KnigaRead.com/

Дмитрий Воронин - Скайгард

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дмитрий Воронин, "Скайгард" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Хорошо вам отдохнуть, Игорь.

- И вам того же.

Катя оглядела подруг, словно решая, кому доверить пилотирование. На самом деле всё давно было определено. Снежка, конечно, отменный штурман, но в каменной мешанине хороший стрелок важнее. А Ленка с её имплантатом в орудийной башне чудеса творить может.

- Так, девочки, первая вахта моя. Затем - Лена. Снежана, ты последняя, до самого вэйпойнта… Лена, к финишной точке ты должна быть бодрой и жизнерадостной, так что полноценный сон, контрастный душ и кофе - обязательно. Всё, отдыхайте.

Бортнавигатор принял управление и пристроил штурмовик в двух сотнях метров позади шаттла. Несмотря на то что орбитальный челнок, рассчитанный на перевозку полусотни пассажиров и двадцати тонн груза, заметно превосходил размерами оба своих эскортных корабля, вместе взятых, «Маргаритка» рядом с ним не казалась крошечной. Более того, черно-фиолетовый корабль с золотой эмблемой «Скайгард» на борту смотрелся, прямо скажем, довольно грозно…

Зато «Шмель», одноместный лёгкий истребитель орбитальной поддержки, выглядел просто мухой - по тоннажу он уступал «Маргаритке» почти в двенадцать раз, и о такой роскоши, как каюта, душ или туалет, Джаду приходилось только мечтать. Он сейчас пребывал в пилотском кресле, упакованный в специально разработанный для малых истребителей скафандр, который, в теории, должен был обеспечивать человеку все удобства, от полноценного питания до отправления естественных надобностей. Но комфорт в перечень услуг не входил.

- Метеор, около семи тонн, на два часа, сообщила Снежка. - Скорость сближения - двести метров в секунду. Дистанция - три километра.

- Лена?

Обзорный экран озарился серий разрядов, где-то далеко впереди полыхнул взрыв.

- Метеор, около пятидесяти тонн, на три часа, тут же отрапортовала штурман. - Скорость сближения - двадцать три метра в секунду. Дистанция - три километра. Пройдёт стороной.

- Великоват… - Катя пожала плечами. - Пусть живёт. Нам только разлетающихся осколков не хватало…

Пока что программа развлечений для скучающих нуворишей выполнялась в полном объёме. Небольших каменных и ледяных обломков здесь было более чем достаточно, так что Лена могла в полной мере проявить свой талант бортстрелка, чем и занималась уже битый час. Пару раз бластерные лучи в пыль разносили булыжники буквально в десятке-другом метров от сияющего огнями шаттла, добавляя острых ощущений его пассажирам.

Особого риска не было - экраны «Эмеральда», пусть и не слишком мощные, вполне способны были без ущерба и разряд излучателя поглотить, и небольшой камень дезинтегрировать. Зато смотрелось неплохо - Карелин уже передал своему эскорту, что клиенты в восторге и всерьёз считают, что боевые корабли отражают чрезвычайно опасную метеоритную атаку.

Игорю следовало отдать должное - неуклюжий челнок под его управлением, казалось, ничуть не уступал в манёвренности истребителю. Он лихо увёртывался от особо неприятных обломков, иногда проходя от них на расстоянии менее десяти метров, позволяя туристам во всей красе рассмотреть изрытую кавернами поверхность «малой планеты». И тут же шёл в лоб на небольшой осколок, предоставляя эскорту возможность произвести красивый залп. А уж когда неподалёку (вполне в пределах видимости) проплыл изуродованный обломок металла, в котором знаток мог определить фрагмент маневрового импеллера штурмовика класса «Баньши», восторгу зрителей и вовсе не было пределов.

Правда, Джад этих восторгов не разделял. Катя тихо зеленела от зависти. Она считала себя хорошим пилотом, но до капитана «Эмеральда» ей было далеко. Интересно, почему столь замечательный пилот прозябает на скучных и совершенно бесперспективных орбитальных рейсах? В конце концов, подобная прогулка - исключение, а повседневная работа капитана шаттла-сплошная рутина. Деньги? Компания уровня «Талера-Галакто» платит своим служащим неплохо, но есть же ещё и чувство собственного достоинства.

- Метеор, около двух тонн, на два часа. Скорость сближения - семьдесят метров в секунду Дистанция - два километра. Угроза столкновения при неизменности курса.

- Ракета пошла!

