"Фантастика 2024-84". Компиляция. Книги 1-13 (СИ) - Мзареулов Константин
– Да-да, сэр, Джейк Барнс. – Ему что-то отвечали в трубку. Выслушав говорившего, шериф вдруг подозвал меня жестом.
– Да? – подойдя ближе, спросил я.
– Покажи правую руку, – велел мне шериф, – выше локтя!
Понятно, значит, там действительно на проводе мои сослуживцы. А руку он хочет взглянуть для того, что она у меня как самая особая примета. Спокойно скинув пальто, я расстегнул рубаху, свитер не надевал, и, стянув рукав с правой руки, поднес ее ближе к глазам шерифа. Тот аж в лице изменился.
– Да, все верно! Я все понял, спасибо. Устроим все как надо! – закончил коп разговор по телефону. Я спокойно оделся и уселся на стул, ожидая, когда коп наконец объяснит хоть что-то.
– Вашу личность подтвердили, мистер Барнс. Завтра утром будет автобус, вас приказано посадить на него.
– Именно приказано? – спросил я, делано удивившись.
– Да, именно так, – шериф явно дал понять, что разговор окончен. Интересно, у них здесь, как и в России, притащил в участок, а обратно пусть человек пехом добирается?
– Вы меня не отвезете назад? А то я не знаю города.
– Здесь недалеко, думаю, вы запомнили дорогу. Извините, но у меня много дел. – Точно, менты везде одинаковы.
Добрался я быстро, но взглядов на себе поймал… Предчувствие чего-то нехорошего витало в воздухе.
– Петь, слушай внимательно. По пути тебе с семьей нужно исчезнуть из виду. Не перебивай! – поднял я руку, когда мой друг вскинулся. – Так нужно. Этот чертов коп дозвонился до моего начальства. Приказали посадить меня на автобус и отправить в ближайший город для посадки на поезд. Мне это не нравится, тем более я рассказывал тебе, что тут у меня были некоторые проблемы, так что я хочу обезопасить вас. Да-да, я обещал твоей семье покой и хорошую жизнь, она у вас будет.
– Но куда нам ехать, ты же сам сказал, чтобы не высовывались, мы же ничего здесь не знаем!
– Все будет в порядке. Ты немного говоришь, а тем более понимаешь речь. Это уже хорошо. По дороге будете учиться. Слушай разговоры вокруг себя, купи учебник английского. Я обещаю, Петь, это ненадолго, я обязательно скоро к вам приеду. Что бы ни случилось. Просто я не хочу тут выходить из проблем радикальным способом, как в Союзе. Просто надеюсь еще пожить в этой стране.
– Так куда?
– Я сейчас выйду, мне нужно сделать пару звонков, попробую прозондировать почву, а заодно свяжусь с хорошим другом, он вас встретит и все сделает так, как нужно.
– Кто он такой?
– Помнишь, я рассказывал тебе об одном еврее, что восстановил мне зрение? Ага, он очень хороший человек, тем более его семья сильно пострадала от нацистов, а ты участник войны. Вот увидишь, вы будете приняты как родные.
– Что же, нам жить у него?
– Зачем? Он подберет вам жилье, поможет с цацками, да-да, ты все заберешь с собой.
– Сань, но я же еще пока не восстановился, хоть и чувствую себя хорошо. А если?..
– Нигде не светись, и проблем не будет. Спокойно доедете, а там уже Абраша поможет. Я пошел звонить, видел тут почту неподалеку, скоро вернусь. Да, нужно еще поесть принести, а то твои там, наверное, от голода пухнут!
Все же сначала завернул в трактир. Ага, именно, как на Диком Западе в кино показывают, «Салун». Заказал различной еды, тут даже свежее молоко было. Попросил все доставить в мотель, ну и заплатил, конечно. Стараясь не показывать тревогу, зашел в Post office и действительно обнаружил там телефонный узел. Переговоры стоят обалдеть сколько, я за эти же деньги только что кучу еды заказал.
– Алло? – послышалось на другом конце провода.
– Зрение мое хорошо, только все равно не вижу у тебя пейсы… – я постоянно дразнил Абрашу, когда мы встречались. Хоть он и жил в Нью-Йорке, а я в Лос-Анджелесе, мы все равно встречались раз пять-шесть в год. Я ездил к нему на уикенд, несколько раз он сам приезжал, отдохнуть на теплом побережье.
– Да ладно! Са…
– Да Джейк это, Джейк! – оборвал я его.
