Владислав Картавцев - Эпоха раздела. Начало. Книга вторая
Чанг вынырнул из воспоминаний и еще раз осмотрелся вокруг. Сейчас ему необходима не только концентрация его личной силы, чтобы преодолеть заградительное колдовство, но и достойный инструмент. Ему нужно воздействовать на наведенную колдунами иллюзию чем-то извне и одновременно ударить своей узконаправленной силой, чтобы увидеть сквозь нее настоящую картину. Но что может послужить этим инструментом, когда ничего нет под рукой?
Вдруг Чангу вспомнилось, как силы взяли его в оборот и наслали на него ветер и дождь. Он чуть не забыл, что они могут управлять еще и погодой! Сейчас как раз был момент, когда их помощь могла очень пригодиться. Он вошел в состояние взаимодействия с силами и обрисовал им свой план. Он рассказал, что ему придется пробиваться сквозь иллюзию, и чтобы ее ослабить, нужно обрушить на нее потоки воды. Если силы смогут вызвать дождь, то его напор быстро взломает наведенную иллюзию, и она не сможет ему долго сопротивляться. Недаром земля кругом абсолютно сухая и растрескавшаяся – колдуны из храма, наверняка, позаботились о том, чтобы дождей здесь было как можно меньше.
Теперь Чангу оставалось только ждать. У него все еще теплилась надежда, что Астер с отрядом прибудет нескоро – для начала им нужно забрать лошадей, потом пересечь болотистую равнину, ведя лошадей под уздцы, а это потребует некоторого времени. Чанг должен успеть проскочить к храму до их появления! В противном случае, вся их затея обречена на провал!
Постепенно небо заволокли тучи. Судя по их наполненности дождевой влагой и всполохам молний, которые освещали все пространство вокруг, силы восприняли пожелание Чанга, как сигнал к действию, и теперь намеревались обрушить вниз громадные потоки ливня. И дождь не заставил себя долго ждать. Чанг только и успел, что натянуть на голову кожаный капюшон и присесть на корточки, чтобы максимально прикрыться от водяных струй, как небо разверзлось. Ливень был всесокрушающий. Вода падала с небес подобно водопаду, который смывает все на своем пути. Чанг смотрел сквозь стену, пытаясь уловить слабину в наведенном фантоме. Некоторое время ничего не происходило – перед собой он видел только знакомое ему пустое пространство, теперь еще и скрытое завесой дождя. Но вдруг картина переменилась.
Мощь дождя, обрушившегося вниз, была настолько огромной, что на время смыла колдовские чары, и теперь храм предстал перед Чангом во всей красе. Действительно, он располагался совсем неподалеку, и Чанг отчетливо разглядел главные ворота, которые преграждали вход внутрь. Сейчас они были закрыты, но пока это не имело значения – сначала ему нужно до них добраться.
Он побежал. Земля под ногами напиталась водой и при каждом его шаге булькала, как потревоженное болото. До ворот было совсем немного – по странному стечению обстоятельств они оказались именно с той стороны, с которой Чанг проделал проход в стене. Хотя, вполне возможно, ворота были со всех четырех сторон храма.
Чанг подбежал к воротам и убедился, что эти, по крайней мере, уж точно настоящие. Теперь ему необходимо понять, как пробраться во внутренние помещения храма.
Неожиданно он заметил отблески огня с внешней стороны стены – это подходил отряд Астера. Солдат в авангарде нес факел, прикрывая его сверху от дождя кожаной курткой. Если бы Чанг сейчас командовал отрядом, он бы ни за что не позволил выдавать себя огнем, но Астер, судя по всему, был другого мнения – однако сейчас это уже совершенно не имело значения.
Битва состоится без участия отряда – солдаты только помешают Чангу, и он это прекрасно понимал. Пускай лучше отбиваются от колдунов, стоя с внешней стороны стены, чем попадут в засаду внутри храма, где их обязательно и очень быстро перебьют. Чанг обратился к силам и попросил их прекратить дождь. Он надеялся, что колдовская иллюзия, закрывающая вход в храм, очень быстро восстановится, и солдаты увидят перед собой только пустое пространство, а Чанг тем временем будет уже внутри…
Глава 6
Чудовища
…Чанг смотрел, как отблески света от факела приближаются все ближе. Он с надеждой взглянул на небо, которое уже расчистилось, и теперь на нем вновь засияли яркие звезды. Силы отдыхали. Все же, хоть погода им и повиновалась, но управление ею по своему разумению требовало от сил значительной мощи и опустошало их. Теперь все зависело только от способности колдовской иллюзии быстро восстанавливаться. Она не заставила себя долго ждать – и через несколько минут пейзаж вокруг Чанга разительно переменился.
