KnigaRead.com/

Алекс Орлов - Штурм базы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Алекс Орлов - Штурм базы". Жанр: Боевая фантастика издательство Эксмо, год 2004.
Перейти на страницу:

Когда разведчики прошли, Морган отложил нож и сказал:

– Пойду в сортир сбегаю – что-то живот прихватило…

– Давай быстрее! – подогнал его повар. – Мне скоро лук закладывать!..

Том вытер руки о штаны и поспешил за разведчиками.

– Он идет за нами… – через некоторое время сообщил Джим.

– Пусть идет, – напряженно ответил Рихман.

Между тем Морган уже перешел на бег и жалобно заблеял, оказавшись в двух шагах от разведчиков:

– Ребята-а… Подожди-ите… Не бойтесь, здесь никого нет…

Они остановились, и Рихман осмотрелся.

– Ребята, заберите меня отсюда! Я ведь не по собственной воле… Я ведь ничего не знал, пока они мне не рассказали, – говорят, ты нам помог. Потому и в живых оставили, чтобы потом насмехаться… Говорят, ты нам помогал форт взорвать, а я ведь не по собственной воле. Я же ничего не помню… Не по собственной воле… А я все разузнал, вот чем они меня… вот…

Трясущимися руками Морган выдернул висевший на шее шнурок, на котором болтался тот самый, похожий на датчик предмет с четырьмя иголками, одна из которых была полой – как игла шприца.

– Ладно, убери, – сказал Рихман. – Где все люди?

– Ушли. Большая часть вчера, остальные сегодня – три часа назад вместе со всей техникой. Они двигаются вдоль речного рукава, чтобы потом атаковать с юга. Со стороны речки. «Мальбрук» уже уничтожен, вы знаете?

– Знаем, – кивнул Рихман, продолжая осматриваться с таким видом, будто его не интересовало, что говорил ему Морган.

– Что у них за самолеты?

– Партизанский штурмовик «альбатрос». Вертикального взлета. Бомбы берет – четыре штуки, сам видел. Всего их десять, они после «Мальбрука» здесь отдыхали, а вот недавно улетели базу бомбить. Сейчас уже вернуться должны, чтобы еще бомбы взять.

– К посадочным площадкам проводить можешь?

– Конечно, могу!

– Тогда – вперед, времени нет совсем.


Пройдя до конца палаточных рядов, разведчики не стали сворачивать и прямиком углубились в лес. В это время раздался вой турбин, и над лесом стали снижаться вернувшиеся штурмовики.

– Эх, пораньше бы! – досадовал Рихман и подгонял проводника. Было слышно, как что-то кричали механики, как лязгали бомбовые захваты и скрипели тележки, на которых подвозили бомбы и баки с горючим. В ожидании полной заправки пилоты выключали движки и выбирались из кабин, чтобы быстро размяться и обменяться впечатлениями.

Скоро «альбатросы» начали стартовать. С громким ревом машины поднимались над деревьями и, постепенно разгоняясь, уходили на восток. К моменту, когда разведчики выбрались на угол аэродрома, машины, все, кроме одной, покинули свои квадраты.

У оставшегося «альбатроса» дымился корпус, который был буквально изрешечен пулями крупного калибра. Из боков машины торчали выбитые куски обшивки.

– Это наши дали ему прикурить, – прошептал Джим.

Механики ходили вокруг подбитого штурмовика и лишь покачивали головами. Восстановить его в лесу было невозможно. Оставалось лишь удивляться тому, как пилот сумел посадить машину, находившуюся в таком состоянии.

Между тем сам герой, прихрамывая, удалялся прочь, втайне радуясь, что кошмар позади и можно в тишине выпить чашечку горячего кофе.

– Надо же… – произнес Рихман, – такой маленький самолетик. Почти игрушка, а поди ж ты – пушки, бомбы. Значит, самолетов всего десять было, Морган?

– Десять, сэр.

– Сейчас девять. И каждый цепляет по четыре пятидесятифунтовые бомбы. С теми, что ушли сейчас, получается семьдесят шесть бомб. Это много, это очень много. Больше нельзя отпустить ни одного, ребята, иначе зачем мы здесь сидим. Своего задания мы пока не выполнили.

– Что предпримем?

– Если попытаемся повредить самолеты – можем не успеть. Пока пробежишь по всей длине взлетной полосы – как пить дать подстрелят.

– Подстрелят, – согласился Тони, который знал, что говорил.

– Тогда сделаем так – ты, Тайлер, остаешься здесь, а мы пойдем дальше. Как только машины сядут и пилоты выберутся размять ножки, ты начинаешь их методично отстреливать. В голову целиться необязательно. Если прострелишь хотя бы руку, он уже никуда не полетит.

– Это проще, – кивнул Тони, с угла аэродрома до самой дальней посадочной площадки было метров семьдесят.

– Без команды не стреляй. Я скажу, когда будет можно.

– А мне с ним остаться? – спросил Морган.

– Нет, пойдешь с нами.

– Слушаюсь, сэр!..

Рихман хотел сделать Моргану замечание за его многословие, но, увидев в глазах освобожденного пленника собачью преданность, ничего не сказал и, включив минный сканер, стал пробираться дальше.

Пройдя еще метров тридцать, Рихман, Джим и Морган остановились. Сержант попытался связаться с капитаном Саскелом, однако никто не отвечал. Не отвечал и диспетчерский пост, который должен был работать на общей аварийной волне.

– Неужели все? – угрюмо произнес Рихман, глядя на рацию.

– Они могли повредить передатчик, сэр… – предположил Джим. – А капитана могло ранить – легко…

– Да, такое тоже бывает, – кивнул Рихман. – Вот что, Джим, основную работу будет выполнять Тайлер – он у нас специалист. Мы же с тобой будем прикрывать его и, если нужно, подчищать его огрехи. Наша задача – не допустить, чтобы отсюда поднялся еще хоть один игрушечный самолетик, понял?

– Как не понять.

– Сэр, там дальше – горючее. Шестидесятилитровые баки, их механики на тележках подвозят, – сообщил Морган. – И бомбы – тут неподалеку склад, где их целая пропасть. Охрана – человек десять.

– Бомбами и горючим мы обязательно займемся, если не удастся ничего сделать здесь, – ответил сержант. Подрыв складов без специального оборудования означал только одно – верную смерть. За себя Рихман не боялся, он не первый год ходил по самому краю, однако подставлять Джима и Тони ему не хотелось. Да и неграмотно это было, мчаться с гранатой в склад.

Не прошло и пятнадцати минут с момента последней перезарядки, когда послышался свист возвращавшейся эскадрильи.

– Что-то они быстро… – сказал Джим.

– Основные цели уже уничтожили, – пояснил Рихман. – Теперь сыплют наугад.

На дорожках показались бригады механиков, кативших на тележках бомбы и баллоны с горючим.

«Альбатросы» словно пчелы стали зависать над посадочными квадратами и опускаться на них. Некоторые пилоты делали это безупречно, другим вертикальная посадка давалось сложнее.

Горячие вихри раскачали деревья, и на разведчиков посыпались прятавшиеся в ветках насекомые.

Джим надеялся рассмотреть новые пробоины на крыльях и корпусах машин, однако повреждений не было. Это могло означать, что сопротивление полностью подавлено или пилоты стали более осторожны.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*