Грег Кейес - Последнее пророчество
— Но ведь не сохранилось никаких записей об этих событиях.
Ахси Йим слабо улыбнулась:
— Даже кахсу Канг можно заставить забыть. Ведь и более недавние события были вычеркнуты из памяти. Ты никогда не пробовала узнать, как Шимрра стал Верховным Владыкой?
— Пробовала, — сказала Нен Йим.
— Запись выглядит поразительно скудной.
Нен Йим пожала плечами:
— Я согласна, что записи можно стереть. Но зачем уничтожать информацию об угрозе?
— Ты считаешь этот корабль угрозой?
— Ну да, конечно. Рассказать тебе?
— Это была бы честь для меня.
— В моем распоряжении находится личная кахса Екх'ма Вала — командира, который доставил этот корабль повелителю Шимрре. Много лет назад его отправили исследовать галактику. Он обнаружил планету, называемую Зонама-Секот.
Глаза Ахси Йим сузились.
— Что такое? Это имя о чем-то тебе говорит?
— Нет, — сказала Ахси. — Просто оно меня почему-то тревожит.
Нен Йим согласно кивнула:
— Экх'м Вал доложил, что сама планета — живой организм, ее жизнеформы живут в симбиозе, как будто их сформировали для совместного существования.
— Они формируют организмы, как и мы?
— Да, они формируют организмы. Но не так, как мы. А разумная раса, которая там обитает, ничуть не похожа на йуужань-вонгов; по сути, из записей можно сделать вывод, что это одна из рас этой галактики — ферроанцы.
— Тогда я беру свои слова назад. Наши предки вряд ли могли в прошлом столкнуться с этой планетой.
— Да, это кажется неправдоподобным. И в то же время это кажется единственным решением головоломки.
— Что случилось с командиром Валом?
— Он атаковал и был отброшен, однако сумел захватить корабль, прежде чем покинул систему.
— А планета?
— Шимрра утверждает, что она уничтожена.
— Но ты в это не веришь?
— Нет. Он попросил меня создать против них оружие. Но зачем оружие, когда опасность миновала?
— Возможно, он боится, что где-то есть еще такие планеты.
— Возможно. Возможно, он просто боится.
— Чего?
— Если мы в прошлом встречались с этой расой и воевали с ней, возможно, они помнят об этом лучше нас. Если у нас есть ключ к их биотехнологии, то у них вполне может быть ключ к нашей. В конце концов, Экх'м Вал был разбит.
— Горстка кораблей против целой планеты.
Нен Йим тонко улыбнулась:
— Сажи мне, какую информацию наши доблестные предки скорее удалили бы из кахсы Канг? Великую победу или позорное поражение?
Ахси Йим поджала губы.
— А, — сказала она. — И ты думаешь, Шимрра знает что-то такое, чего мы не знаем?
— Я думаю, он знает многое, чего мы не знаем.
Ахси Йим скрутила щупальца в знак согласия, затем устремила свои прозрачные глаза прямо на Нен Йим.
— Почему ты мне это рассказала?
— Потому что мне кажется, что ты располагаешь сведениями, которые мне не известны, — ответила Нен Йим. — Имеешь связи, которых у меня нет.
— Какого рода сведениями? — сухо спросила Ахси.
— Во-первых, я подозреваю, что ты прежде слышала об Экх'ме Вале.
Повисла долгая пауза.
— Ты меня о чем-то просишь? — наконец спросила Ахси Йим.
— Если эта планета существует, я должна увидеть ее своими глазами. Одного корабля не достаточно. Я должна узнать больше.
— Зачем?
— Мне кажется, что если я ее не увижу, наш народ обречен.
Ахси поджала губы. Ее щупальца сплетались и расплетались.
— Я ничего не могу обещать, — молвила она, — но я посмотрю, что можно сделать.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
С мостика «Йаммки» Нас Чока созерцал остатки оккупационного флота с Фондора. Собственно, созерцать было особо нечего.
Военачальник медленно повернулся к Жату Ла.
— Как это произошло? — спросил он негромко, чтобы слышать мог один командир.
— Дуро подверглась нападению, военачальник, как и предупреждала разведка. Тамошний исполнитель запросил подкреплений. У моих воинов чесались руки, и я выполнил его просьбу.
Его глаза сузились:
— Затем пришли они. Я сразу разгадал их план и отозвал корабли, но вражеские тральщики не давали нам покинуть систему Дуро. Неверные все это время удерживали наш флот в гравитационной тени планеты, а затем удрали. Они трусы!
— Ты хочешь сказать, что трусы отобрали у тебя систему, которую я тебе доверил защищать? Значит, тебя победили трусы?
— Военачальник, нас было слишком мало. Мы сражались, пока не потеряли надежду.
— «Потеряли надежду»? — язвительно переспросил Нас Чока. — Ты был жив, и у тебя были корабли. Так ты, оказывается, потерял надежду? Ты йуужань-вонг или кто?