Летящий навстречу «Маргаритке» валун исчез в ослепительной вспышке. Особой необходимости тратить ракеты не было, но Шеденберг ясно дал понять, что некоторый расход боекомплекта не повредит. Ещё и с той точки зрения, Что экипажу нужна практика. По такому случаю бункеры Штурмовика в этот раз не содержали ЭМ-подавителей, только обычные боевые ракеты - зато их было много, по две обоймы на пусковой аппарат. Совершеннейший мизер для штурмовика в классической компоновке, способного выпустить эти 72 снаряда за минуту… но по штату мирного времени и это было непривычно много. Неподалёку полыхнула ещё одна вспышка - Джад тоже развлекался вовсю. В распоряжении его «Шмеля» ракет было всего четыре, зато по огневой мощи бластеров он превосходил «Маргаритку» вдвое и теперь с наслаждением мстил каменюкам за фатальный ущерб, нанесённый его утраченному кораблю.

- Капитан Шелест, - послышался голос Карелина, вижу ледяной астероид массой около двенадцати тысяч тонн. Как вам такая цель?

- Неплохо… но будет много осколков, Катя покачала головой. - Не самая лучшая идея, Игорь.

- Расстояние около километра, относительная скорость на текущий момент шестнадцать метров в секунду… - вставила Снежана и, мгновение подумав, кивнула: - Разрушение нам не угрожает. Особенно если «Эмеральд» изменит вектор движения. Рекомендую крен 20, тангаж 30. Тогда и обзор лучше будет.

В отличие от боевых кораблей на шаттле имелись и архаичные иллюминаторы, затянутые кристаллитом, - огромные, площадью почти в половину квадратного метра.

Камеры челнока, безусловно, ведут запись окружающей обстановки, и эта запись станет дополнительным бонусом для туристов, но многие далёкие от космоса люди уверены, что видеть всё своими глазами куда лучше, чем пялиться в экран. С точки зрения спейсмена, глупость очевидна экран позволяет мгновенно укрупнить нужный участок, дополнить изображение массой полезной информации, подсветить затенённые объекты… но туристы традиционно остаются при своём мнении, а потому и орбитальные челноки, и комфортабельные лайнеры обязательно имеют средства, так сказать, «реального обзора».

- Я бы поступил иначе, но принимаю ваше предложение, госпожа Соболева, чуть наклонил голову Игорь.

- Начинаю манёвр. Клиенты прилипли к окнам.

- Открываю огонь, в тон ему ответила Катя. - Им будет на что посмотреть.

«Маргаритка» содрогнулась, одновременно выпустив по ракете из всех своих аппаратов. Шесть огненных стрел унеслись к огромной глыбе льда, подсвеченной мощными прожекторами челнока. Расстояние было незначительным, ракеты преодолели его в считаные мгновения - и полыхнул взрыв, буквально разорвавший ледяную глыбу на куски.

- Фиксирую разлёт осколков, пробормотала Снежка, не отрывая взгляда от штурманского монитора.

- Предварительные расчёты подтверждаются, основной вектор разлёта соответствует курсу до взрыва, отклонения незначительны, угроза столкновения отсутствует.

- «Маргаритка», «Шмель», ложусь на обратный курс. Стыковка с астероидом F351-54 через два часа сорок минут. Передаю вам благодарность пассажиров за великолепное зрелище. И присоединяюсь к ней, такое не часто увидишь.

Катя переключила автопилот в режим следования за шаттлом и откинулась в кресле, прикрыв глаза. Пока что всё шло относительно нормально. Как показывает практика, такое состояние из серии «всё хорошо», как правило, длится недолго. Хотя есть надежда, что туристы поползают по астероиду, отколупнут на память по паре красивых камешков и, полностью удовлетворённые, отбудут назад на Талеру. В конце концов, и «Скайгард» получит неплохую рекламу - хорошие отношения с планетарной администрацией ещё никому не вредили. Это военные могут поплёвывать на «рождённых ползать» с высоты орбит своих крейсеров, а полугражданской, полутаможенной, полу… в общем, «полу очень-много-чего» службе стоит избегать конфликтов.

Итак, судя по словам Игоря, девушек на Талере «помнят». Можно было бы переговорить с Шеденбергом по поводу перевода экипажа «Маргаритки» на какую-нибудь другую станцию «Скайгард», но эта мысль, лишь появившись, была тут же с негодованием отметена. Поскольку такой перевод слишком уж походил на бегство.

«Вот что мне нравится в вас, людях, насмешливо заметил Бес, так это готовность самим себе создавать проблемы».

«Ты считаешь, что неприятностей следует избегать тобой ценой?»

«Скажем так, неприятности - это не то, что доставляет мне удовольствие. И, Катя, имей в виду, я и мне подобные живём очень долго. Очень. Эта жизнь наполнена приключениями, и я совершенно не заинтересован в том, чтобы они преждевременно завершились».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*