Василий Звягинцев - Фазовый переход. Том 1. «Дебют»
20
«Ad majorem dei gloriam» – девиз ордена иезуитов, этой формулой оправдывавший любые действия его членов, если они соответствовали достижению поставленной цели.
21
См. роман «Андреевское братство».
22
См. И. Ильф, Е. Петров. «12 стульев».
23
В «Божественной комедии» Данте Алигьери в его экскурсиях по Аду и Чистилищу (в Рай его не пускали как язычника) сопровождал Марон Публий Вергилий, любимый поэт Данте.
24
ИМЭЛ (ИМЛ) – Институт Маркса – Энгельса – Ленина (марксизма-ленинизма) – главное научно-теоретическое учреждение СССР с 1921 по 1991 г. Занимался изучением теоретического наследия классиков, а также дальнейшей разработкой м.-л. теории.
25
См. роман «Одиссей покидает Итаку».
26
В химии аллотропия – существование одного элемента в виде двух или более простых веществ, иногда принципиально отличающихся признаками и свойствами. Например – уголь-алмаз-графит, разительно несхожие вариации углерода. Здесь Новиков подразумевает, что названные три планеты являются тремя вариантами существования одной и той же исходной.
27
Конформность в биологии – приобретение неродственными видами биологических объектов определенных внешних качеств, вызванных сходством условий окружающей среды. Например – дельфин и акула.
28
«Игра с нулевой суммой» – такая, в которой выигрыш одного означает полный проигрыш другого. Принцип – «Победитель получает все».
29
Был в советские времена такой термин для обозначения не просто эмигрантов, тем или иным путем выехавших за пределы СССР, а должностных лиц, посланных в загранкомандировку и решивших на Родину не возвращаться. Данный поступок почти всегда приравнивался к государственной измене, тем более что в большинстве случаев так оно и было.
30
В данном случае «адекватный» (лат.) – «вполне соответствующий», «аутентичный» (греч.) – в дипломатическом языке – «подлинный», равнозначный оригиналу (текст договора, например, составленный на двух языках).
31
Автохтонный (греч.) – существующий на месте своего первоначального возникновения. Употребляется в геологии (по отношению к горным породам), биологии (к флоре и фауне) и т. п.
32
Под марксистско-ленинское определение «нации» галутные евреи не подходят абсолютно по всем критериям. Но о складывающейся «израильской» нации говорить уже можно. Как в свое время о «новой исторической общности – советском народе».
33
Почему бы не использовать данный специфический термин, если «верховная власть» у «высочайших» должным образом не конституирована, а «условно обязательные» для всех решения принимаются как раз на основании логики, риторических способностей участников и каждый раз подлежащих переосмыслению «понятий», за исключением нескольких базовых.
34
А еще «европейцы» называют себя культурными! Англия запретила работорговлю в 1807-м, само рабство – в 1833 г. САСШ отменили рабство в 1865-м (причем в штате Миссисипи – официально только в 2013-м (!). В Российской империи рабства не было никогда, а крепостное право (что совсем не равно рабству, были и крепостные-миллионеры!) отменили на 140 лет раньше, чем в «цитадели демократии».
35
Биологическая классификация делит все более-менее живое на земле на таксономические ранги. В самом общем приближении считается, что их семь (но некоторые ученые насчитывают несколько десятков). Высший – царства: животные, грибы, растения. Низший – виды: заяц-беляк – заяц-русак. Что такое межтиповое скрещивание – можно представить жизнеспособный гибрид членистоногого (в т. ч. насекомые) и хордового (к которым относятся и рыбы, и люди).
36
Мичурин И.В. (1855-1935) русский советский биолог-селекционер, автор методики отдаленной гибридизации плодовых растений и известного лозунга: «Мы не можем ждать милостей от природы. Взять их у нее – наша задача!»
Лысенко Т.Д. (1898-1976) – советский ученый, агроном, академик, президент ВАСХНИЛ, Герой Соц. Труда. Создатель антинаучной концепции наследственности, изменчивости и видообразования, наследования приобретенных признаков и перерождения одних видов в другие (т. н. «мичуринское учение»). Пользовался неограниченной поддержкой Сталина и Хрущева за обещания десятикратно увеличить урожайность всех сельскохозяйственных культур. Лауреат 3 Сталинских премий. После отставки Хрущева «разоблачен» и лишен всех постов и званий.
37
См. А. и Б. Стругацкие. «Трудно быть богом».
38
См. Д. Давыдов. Песня старого гусара.
39
См. роман «Одиссей покидает Итаку».
40
См. романы «Одиссей покидает Итаку», «Гамбит бубновой дамы».
41
См. И. Ефремов. «Час быка».
42
До встречи. Ночью.
43
Рип ван Винкль – персонаж рассказа В. Ирвинга. Человек, заснувший в волшебной пещере и вернувшийся домой, когда все его знакомые и родственники умерли.
44
Капитан Ненадо, как и большинство его соратников – «дважды первопоходников», числился в Югороссии за Гвардией, а в Гвардии чина «подполковник» не существовало.
45
«Вольнопер» – разговорное обозначение «вольноопределяющихся», чин в царской армии, присваивающийся лицам, имеющим среднее и высшее образование, призванным на военную службу на льготных условиях и имеющим право сдать экзамен на чин «прапорщик запаса». В военное время – просто «прапорщик» с правом дальнейшего продвижения в чинах.
46
Начало римской поговорки: «Что положено Юпитеру, не положено быку».
47
Фрагменты из поэмы К. Симонова «Хозяйка дома».
48
Дортуар – спальное помещение для воспитанников закрытых учебных заведений в XIX веке.