KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевое фэнтези » Валерий Котенко - Вкус ночи. Книга 1. Дневник Мортемара

Валерий Котенко - Вкус ночи. Книга 1. Дневник Мортемара

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Валерий Котенко, "Вкус ночи. Книга 1. Дневник Мортемара" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Давно Корэ не подавал вестей о себе, – усмехнулся мастер Под, и морщинистое старческое лицо озарилось приятной улыбкой. – Ну что ж, отказать я не могу, а вот помочь… Секция 15 – артефакты разных стран, там вы найдёте обширные энциклопедии. На самом деле история артефактов – дело запутанное, и вряд ли вы сможете найти истоки. Но, тем не менее, попробовать всегда можете. Вам прямо по центральной дорожке, третья полка справа.

Пока старик говорил, я заметил небольшую табличку с указателями. Там была обозначена полка, которая была нужна мне больше других: секция 56: «Древа истинных семей».

– Спасибо, – я рассеянно поблагодарил библиотекаря, и мы пошли вглубь библиотеки, мимо столов и огромных стеллажей с книгами. Я заметил, что каждая секция имеет своё название, такое же, как и на указателе, а иногда даже конкретные года, к которым относятся книги в ней. Было видно, что здесь сложно потеряться, если точно знаешь, что ищешь. Вот только мы не знали, что именно нам нужно.

– Три, девять… Следующая наша. Ага, вот она, – Миллий подошёл к полке и прочитал название: «Общие сведения о различных артефактах».

– Интересно, а секция 56 где? – ненароком спросил я у Миллия.

– Что на этот раз ты задумал? – недовольно пробурчал друг. – Где-то в той стороне, – его рука неопределённо указала вглубь зала. Скорее всего, в десятом ряду, если я правильно понимаю порядок, в котором расставлены стеллажи.

– Надеюсь, я смогу тебя оставить? – умоляюще попросил я, с нетерпением пытаясь проверить слова девушки.

– Можешь, но ненадолго. Мы сюда не просто так пришли.

Ответа Миллий не дождался, потому что я рванул дальше по дорожке, прямо к десятому ряду, мимо людей, сидящих за столами. Нельзя было терять ни минуты, чтобы успеть всё, что мы задумали.

Секция 56. Обычный стеллаж, как и сотни других в библиотеке. Верхняя полка заставлена различными жизнеописаниями известных чародеев, судя по надписям на корешках. Нижняя полка – такие же книги. Многие из них написаны на других языках, и это усложняло работу.

Я присел и начал перебирать книги одну за другой. История, история, природа истинных магов, их след в событиях стран – книг очень много, и по большому счёту все бесполезные в моём деле.

– Мне же не перечитывать все книги? – вполголоса сам себя спросил я.

Не знаю, что произошло, но я почувствовал недомогание – такое, которое бывает, когда девушка тащит меня в свой мир. Я покачнулся и ухватился рукой за нижнюю полку, вцепившись пальцами в одну из книг. Мне понадобилось немного времени, чтобы отдышаться, но и потом голова странно кружилась, будто я не ел неделю. Заголовок вытянутой мной книги заставил меня крепко вцепиться в неё.

Я встал, стараясь не привлекать внимания присутствующих, и пошёл к Миллию, держа в руках толстый фолиант, обтянутый кожей и жутко запылённый. Подходя к столу, положил книжку на стол сидевшей недалеко от нас девушки, почему-то смотревшей на нас с нескрываемым интересом. Миллий сидел за столиком и листал какую-то громадную книгу. Я заметил, что там повсюду были нарисованы драконы, от обычных змееподобных существ до огромных крылатых чудовищ, когда-то вселявших страх в сердца людей.

– Ну как, нашёл, что хотел? – тихо спросил Миллий, глядя на меня, когда я подсел к нему. Я неопределённо пожал плечами.

– Да уж, – Миллий усмехнулся и указал пальцем на страницы книги. – А я вот нашёл разные характерные орнаменты для разных стран. С драконами есть семь видов, три других королевства не используют животных вообще. Но смотри – наши драконы с закрученными хвостами, а подобных можно встретить только в двух странах – Линоре и Нимадее, снежной пустыне, которая является всего лишь анклавом для Линора. Тот торговец ведь склонялся к тому, что это Линор, ведь так?

Я мысленно застонал. Вместо того, чтобы искать наш медальон в книгах, Миллий любовался драконами. В сердцах я подал ему наспех взятую книгу с полки.

Пришла очередь Миллия признавать своё поражение.

– Ну, тогда попробуем в других книгах. А что у тебя с пальцами? Ты страницу запачкал! – друг осторожно провёл рукой там, где виднелось серое пятно на орнаменте, оставленное мной.

Мой взгляд упал на пальцы. Да, на их кончиках, виднелась серо-чёрная пыль. Миллий повернулся ко мне и застыл.

