе, переодеваюсь в домашние, давно протертые джинсы и спускаюсь на помощь к двум самым родным женщинам.
Мне тут же протягивают нож и миску с перцами, которые надо измельчить для рагу. Из гостиной доносятся стук и жужжание игрушечной машинки.
В девять вечера приходят друзья мамы, и мы все дружно садимся за стол. В десять раздается неожиданный звонок в дверь.
– Кто это может быть? – удивляется мама, подхватывая костыли.
– Ой, это, наверное, страховой бланк принесли! Сиди, мамуль, сиди! – я подскакиваю со своего места и бегу открывать.
Но на пороге не представитель отделения переводов.
– Надо поговорить, – сердито смотрит мистер Дамир.
Я оглядываюсь назад, вспоминаю, что оставила кулон наверху.
– Аврора, кто там? – кричит из гостиной мама.
– Курьер! – нагло вру я в ответ и прикладываю указательный палец к губам.
Глаза мистера Дамира расширяются от удивления, а я хватаю его за руку и втаскиваю в дом. Жестом показав в сторону лестницы, я, ничего не объясняя, возвращаюсь обратно к гостям.
За то, что лаэрд заблудится и не найдет мою комнату, я не переживаю. В конце концов, демон он или кто?
Среди шумной компании гостей время летит быстрее, чем хотелось бы, и только после третьего тоста я понимаю, что шеф ожидает меня уже около получаса.
Шепнув мамулику, что хочу немного полежать, я торопливо взбираюсь по лестнице и дергаю дверь.
– Извиняюсь, что так долго… Ой! – я резко отворачиваюсь и краснею.
Просто как-то не ожидала увидеть абсолютно голого мистера Дамира у себя на кровати.
– И что же тебя смутило, Аврора? – его моя реакция смешит.
– Оденьтесь! – громко говорю я, стараясь справиться с шоком. – Я не за этим… О, боже, как вы могли подумать такое!
За спиной раздаются шорох матраца, бряцанье бляшки ремня и недовольное сопение.
– А что я еще мог подумать? – раздраженно ворчит он. – Особенно с учетом предложенного вами третьего варианта?