Восстание Сарда - Земляной Андрей Борисович
В главном космопорте Атана Гарта ждала внушительная делегация из всех руководителей во главе с самим председателем Кестером. Вопреки ожиданию, для них подали не лимузины, а чуть старомодные, но комфортабельные автобусы, которые сразу, взрыкнув мощными двигателями, ходко направились к выезду. Прибывшие с Гартом люди, включая Сатту, расположились вместе с встречавшими в задней части автобуса, давая возможность лидерам поговорить.
Гарт с интересом смотрел сквозь окно на пролетающие мимо пейзажи.
— Первый раз на Атане?
— Да. Как-то не довелось. — Гарт развел руками. — Очень хотелось бы посмотреть на ваш Центральный музей…
— Заповедник параноика? — Кестер заразительно рассмеялся. — Никак не предполагал, что это вас заинтересует.
— Один мой друг любил говорить, что ничто так не продлевает жизнь, как здоровая паранойя в разумных пределах. — Гарт улыбнулся. — У нас с вами в этом довольно много общего.
— Да уж. — Председатель ухмыльнулся. — Как вы, кстати, разрешили проблему поставки продуктов питания?
— Тряхнул хозяйственников. — Гарт широко улыбнулся. — Из них дополнительно выпало около полусотни рыбных ферм и пять комбинатов по производству биомассы. Теперь наращиваем производство овощей и фруктов на гидропонике. Мяса, конечно, будет не хватать, но переживем.
— Мы можем отгрузить вам пять миллионов тонн мясопродуктов и около двух миллионов голов племенного скота.
— А сами как? Переживете?
— Вполне. — Кестер кивнул. — У нас еще есть грибные фермы в подземельях. Мы их сейчас расконсервировали и ждем через месяц новый урожай. Так что без белка не останемся. А вообще-то у нас запасы более чем на три года.
— Это вы молодцы. — Гарт вздохнул. — А наши только на полгода запасли.
— Ну так и контроль за Сардом был не в пример нашему. — Председатель развел руками. — Сколько вы инспекторов взяли под стражу?
— Больше трех тысяч.
— А у нас и четырех сотен не набралось, и то половина из местных подонков, а они не сильно наглели.
Беседу прервал неожиданный толчок. Гарта бросило вперед на столик между креслами, и он едва успел выставить руки, чтобы не удариться головой. Кестер, впечатавшийся затылком, тоже не пострадал, так как кресло смягчило удар.
Легкий флаер, спикировавший на кортеж сверху, неожиданно открыл огонь из автоматического ракетомета. Цепочка разрывов прошлась по всему корпусу автобуса, но смогла лишь содрать краску с машины, бронированной словно тяжелый танк. А вот ответ машин эскорта был мгновенным и гораздо более эффективным. Раскрылись многочисленные люки в корпусах, и разнообразные стволы открыли ураганный огонь по флаеру, сразу превратив его в груду полыхающих обломков.
— Вы пользуетесь популярностью, король Гарт. — Пристегнувшийся ремнями на всякий случай, Кестер, несмотря на ситуацию, улыбался. — Вторая пара за неполные шесть часов.
— Я что-то пропустил?
— Еще двоих накрыли в гостинице при космопорте, — пояснил председатель. — Наши специалисты утверждают, что это новое поколение киборгов. Гораздо совершеннее, чем все, что мы знаем. Тело практически полностью изменено. Есть даже куски чужой биоткани. Я бы совсем не хотел встречаться с такими монстрами.
— Три жизни все равно не прожить. — Гарт улыбнулся, а его собеседник нахмурился.
— Боюсь, вы совершенно не понимаете суть текущего момента. — Председатель помолчал, подбирая слова. — Сейчас очень многое завязано лично на вас. Если вдруг имперская безопасность до вас доберется, все, что вы строили, будет разрушено. Даже союз с нами стал во многом возможен благодаря тому, что почти все члены конгресса знали вашего деда и очень многие знают вашего отца. Кроме того, вы пока единственный легитимный правитель Лакраны. Уже сейчас многие офицеры флота подумывают о принятии присяги вам как новому императору. И вы хотите все это сломать?
— Ну не в бункере же мне жить теперь?