Девушка, на стол которой я положил фолиант, стояла рядом с нами, протягивая Миллию книгу с моими отпечатками пальцев на пыльной обложке. На её губах играла довольная улыбка.

* * *

– А говорил, что ничего не нашёл.

Миллий осторожно выдернул книгу из рук девушки, укоризненно глядя на меня. Я молчал. Да и что я мог сказать? Не мог же я кричать на всю библиотеку, что человека, живущего в нашем медальоне, можно найти в этой книге?

– Мне интересно, как ты собирался её читать? – друг с удивлением показал мне страницы книги, испещрённые непонятными знаками. Знакомые буквы располагались только на титуле.

– Довольно популярное издание, наречие Подлунных, – заметила девушка, всё так же находясь рядом с нами и следя за каждым нашим движением. В этой слежке было не столько любопытство или интерес, нет, это больше напоминало охоту. – Если бы потратили несколько лишних… минут, то нашли бы и книгу на том языке, который вам знаком, – по акценту девушки я понял, что наш язык не был для неё родным.

– Ты хорошо знакома с этой книгой?

– Весьма…неплохо, – девушка подбирала слова, наморщив лоб. – Извините, я не совсем хорошо…владею вашим наречием. – Она замялась, а потом улыбнулась. – Меня зовут Тэа, из семьи Дорен.

– Мортемар, нам поговорить надо. Наедине, – Миллий настойчиво потянул меня за руку, с недоверием косясь на новую знакомую.

Мы отошли подальше от своего столика к северной стене, чтобы никто не мешал. Правда, наши перемещения по залу уже сопровождались несколькими заинтересованными взглядами.

– Я надеюсь, ты не собираешься ей тут же выкладывать про свою чародейку? – друг выглядел строгим.

– Вообще-то была мысль, – признался я. – А вдруг она поможет?

– А вдруг нет? Вдруг она выдаст нас? Об этом подумал?

– Ну, может быть, она знает, что это за девушка. Вдруг они из одной семьи?

– Было бы очень хорошо, если бы твои мечты так и остались мечтами. – До сих пор не понимаю, почему я сразу не обратил внимания на эти слова. – Очнись, Мортемар, из-за этого медальона десятки городов в руинах. Не трепись о нём.

Мы вернулись к своему столу, ни слова не говоря Тэа. Мой друг продолжил поиски медальона в книге, а я последовал к секции 56, чтобы найти древа истинных чародеев, описанные на моём языке. Я чувствовал холодный взгляд Миллия, который следил за мной, чтоб я не убежал, но я и не собирался. Тэа вернулась к своей работе, но мне было не по себе, словно она знала, что мы пытаемся найти.

С найденным экземпляром книги, не менее потрёпанным и запылённым, чем предыдущий фолиант, я снова прошагал к другу.

– Вообще-то та девушка в медальоне относится к истинным магам, – сказал я Миллию, когда уловил его хмурый взгляд. – Не знаю, сколько они живут, но, может быть, я найду её здесь. – Я положил книгу на стол. – Заодно узнаем, что это за семья Дорен. Мало ли?

– Хм, я об этом и не подумал. Скажем, не ожидал, что может быть такая информация, – Миллий взял из рук книгу и пролистал её. – Может, так действительно будет быстрее. Только без глупостей, хорошо?

Я вздохнул и сел за стол. Я и сам понимал, что нам нельзя много говорить о нашей незнакомке, но желание знать, кто она, было превыше меня. Я принялся листать энциклопедию, и про себя отмечал список истинных семей: их было немного, всего пять, причём одна из них – Сениро – доживала последние дни. Я поразился древам семей, столь обширны они были, а ещё заметил семью Римеа – в её корне был Авест Римеа, основатель города Авестло. Но ведь чародейка из медальона не говорила, что Авест был истинным магом.

К счастью, мне не нужно было листать всю книгу – я ограничился древами семей и теперь лихорадочно искал лицо незнакомки. Я был уверен, что найду её, я вглядывался во все женские лица и искал хотя бы малейшие сходства. Изредка я смотрел на Миллия – он был весь занят поиском следов артефакта, но рядом с ним лежала тонкая книга о демонах.

Мне нигде не попадались хотя бы отчасти схожие лица, и я всё быстрее листал десятки страниц генеалогических древ разных семей, а потом… Я понял, что меня зовут. Потому что в следующий миг я упал лицом на книгу и мой дух вновь был возле моей красавицы.

Это была небольшая комнатка, обставленная довольно интересными старинными вещами. Явно видно, что комната предназначалась для одного жильца, и я подозревал, что именно здесь жила или живёт незнакомка, если в случае обитания в медальоне вообще применимо слово «жить».

– А ты настойчивый, – я обернулся и увидел в дверях её. На этот раз она не пыталась меня уничтожить взглядом, и я учуял в этом благосклонность. – Зачем тебе это нужно, Мортемар?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*