KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Василий Звягинцев - Скоро полночь. Том 1. Африка грёз и действительности

Василий Звягинцев - Скоро полночь. Том 1. Африка грёз и действительности

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Василий Звягинцев, "Скоро полночь. Том 1. Африка грёз и действительности" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 90 91 92 93 94 Вперед
Перейти на страницу:

62

«Слава» — додредноутный броненосец из серии «Цесаревич». Три систер-шипа, «Суворов», «Бородино», «Александр Третий» погибли при Цусиме. «Орел» сдался в плен по исчерпании возможности к сопротивлению. «Слава» и «Цесаревич» («Гражданин» после Февральской революции) успешно сражались всю Первую мировую против многократно превосходящего немецкого флота. Особенно прославились в Моонзундских сражениях 1915 и 1917 годов.

63

Артефакт — явление или предмет искусственного происхождения, но неизвестного назначения.

64

В России Скуратова сохранялся «старый» алфавит, в котором присутствовали «ять», «фита», «ижица» и «и с точкой».

65

Резистанс — сопротивление, неприятие (фр.).

66

К примеру: капитан лайнера «Адмирал Нахимов» В. Г. Марков к моменту столкновения с «Петром Васевым» у Новороссийска (1986 г.) вполне законно сдал вахту помощнику и отдыхал, однако был осужден на 15 лет тюрьмы. Как и непосредственный виновник — капитан «Васева» Ткаченко. В любой «нормальной» стране Марков получил бы максимум служебное порицание.

67

См. роман «Одиссей покидает Итаку».

68

Бретёр — дуэлянт, задира, скандалист (франц.).

69

См. роман «Бульдоги под ковром».

70

Дополнительный курс Академии Генерального штаба — третий год обучения, на котором готовились офицеры непосредственно для службы в Генштабе. Окончившие два основных курса и не выдержавшие экзамена на третий получали нагрудный знак в виде Мальтийского креста и диплом о высшем военном образовании, что давало преимущественное право на занятие более высоких строевых и штабных должностей по прежнему месту службы.

71

См. роман «Бульдоги под ковром».

72

См. роман «Хлопок одной ладонью».

73

Звери — в дореволюционных военно-учебных заведениях юнкера и кадеты младших рот, объекты тогдашней «дедовщины» со стороны старших.

74

Командующий японским флотом во время Русско-японской войны.

75

Фашодский кризис 1898 года — конфликт между Великобританией и Францией, вызванный борьбой за колониальное господство в Африке. Возник после захвата французским военным отрядом селения Фашода на Верхнем Ниле, что создало угрозу британским позициям в этом регионе. Ввиду неготовности к войне Франция вынуждена была отступить, отказавшись от претензий на долину Нила.

76

Игорь имеет в виду роман Т. Майн Рида «В дебрях Южной Африки, или Приключения бура и его семьи».

77

См. роман «Ловите конский топот».

78

Страта — общественный слой, группа, объединенная каким-либо общим социальным (или, в данном случае, расовым, биологическим) признаком.

79

Релевантность — смысловое соответствие между посылкой и выводом, информационным запросом и полученным ответом.

80

См.: И. Ефремов «Лезвие бритвы».

81

Конгруэнтность — соразмерность, соответствие, совпадение (лат.).

82

Новосильцов Г. Д. (1996 г.р.) — изобретатель хроноквантового двигателя.

83

Her majesty navy — Военно-морской флот Ее Величества.

84

Изумление, по-старорусски, не удивление, а потеря разума.

85

Прицепной вагон к паровозу, предназначенный для запаса угля и воды. В военное время на тендере часто устанавливали пулемет или наблюдательную бронированную рубку.

86

«Ли Энфильд» — одна из двух типов винтовок, принятых в английской армии в англо-бурскую войну и позже. Отличалась хорошей прицельностью и мощным боем. До настоящего времени используется в Афганистане.

87

Ко́пье — возвышенность, холм (голландск.).

88

Батовать — особым образом связывать друг с другом поводьями нескольких лошадей, поставленных через одну головами в разные стороны, что исключает возможность их бегства.

89

См.: И. Бабель. «Одесские рассказы».

90

Пурист — ревнитель чистоты и строгости нравов, нередко лицемерный (лат.).

91

Бонвиван — человек, любящий жить в свое удовольствие, богато и беспечно, кутила, весельчак (франц.).

92

А. Кочетков. «Баллада о прокуренном вагоне».

93

См. роман «Время игры».

94

См.: Л. Соболев. «Индивидуальный подход».

Назад 1 ... 90 91 92 93 94 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*