— Я йуужань-вонг, — прорычал Жат Ла.
— Тогда почему ты не сражался до последнего? Ты что, не мог забрать с собой к богам еще несколько вражеских кораблей?
— Всего несколько, военачальник.
— Тогда почему ты бежал? Где твоя честь?
Изрезанные губы Жата Ла задергались:
— Моя жизнь принадлежит военачальнику. Он может отдать ее богам, когда пожелает.
— Конечно. Однако я велел тебе объясниться.
— Я подумал, что мои оставшиеся корабли могут принести больше пользы, чем если все они будут взорваны в безнадежной битве.
— Так ли это? — спросил Нас Чока. — Ты не думал о собственной жизни?
— Моя жизнь принадлежит богам. Они могут взять ее, когда захотят. Я не боюсь смерти. Если военачальник пожелает, я возьму свой личный коралл-прыгун, вернусь на Фондор и погибну в бою. Но при том соотношении сил мои корабли были бы уничтожены с практически ничтожным ущербом для врага. Если это не так, вся ответственность лежит на мне. Мои воины ни в чем не виноваты.
Нас Чока снова посмотрел на обломки.
— Два фрегата, совершенно целые. Боевой крейсер с минимальными повреждениями. — Он повернулся к Ла. — Ты хорошо справился.
Глаза командира слегка расширились от удивления.
— Мы слишком распространились по этой галактике, захватили слишком много звездных систем, — продолжал Нас Чока. — Мы потеряли слишком много кораблей, потому что слишком многие командиры знали только один стратегический прием — бой насмерть.
Он сомкнул руки за спиной и пристально посмотрел на Ла:
— За эту ситуацию мы должны благодарить прежнего главу вашего домена.
— Военачальник Ла завоевал большую часть этой галактики, — запротестовал Жат Ла. — Он дал нам их столицу, ныне наш Йуужань'тар.
— Да, и при этом расходовал воинов, как влекин, и мало думал о том, как удержать такую огромную территорию. — Нас Чока махнул рукой. — Времена меняются, Жат Ла. Мы тоже должны меняться. Неверные адаптировались. Они свели на нет многие наши преимущества, но еще больше мы вредим себе сами. Гордость наших воинов ослабляет нас.
— Но воинская гордость у нас в крови, — возразил Жат Ла. — Без гордости, без чести мы были бы словно неверные.
— Но все же ты отступил, потому что решил, что так лучше.
— Да, мой командир, — немного смешавшись, отвечал Жат Ла. — Но это было… нелегко. — Я беру весь позор на себя, но все же это позор.
— Послушай меня, — сказал Нас Чока. — Мы — йуужань-вонги. Нам доверен истинный путь, истинное знание богов. Наш долг — подчинить себе всех неверных в галактике и либо отправить визжащих от страха трусов к богам, либо наставить их на путь истинный. Никаких компромиссов, никаких колебаний. Не справиться с задачей мы не можем. Наша миссия более важна, чем ты или я, командир, и она важнее твоей и моей гордости. Так сказал сам повелитель Шимрра. Поэтому ты не должен чувствовать на себе позора. Чтобы победить в этой войне, мы должны отбросить многое из того, чему нас учили. Боги требуют от нас жертвы. Нас не в чем упрекнуть. Мы — делающие то, что должно быть сделано. И я еще раз говорю тебе: ты поступил правильно.
Ла кивнул. В его глазах светилось понимание.
— Теперь, — продолжал Чока, — эта их тактика, эти обманные удары и внезапные отступления, эти маневры по принципу «ударь здесь, спрячься там» — благодаря чему это возможно? У неверных нет йаммоска, который бы координировал их передвижения.
— У них есть средства связи, владыка. Их ГолоНет позволяет им мгновенно связываться между собой через всю галактику.
— Совершенно верно. Однако без этого ГолоНета такая точная координация стала бы куда более трудной, не так ли?
Ла пожал плечами.
— Конечно, — сказал он. — Но разрушить систему связи очень сложно. Там очень много ретрансляционных станций, которые часто очень трудно обнаружить. Если уничтожить одну, другие продолжают функционировать; кроме того, неверные уже восстановили или заменили множество уничтоженных нами ретрансляторов.
— Разрушение ГолоНета прежде не было приоритетной задачей, — сказал Нас Чока. — Теперь это приоритет, и боги дали формовщикам новое оружие, которое идеально отвечает нашим нуждам.
— Это хорошо, владыка.
— Да, очень хорошо. — Военачальник сделал несколько шагов. — Я даю тебе новую боевую группу. Ты останешься здесь, на Йуужань'таре, и будешь находиться в полной готовности к немедленному удару. Неверные становятся самоуверенными; скоро они ударят опять. Я это чувствую. И когда они ударят, мы покажем им нечто новое. Нечто совершенно новое.