— Зачем в бункере? — Кестер улыбнулся. — Я предлагаю лишь усилить вашу охрану нашими людьми. Я знаю, что у вас полная четверка ран вай, но это ближний круг. Я же предлагаю вам усилить среднюю и дальнюю линии нашими лучшими специалистами по безопасности. Кстати, они обычного киборга вычисляют мгновенно и вполне могут справиться с ним даже в рукопашной.
— Атан полон секретов, словно шкатулка мастера Текрео. — Гарт усмехнулся. — И давно вы начали экспериментировать с генным кодом?
— Ну, не совсем экспериментировать. — Председатель по-простецки развел руками. — Мы скорее против тех правил, которые были установлены в империи, но — давно. Поймите. Я вовсе не ставлю под сомнение квалификацию ваших телохранителей. Но на карту поставлено слишком многое.
— И сколько людей вы планируете?
— Три тройки кварсанга, [16] это стандарт для персон вашего уровня и тот минимум, на котором мы вынуждены настаивать.
Гарт помолчал, переводя атанские единицы в имперский стандарт, а когда перевел, даже поднял брови от удивления.
— Больше полусотни?
— Планетарный конгресс вообще-то настаивает на трех сотнях.
— Это даже не смешно, — Гарт отмахнулся. — Представляете, триста человек на боевом корабле? Там и полсотни будут лишними. Я едва отбился от сардов, а теперь, если приму ваших людей, что я скажу лорду-протектору?
— С маршалом Шедоном я договорюсь. — Кестер кивнул. — Полагаю, мы сформируем совместную службу, а управлять всеми будет ваш человек. Думаю, такой вариант должен удовлетворить всех.
— Ладно. — Гарт вздохнул. — Когда-то это должно было случиться.
— Вот и замечательно. — Кестер широко улыбнулся. — Кстати, мы бы хотели отозвать одного из ваших людей — Зару Ассин, для получения нормального образования, но поскольку вы на это все равно не согласитесь, да и она будет против, решили, что часть специалистов, которые будут вас охранять, в свободное время займутся ее подготовкой и обучением. Заодно подтянут по основным дисциплинам других.
— Нам бы еще грамотных специалистов по противодиверсионной подготовке и контртеррористическим операциям.
— Разумеется. — Кестер чуть удивленно кивнул. — А как же? Только это, разумеется, будут дополнительные специалисты, которые не входят в число этих пятидесяти. Можете рассчитывать как на преподавателей, так и на опытных командиров, мы даже согласны предоставить подразделения целиком, для формирования профессионального ядра.
Автобус, чуть скрипнув на повороте, влетел в широкие ворота правительственного комплекса и, плотно притеревшись к входу, раздвинул двери.
— Тут у нас пока небольшой беспорядок… — Кестер чуть улыбнулся, окинув взором следы недавних боев. — Здесь держала оборону вторая рота отдельной бригады СС, а им, как вы сами понимаете, терять было нечего.
— Документы успели уничтожить? — Гарт, люди которого обнаружили на Сарде лишь сожженные электронные блоки и выгоревшие изнутри шкафы, с интересом осматривался в высоком зале, потолок которого подпирали колонны из полированного гранита.
— Разумеется, нет. — Председатель, размашисто шагая, увлек своего гостя в длинную галерею. — Через несколько скрытых проходов наши люди сразу попали в хранилище и информационный центр. Так что вся эта бойня была совершенно напрасной. Да и документы, в общем, особой ценности не представляли. Ну узнали мы имена предателей, ну убедились в том, что Имперский Совет сволочи и подонки… — Кестер фыркнул. — Тоже мне секрет. — Он распахнул высокие, в два человеческих роста двери и сделал приглашающий жест. — Нам сюда.
В зале, похожем на тот, что Гарт видел в ходе телеконференции, собралась вся верхушка Атана. Подождав, пока прибывшие с ним займут места, он сел в одно из двух кресел, стоявших в самом низу на подиуме метровой высоты. Кестер подошел к трибуне.
— Начнем, соратники. Сегодня мы приветствуем императора Лакраны и короля Сарда Гарта. Прибывший по нашему приглашению, он сейчас расскажет, каким видит будущее устройство новой империи.