Мишель Вико - Отражение зла
А в том, что её новый враг весьма необычен, она поняла ещё при первом своём с ним знакомстве, и теперь окончательно избавившись от прежних иллюзий насчёт скорой победы над ним, стала готовиться к войне с владельцем Чёрного леса, отлично понимая всю сложность предстоящих дел.
А что же демон Дааку? Чем был занят он? Какими мыслями в надвигавшийся вечер, была наполнена его голова? Об этом прямо сейчас, а что делал великан Оокина, будет рассказано сразу после описания занятий, которыми в этот вечер был занят его господин.
Если сказать, что демон Дааку был вне себя от гнева, то это могло означать только то, что с ним сейчас вообще ничего не происходило. И пытаться тут объяснить саму суть его душевного состояния, замечу, весьма сложно. Проще, гораздо проще, описать без глубоких внутренних душевных подробностей, что он стал делать с того момента, как возвратившись к себе во дворец, вернул великану Оокина прежний рост.
Он уединился в своих личных покоях, дабы его верный слуга великан Оокина, не был свидетелем, его необузданной энергии зла, которая присутствовала в нём всегда и теперь под действием случившихся с ним сегодня событий, выливалась через край, не зная каких-либо мыслимых и немыслимых границ.
Нет, посуду бить он не стал, крушить стены тоже. Он принялся, используя своё колдовство, создавать одну за другой тряпичные куклы, набивая их соломой и наделяя их обликом колдуньи Акаи. После этого, он взял огромный кнут, и начал стегать одно из своих творений до тех пор, пока от него не остались лишь обрывки тряпок, вперемежку с соломой, разбросанных по всему полу его личных покоев. Разделавшись с первой куклой, он принялся за вторую, потом третью, четвёртую, пятую…
– И откуда она только узнала мою тайну? – хрипел демон Дааку, стегая кнутом очередную куклу, разлетавшуюся после каждого его удара на отдельные тряпичные лоскутки и пучки соломы, одновременно пытаясь разобраться в беспорядочном потоке своих мыслей, дабы понять, кто же раскрыл колдунье Акаи его страшный секрет.
Когда первая партия кукол закончилась, он приступил к изготовлению других образцов удовлетворения своей злости, которая просто снедала его чёрную душу. На этот раз он сделал их из глины и, расставив вдоль всех стен, вооружился боевым шестом дзё, заняв место в центре зала. Теперь помимо разлетавшихся во все стороны его личных покоев, осколков глиняных фигур, что необычайно услаждало взор демона Дааку, его слух ласкали и звуки, раскалывавшихся под ударами шеста дзё, многочисленных образов колдуньи Акаи.
Осознание того что его сегодня едва не погубили, было настолько крепким, что мысль об этом, прямо душила демона Дааку, заставляя без устали продолжать сокрушать им же созданные фигуры.
И только когда дело дошло до создания новых образов ненавистной для него старухи, демон Дааку почувствовал усталость, а вместе с ней и желание отдыха, от чего решил закончить на сегодня с выплеском эмоций, посчитав, что лучше всего будет, предавшись глубокому сну, вернуть себе светлый разум. Нужно ему это было сейчас не только для повседневной своей жизни. Главным образом, демона Дааку сейчас волновала всего одна проблема, узнать, кто раскрыл колдунье Акаи его секрет, боязни солнца, учитывая тот факт, что об этом никто кроме вернейшего слуги великана Оокина не знал, а в его преданности он никогда раньше не сомневался, и не собирался делать этого теперь. И только после решения этого вопроса, демон Дааку намеревался возобновить военные действия по отношению к колдунье Акаи.
И напоследок в этой главе, вспомним обещание пояснить, что же делал великан Оокина, угнетаемый болью за своего господина, когда, покинув его покои, в точности, как и он, остался наедине с самим собою.
Колдовать он не умел, мастерить руками что-либо тоже, да и думать сильно также не получалось, поэтому он просто выйдя из дворца, ушёл бродить по Чёрному лесу, в его самую дальнюю, восточную часть, где можно было излить свою силу под действием эмоций, на вековые дубы. Хозяин в этой части леса не бывал, так что угрозы солнца для него быть не могло, а потому и деревьям в этот вечер, благодаря огромной физической силе великана Оокина, досталось, что называется, от всей его души.
Глава 20. Новые слуги колдуньи Акаи
Как и в последний раз, когда Юки приходил к своим новым друзьям, он нашёл их на том же месте, и так же за едой, только на этот раз Такехико и Сузуме сидели за ужином.
– Гости из Чёрного леса покинули Жёлтую Долину.
