Эл Робертсон - Взломанные небеса
– Но я – пока что я.
– Это на вид. Для публики. А по сути, между нами разницы – кот наплакал.
– Хватит философствовать! – крикнул стоящий у панели управления Сумрак. – Джек, нам нужна твоя помощь. Иди сюда и проверь, примет тебя твое тело или нет. Имея дело с Пантеоном, лучше уж работать на надежной физической платформе, иначе Королевство просто раздавит тебя.
Форстер подошел к стоящей у носилок Лестак.
– Мне вовсе не стоило помогать вам после того, что вы учинили с Исси, – буркнула она сердито.
Внизу опять послышалась стрельба. С лестничной площадки донеслись крики, потянуло дымом.
– Что вы имеете в виду? – спросил Джек.
– Она рассказала мне о «снежинке» и о том, что сможет выбраться из Гробовых Драйвов навсегда. А ведь Исси такая слабенькая. Реальность убьет ее.
– Ей помогут Андреа и Тотальность. Исси – больше не четырехлетняя малышка. Она теперь совершенно другая.
– И кто вы такой, чтобы говорить мне о ней? – вздохнула Лестак. – Вы ведь и сами не знаете, кто вы.
Она сдернула простыню с носилок. Джек посмотрел на свой труп. Тусклая, равномерно серая кожа. Открытые, отливающие фиолетовым глаза. Плотно сжатые губы. Белый хлопчатобумажный больничный халат.
– Быстрее! – крикнул бог. – Сервера активируются!
Тихо зашипели саркофаги, гоня охладитель по трубам. Из выходов для отработанного воздуха закапала белая жижа. Коснувшись пола, она шипела и яростно брызгала, испуская струйки белого пара.
– Еще несколько минут – и я обрету полную силу, – пробормотал Сумрак.
Джек, потрясенный до глубины души, смотрел на свое тело. «Вот он, я». И это же «я» смотрит сверху. Интересно, какая же часть его личности была привязана к телу?
«Да никакая!» – фыркнул паяц, шагая мимо хозяина прямиком к телу.
Он пнул руку, кукольная нога на мгновение погрузилась в плоть. Рюкзак на его спине качнулся, рука же не шелохнулась.
«Я проверял порты. Твое мясо целиком выпотрошено. В черепе – ничего, кроме наногеля, ожидающего, пока ты запишешься на него».
«А как я залезу в него? И что будет с тобой?»
«Как и говорил Сумрак, все мое железо в порядке. Теперь масса места для нас обоих. Если хочешь залезть внутрь – попроси меня хорошенько».
«Фист!»
«Да пошутил я! Ворота нараспашку!»
На лбу тела появился мерцающий овал, выглядящий словно пылающий белый глаз.
«Просто дотронься. Я последую за тобой», – сказал паяц.
Джек наклонился, протянул руку. Мгновение небытия – и он снова в теле. Его словно затопило потоком поразительно сильных ощущений – резкий холод зала, острый, терзающий ноздри пороховой смрад.
Форстер открыл глаза. В них ударил невыносимо яркий свет. Где-то вдали гремели выстрелы, словно молотком стуча по барабанным перепонкам. Джек зажмурился, попытался зажать ладонями уши. Но вес плоти и костей не давал и двинуть руками. Сердце бешено заколотилось в груди. Джек задышал хрипло и часто.
«Не дергайся, – посоветовал паяц. – Мы входим в новую систему. Нужно некоторое время. Просто постой спокойно».
Страх черной волной заливал разум. Джек пытался наладить дыхание, сосредоточился на мышцах груди и гортани, заставляя их сокращаться медленнее и более плавно. Поначалу – никакого отклика, но затем дыхание замедлилось, сделалось спокойнее.
«Отличная работа! – похвалил Фист. – Контролирующие системы сейчас задействованы почти целиком. Попробуй простое движение».
Руки, кажется, стали полегче. Джек поднес ладони к лицу, медленно скрестил и распрямил ноги. Тело понемногу делалось прежним, привычным. Он осторожно приоткрыл глаза. Свет больше не казался режущим и безжалостным. По-прежнему вдали грохотали выстрелы, но теперь слух приспособился и резкие звуки не причиняли прежней боли. Окружающий мир стал доступным, пригодным для взаимодействия, а не грубой подавляющей силой. Мускулы повиновались, разум затопило волной сообщений от новых датчиков и чувств: пульс, давление крови, уровень боли – все сообщалось и было легкоуправляемым.
«Неплохо, а?»
«Что они со мной сделали?» – спросил Джек.
«Да ничего. Гарри усовершенствовал интерфейс разума с телом. Думаю, теперь ты лучше управишься со своим мясом».
Форстер сел.
На лестничной клетке раздался взрыв, снизу донеслись яростные крики.
– Джек, нельзя подпустить их к серверам! – взволнованно крикнул испуганный Сумрак.
Джек неуклюже поднялся на ноги. Он вспомнил, как клонам Яматы было трудно управлять только что приобретенным телом. Теперь он так же ковылял и дергался на ходу.
– Еще несколько минут от меня не будет никакого проку! – крикнул он Сумраку.
Язык едва ворочался во рту.
«Ох, бога ради, опять мне со всем разбираться», – проворчал Фист.
«Подожди!» – взмолился Джек, но было уже поздно.
Фист отделился от хозяина, перепрыгнул панель управления и направился вниз по лестнице.
«Да не бойся, – бросил он Джеку. – Мне в кайф раскидать пару-тройку прислужников Королевства. Будто с ним самим расправляюсь».
«А файлы в безопасности?»
«О да!»
«Тебя никто не заставляет ввязываться в схватку».
«Да мать его, я сам хочу!»
Поначалу звуки боя остались прежними: периодический треск автоматных очередей, время от времени – взрывы. И вдруг внизу отчаянно закричали, раздался треск автоматных очередей, взрывы пошли один за другим. Шум боя стал удаляться. Похоже, люди Королевства бросились наутек. Интересно, в скольких головах порезвился Фист, чтобы учинить подобную панику, и что он показал беднягам?
«Лучше тебе не знать», – промурлыкал паяц.
– Фантастика! – восхитился Сумрак. – Наконец я проснулся!
Серверы закончили чистку систем охлаждения, пляшущие огоньки образовали новые, стабильные фигуры. Кроме этого – никаких внешних изменений.
– Это все? – спросил Джек, уже увереннее шевеля языком.
– Увы, в полную силу я их запустить не могу. Замки на них слишком крепки, но теперь серверы ощущают мое присутствие в достаточной степени, чтобы контролировать весь персонал моей штаб-квартиры. Конечно, лишь самым примитивным, грубым образом.
– То есть превращая их в марионеток?
– Джек, ты же видел, как низко они пали. А сейчас их буквально размалывают в муку. Им нужна организация.
– Как бы мне ни было противно это подтверждать, но он прав, – сказала Лестак. – По крайней мере, пока это лучший выход.
– Когда это закончится, тебе следует отпустить своих людей. Причем на этот раз осторожно и мягко, – предупредил Форстер.
– Джек, ты абсолютно прав, я даю тебе слово: отпущу именно так. А теперь скажи мне, ты можешь идти?
Джек ступил раз, другой – уже почти уверенно, даже с удовольствием.