Проход к храму вновь был закрыт. Теперь никто из солдат Астера и не догадается, что за стенами что-то есть, кроме бескрайнего пустого пространства, и у них не будет иного выхода, как либо расположиться возле стен и ждать возвращения Чанга, либо вернуться обратно в степь и там уже принимать решение, что делать дальше.
Чанг почему-то был уверен, что Астер не станет торопить события, а для начала развернет отряд в боевой порядок и займет оборонительные позиции рядом с проходом в стене. Астер уже свыкся с мыслью, что придется сражаться с колдунами, и, следуя совету Чанга, будет дожидаться их появления, приготовившись отражать атаки издалека.
Скорее всего, он отправит нескольких солдат на разведку за стены храма, и они, конечно, ничего не найдут. Но колдуны не заставят себя долго ждать, вскоре после атаки Чанга они узнают, что к ним пожаловали гости, и захотят расправиться с Астером и его солдатами – и вот тогда у них будет возможность показать, насколько быстры и точны их стрелы.
Предстоящая битва закончится победой либо одной, либо другой стороны. Никакого перемирия здесь быть не могло, и Астеру прекрасно об этом известно. Он будет уничтожать демонов, пока всех не перебьет, или пока сам не погибнет. Так же, как и Чанг.
Чанг стоял возле храма и видел перед собой массивные деревянные ворота, запертые изнутри. Справа и слева тянулась храмовая стена, освещенная чадящими факелами, воткнутыми в стену на расстоянии десяти-пятнадцати метров друг от друга. Позади Чанга вновь было только бесконечное пустое пространство – как будто никогда и не существовало степи, каменных колдовских стен и людей, которые пришли вместе с Чангом.
Наведенная колдовская иллюзия действовала, как огромное двухстороннее магическое зеркало, скрывающее истинное положение вещей. Сейчас для Чанга не было дороги назад к своим людям – он просто не смог бы вернуться, а затерялся бы в унылом и однообразном колдовском пространстве, бесцельно блуждая внутри магического фантома. Зато сейчас перед ним был храм – настоящий, а не иллюзорный: с толстыми деревянными воротами и высокими каменными стенами, сложенными из камней небольшого размера, скрепленных раствором мутно-желтого цвета.
Чанг подумал, что колдуны могли бы построить храм точно так же, как и стены вокруг него – используя магию и совокупную колдовскую мощь. Но не стали – потому что для любого колдовства требовалась немалая сила, а она всегда была конечна, и ее могло просто не хватить даже у объединенного сообщества колдунов. Кроме того, настоящее дерево и камень гораздо лучше защищают от ветра, дождя, снега и палящего солнца, чем любая наведенная иллюзия. Так что, хочешь – не хочешь, а строить все же было необходимо.
У Чанга был с собой его любимый длинный боевой нож и сумка с находящимися внутри стальными кинжалами, кожаной веревкой и молотом, которые якобы предназначались для подъема на стену. Сейчас он искал что-то, что поможет ему проникнуть внутрь. Он осторожно ковырнул ножом дерево, из которого были изготовлены ворота, но с таким же успехом он мог ковырять и камень. Дерево даже с виду было очень тяжелым и твердым. Чанг надавил на ворота, втайне надеясь, что они могут оказаться незапертыми. Но они не поддавались.
Проломить их он не мог, открыть тоже, так что ему ничего не оставалось делать, как попытаться пройти вдоль стены в надежде отыскать другой вход. Ведь могут же колдуны выходить ночью во двор!
Стена была очень длинной, и Чангу пришлось довольно долго добираться до ее края. А когда он осторожно заглянул за угол, то увидел перед собой лишь точно такую же длинную стену, освещенную факелами.
Он пошел вдоль нее, не переставая удивляться размерам храма. Он был огромен, и Чанг в уме прикидывал, сколько же колдунов могут ему повстречаться внутри. Он и не предполагал, что кому-то по силам выстроить такое здание в самом диком и безлюдном уголке северной степи. А вскоре он увидел уже знакомые ему деревянные ворота, как две капли воды похожие на предыдущие. И которые тоже были заперты.
Чанг двинулся далее. И вновь история повторилась, а потом – еще раз. Храм представлял собой ровный каменный квадрат с четырьмя воротами в середине каждой стены. И он был все так же недоступен Чангу, как и четверть часа назад. Теперь ему не оставалось ничего иного, как попытаться влезть на крышу и через нее пробраться в храм. Он, не глядя, пошарил рукой в заплечной сумке и достал оттуда первый попавшийся под руку кинжал и завернутый в ткань молот. Прицелился и силой ударил им по рукоятке кинжала, вгоняя его в щель между камнями на высоте в полметра от земли.