– Из твоих слов ясно только одно, что гости эти живы, а что касается колдуньи Акаи? – спросил Такехико, поклоном поприветствовав Юки.
– С ней тоже всё нормально. Мой отец раскрыл ей секрет демона Дааку, насчёт солнца и это решило исход дела, вот только боюсь, её враги когда-нибудь ещё вернутся к ней.
– Так значит, мы можем хоть сейчас идти в Жёлтую Долину? – спросил Сузуме.
– Само собой, и всё же я бы рекомендовал совершить ваш визит к колдунье Акаи поутру.
– Я тоже так подумал, – произнёс Такехико. – Спасибо, что сообщил нам обо всём.
– Не стоит благодарностей. Пойду, скажу отцу, что вы утром отправляетесь в Жёлтую Долину. Пусть он проследит за вашим путешествием, чтобы в случае опасности вовремя прийти к вам на выручку. И не забывайте про мою дудочку.
– Обещаю, не забудем, и ещё раз спасибо, – сказал Такехико, поклонившись Юки.
– В случае чего, есть я, который ему об этом напомнит! – указав рукой на себя, воскликнул Сузуме, поклонившись перед сыном хранителя Холодных гор.
Все трое рассмеялись, после чего Юки, выполняя собственное обещание, которое только что дал своим друзьям, отправился к отцу во дворец.
Оставшись снова вдвоём, Такехико и Сузуме продолжили прерванный ужин, по окончании которого у них оставалась последняя спокойная ночь, перед грядущим появлением во владениях колдуньи Акаи.
Переночевав под открытым небом, на самой границе Холодных гор и Жёлтой Долины, там, где нет холода заснеженных владений колдуна Цуметаи, Такехико и Сузуме, по наступлению нового дня, скромно позавтракав, возобновили свой путь, ступив на землю принадлежавшую колдунье Акаи, которая заметив появление незваных гостей на своей территории, безотлагательно поспешила к ним навстречу. И поскольку в этот раз дело ей предстояло иметь с людьми, прятаться она не стала, представ перед ними, как говорится – «во всей красе».
– Чем обязана вашему появлению в моих владениях? – спросила колдунья Акаи, узнав недавних гостей колдуна Цуметаи.
Именно сложившееся обстоятельство, что перед ней находились те самые люди, которых провожал Юки, заставило колдунью Акаи вступить в простой разговор с незнакомцами, оставив своё колдовство на потом.
– Мы ищем колдунью Акаи, госпожа, – ответил Такехико поклонившись.
– Её вы нашли, это я!
– Мне нужна ваша помощь, госпожа, – снова поклонился Такехико.
– А с чего ты решил, что я стану тебе помогать?
– Ваша помощь будет необременительной для вас, в то время как я за неё, могу послужить вам, госпожа, – ответил Такехико.
– Признаюсь, с предложением стать моим слугой добровольно, до вас ко мне ещё никто не приходил.
– Если вы сомневаетесь, госпожа, то можете испытать меня.
– А что же твой приятель молчит? Или ему моя помощь не нужна?
– Он мой друг и будет мне помогать, если я не смогу один выполнить вашего приказания, госпожа.
– Мне нравится твоя откровенность, вот только хотелось бы знать, не преувеличиваешь ли ты, что моя помощь тебе будет лёгкой? Изложи суть своего желания, и я подумаю, соглашаться мне или нет.
И Такехико рассказал колдунье Акаи о том, что подвергся заклятью в доме её брата, когда побывал там, после чего умолкнув, стал ожидать ответа колдуньи.
Про встречи с добрыми колдунами, Такехико естественно умолчал.
Немного подумав, колдунья Акаи выговаривая каждое слово, произнесла:
– Будем считать, что мы договорились. Ступайте прямо, как стоите, никуда не сворачивая, пока не дойдёте до моего дворца. Там вас встретит мой слуга Кэраи. До моего возвращения, он ваш господин. Так ему и передайте.
Ни слова больше не говоря, колдунья Акаи исчезла.
– Не знаю, что нас ждёт здесь в дальнейшем, а пока не всё так страшно, – произнёс Сузуме, оглядывая Жёлтую Долину.
– Меня предупреждали, что колдунья Акаи очень хитрая, поэтому лишнего при ней не болтай, и главное во всём старайся ей угодить, тогда у нас будет шанс уйти отсюда живыми, – сказал Такехико, направляясь к дворцу колдуньи Акаи.
– Буду нем как рыба, и податлив словно глина, – ответил Сузуме, последовав за другом.
Спустя четыре часа, по устному указанию Кэраи, Такехико и Сузуме приступили к уборке многочисленных кладовых дворца колдуньи Акаи, начав, не выбирая, с первой попавшейся.