KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » В мою смену не умирают. Том II (СИ) - Тарс Элиан

В мою смену не умирают. Том II (СИ) - Тарс Элиан

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тарс Элиан, "В мою смену не умирают. Том II (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Да, — кивнул Дейл. — Если вы там в своей Республике считаете, что феодальные лестницы строятся исключительно на преданности господину, то у меня для вас плохие новости, — герцог в очередной раз усмехнулся, а затем погрустнел. — Хотя это и не новость, а суровая правда жизни. Которая плохая больше для меня, а не для вас. Как бы то ни было, тайных врагов у меня хватает. Они просочились как в мое окружение, так и в окружение его Величества. Вот такая вот у нас проблема, господин Канатэ. Я осведомлен далеко не обо всех своих неприятелях. А еще я не знаю, кто сегодня патрулирует Корриль.

— Прошу прощения, ваша Светлость, — нахмурился камердинер, — но при чем здесь это?

— Как при чем, Леопольд? — изобразил бескрайнее удивление герцог. — Ты же понимаешь, есть вероятность, что господина Канатэ скрутят и отправят в неизвестном направлении, если он обратится не к тому стражнику? Мы, конечно, занимаемся отбором людей, однако даже проверенного перед наймом можно подкупить после найма, — он напряженно выдохнул. — Маловероятно, конечно, что чэлга с Орденом Льва кто-то посмеет скрутить, но мы не можем знать, что творится в головах других чэлгов. Может все-таки самому домой отправиться?

— Исключено, ваша Светлость! –вскочил на ноги камердинер. — Вас ищут! И враг мог привлечь к поиску новые группы.

— Знаю-знаю…- пробормотал Леонхарт. — О! Может пойти в гильдию и выдать экстренное персональное задание для Сиятельной? Хотя… не факт, что она возьмет его в такое-то время. Да, если и возьмет, ждать придется долго. Но скорее всего, проигнорирует. Правда, если сказать, что лично от меня… Все равно долго, да еще и лишние уши об этом услышат.

— Может быть, стоит отправить кого-нибудь выманить сэра Бронкса? — предложил Джордан.

Дейл и Леопольд с недоумением посмотрели на него.

— Как? Письмом? — спросил герцог.

— Ну да, — кивнул староста, — в письме указать место, где его и будет ждать господин Канатэ.

— Предположим, выманить-то его можно, — хмыкнул герцог. — Но дело в том, что посыльный столкнется с той же проблемой, что и господин Канатэ. Его просто могут скрутить еще на подходе.

— А если не оглашать цель визита всем подряд? — предложил наиболее очевидный вариант я.

— Тогда сэр Бронкс может отодвинуть встречу с посыльным в самый конец своего списка приоритетов. Не забывайте, мои воины тоже ищут меня. И есть шанс, что такими темпами найдут раньше, чем господин Канатэ вообще выедет из Светлы, — он внезапно посерьезнел. В глазах герцога сверкнула стальная решимость, будто он собрался прямо сейчас ринуться в бой. Мне показалось, что он думает, будто не только его жизнь на кону… — Поступим так, — твердо произнес он. — Вы сделаете небольшой крюк и въедете в город не через восточные врата, а через южные. Это частично собьёт врага с толку. Недалеко от южных ворот есть приют имени Дея Святоносца. Его основал мой отец, а я стараюсь его поддерживать. Не только дотациями, но и работой и обучением. Большинство аристократов считает подобную деятельность пустой тратой денег. Поэтому вряд ли среди попавших в беду чэлгов найдутся агенты моих врагов. К тому же я никогда не использовал этот приют для каких-либо политических целей. Я уверен, там вам помогут. Покажете настоятелю Орден Льва и скажете, что вам нужно сопровождение. Пусть у вас отчасти тайная миссия, мы выполним ее громко. Пусть все знают, что вы от меня. А вот с какой целью и каким посланием будет знать лишь сэр Бронкс и его приближенные. Главное, чтобы жителей Светлы не видели вместе с вами возле Корриля. Джордан, — повернулся он к старосте, — с тебя сопровождающие для господина Канатэ.

— В Светле едва ли наберется четыре седла, ваша Светлость, — озабоченно заметил Джордан. — Обычно на телегах ездим, но сейчас на них будет долго.

— Трое сопровождающих… — задумчиво протянул Дейл.

— Ваша Светлость, нам и здесь нужно оставить тех, кто способен сражаться, — твердо произнес Леопольд.

— Верно, — кивнул Леонхарт. — Но четверо против пяти. К тому же, в случае нападения вам, господин Канатэ, стоит скакать во весь опор, чтобы доставить письмо, а не тратить время на битвы, — строго произнес он, глядя мне в глаза.