– Я это и хотел сказать. Ты где, а то я что-то название города не понял, когда телефонистка сообщила о звонке.
– Ой, я даже не в заднице. Хуже!
– Почему я не удивлен? Рассказывай.
– Коротко. Есть трое людей, мужчина, женщина и их ребенок. Нужно встретить, найти жилье и помочь устроиться в обществе.
– Ты оттуда?
– Именно. Это мои друзья. Ближе никого нет. У меня тут проблемка нарисовалась, к себе пока не могу.
– Джейк, какой разговор, конечно, все сделаем.
– О средствах не волнуйся…
– Ты что, опять меня за жида принимаешь? – голос Абрама стал чуть резче.
– Дослушай, пожалуйста. Помнишь, с чем я приехал в первый раз?
– Еще бы! Опять?
– Только гораздо больше. Нужно обернуть. Есть возможность?
– Я не жид, но я же – еврей! – на этот раз Абраша усмехнулся. Конечно, у него есть возможность превратить цацки в деньги, как не быть.
– Отлично. Сделай все, что нужно будет. Да, бумаг у них, конечно, нет. Если сам сможешь, то тоже помоги, хорошо?
– Можешь ехать и решать свои проблемы. Я таки не вижу проблем для себя в твоем деле.
– Абраш, я на тебя рассчитываю, ты же знаешь…
– Я же сказал, решай свои дела и приезжай.
– Маме привет и пусть бережет свое здоровье.
– Она все слышала и целует тебя.
– Я тоже, все, пока, дружище! – с ним я говорил по-русски, вряд ли здесь хоть кто-то его понимает, даже если прослушивали.
Следующий звонок был в Лос-Анджелес, вновь на личный номер.
– Да?
– Кто сейчас лучший стрелок на западном побережье?
– Да быть не может! – И чего они все так реагируют?
– И все же может. Привет, Гарольд.
– Джейк, твою мать! Ты откуда? Где ты был, мы же тебя похоронили! – засыпал меня вопросами старина Фоули.
– Ты и труп видел?
– Нет, конечно, нам сюда закрытый ящик привезли, у тебя же завещание так написано было.
– Да-да, припоминаю. Гарольд, в завещании всё правда.
– Жаль, черт возьми, я уже на твой домик глаз положил, – с грустью произнес Фоули и тут же заржал. – Купился?
– Немного. Гарольд, я по делу.
– Говори?
– Что происходит сейчас в LAPD?
– А что такое, а то я не на смене, сам понимаешь, раз с тобой из дома говорю.
– Один слишком ретивый шериф позвонил моему начальству…
– Ого! Думаю, там сейчас все на ушах. Знал бы ты, какую они тут шумиху подняли, когда ты исчез в России.
– В Советском Союзе, – машинально поправил я.
– Да ты же понял меня, чего придираешься? Что нужно-то?
– Информация, конечно.
– Одеваюсь и иду в контору. Звони часа через три-четыре, сможешь? – Гарольд, как всегда, услужлив.
– Смогу. Надо узнать главное, что меня ждет. Тюрьма или просто отставка?
– А что, может быть и тюрьма?
– Да всяко может повернуться, мало ли, – многозначительно ответил я. – Спрашиваю для того, чтобы понять, сваливать мне по дороге от твоих северных коллег или спокойно домой ехать?
– Все понял, звони, как договорились!
Так, эту удочку тоже забросил. Нет, у Петрухи в Нью-Йорке все будет хорошо, главное, чтобы доехал. Черт, может, самолетом их отправить? Доберутся мгновенно, по нынешним временам. А то ведь на поезде через всю страну – это… Точно, багаж сейчас никто не проверяет, особенно на внутренних рейсах, так что вполне можно, два дня – и он у Абраши.
Не заметил, как оказался возле салуна и вошел в него. Столиков почти не было, свободных, естественно, занял один, повезло, в самом углу. Заказав стейк из тунца с жареными яйцами и салат из капусты, задумчиво стал ждать заказ.
– Эй, парень, это вы вчера из океана выползли? – раздался рядом вопрос.
– Было дело, а что? – лениво спросил я в ответ.
– Да ничего, услышал, что ты рыбу заказал, неужели не надоела, после такой-то рыбалки?
– Так мы ж ее не ели там, а только ловили, – отвечать хоть и на слабую, но грубость, откровенно не хотелось. Пускай пошутят, может, они тут совсем зачахли без зрелищ и слухов.
– Долго в океане болтались?