— Как целитель… — начал, я, но герцог перебил меня:

— Не можете оставить тех, кто попал в беду, знаю. Однако, если враг будет у Светлы раньше, чем сэр Бронкс, деревне несдобровать. Джордан, готовь лошадей. Трое так трое. Если вдруг найдется кто-то способный и легкий, пусть тоже отправляется с господином Канатэ.

— Боюсь, как раз такой у меня есть, — грустно произнес староста, глядя в сторону лестницы на второй этаж.

— Она освоила те техники? — нахмурившись, спросил герцог. Староста угрюмо кивнул. — И она до сих пор вдохновляется успехами Сиятельной?

— Так и есть, — выдохнул староста. — То, что сильнейший авантюрист герцогства — девушка лишь подстегивает ее.

— Ты не обязан, — покачал головой Дейл.

— Как отец, я должен хотя бы сказать ей, что есть такая возможность. Точнее, необходимость. Она уже совершеннолетняя и вправе сама выбирать. С вашего позволения, ваша Светлость, я отправлюсь готовить лошадей и формировать отряд.

— Иди. Спасибо тебе, Джордан, — кивнул Леонхарт.

Спустя несколько секунд в гостиной остались только мы трое.

— Прости, что заставляю рисковать ради меня, — хмыкнул Дейл, глядя мне в глаза.

— Все в порядке. К тому же меня греет мысль о благодарности герцога, — я улыбнулся. — Однако ты удивил меня. Не думал, что у тебя настолько много врагов, что ты пошлешь меня в приют, а не к какому-нибудь графу.

— Эй, это прозвучало обидно, — насупился Дейл. — И среди аристократов есть те, кому я доверяю. Только встретиться с ними быстро еще сложнее, чем с Бронксом. Я просто выбираю наилучший в текущей ситуации вариант.

— Ты хочешь что-то сказать, Мила? — повернулся он к жене старосты, только что вошедшей в дом и замершей у входа.

— Джордан просил принести вам письменные принадлежности, ваша Светлость, — поклонилась женщина.

Она достала из комода чернильницу, перо, лист бумаги и конверт, после чего передала их герцогу, снова поклонилась и вышла.

— Ладно, продолжим, — макнув перу в чернила, произнес он. — Леопольд, дай Кайлу на время свой Орден Льва. Кайл, этот Орден является доказательством твоего приближенного положения ко мне и моей семье. Теоретически никто в герцогстве не посмеет отказать тебе в помощи, если ты покажешь его. Хотя, как ты понимаешь, в реальности возможны исключения. На этом все, а теперь мне нужно написать письмо.

Он принялся довольно быстро царапать жесткую бумагу пером. Ну а я стал рассматривать орден, который занял собой почти всю мою ладонь: по форме круглый, увесистый, на вид отлит из золота. На его лицевой стороне багряной и черной краской был изображен рычащий лев, фон же оставался золотым. Расставаясь со своим знаком отличия, Леопольд явно испытывал горечь утраты. Он едва не отдернул руку с орденом, когда я собрался взять его. Ну а когда золотая бляшка уже лежала на моей ладони, так жалобно смотрел на нее, что мне захотелось отдать её назад и ободряюще погладить старика по седой голове.

Сборы заняли немного времени. Все было готово к отбытию спустя несколько минут, после того как Дейл поставил на горячем сургуче оттиск своей печатки и передал мне конверт, еще раз проинструктировав, что от меня требуется.

— Лошади в деревне не самые быстрые, да и вряд ли седла на всех сядут как надо, — покачал головой Дейл, провожая меня до двери дома. — К тому же вам придется делать крюк. Я думаю, понадобится часов семь, чтобы добраться до Корриля. Но обратно поедете напрямик, да на других лошадях будет быстрее. И тем не менее вряд ли мы увидимся до заката. Удачи, Кайл. Спасибо тебе за все, — он улыбнулся и протянул мне руку. Я ответил на рукопожатие.

— Не за что.

— Ты же вернешься с Бронксом? — уточнил он.

— Разумеется, — кивнул я.

— Значит, еще раз успею тебя поблагодарить.

Со мной отправились супруги-эльфы — Мираэль и Шира. Они действительно выглядели как эльфы: длинные уши, гладкая кожа, прямые длинные волосы соломенного цвета. Оба были одеты в кожаную броню, за спиной мужа висел колчан и стрелы, а на бедре жены короткий жезл. Кроме них, меня будет сопровождать Билли — лысоватый мужик с небольшим брюшком, одетый в обычные штаны и куртку. Возможно, у него тоже осталась какая-то броня со времен работы авантюристом, однако из-за возрастных и пивных изменений его фигуры, она на него не налезла. Вооружен Билли был одним охотничьим ножом. Как и Мираэль, он нес рюкзак с провизией на всех нас.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*