Алексей Калугин - Кластер Верда: Первое правило крови
Глава 54
Вырваться из леса, населенного чалкерами, оказалось проще, чем могло показаться.
Мерзкие твари, хотя и ненавидели друг друга до смерти, все же, видимо, каким-то образом обменивались информацией. Узнав, что появилась потенциальная жертва, чалкеры стянули вокруг квада живое кольцо. Однако нападать первыми они не собирались. Они сидели, теперь уже не таясь, и ждали. Душители давали жертве возможность самой решить, в чьей петле оказаться.
Вот только на сей раз они, как говорил дед Валтора, не на тех нарвались.
Тремя выстрелами Прей снял чалкеров с ближайших деревьев.
– Поехали! – скомандовал он. – Только не торопясь.
Иона медленно, осторожно вел квад вперед, а Валтор обеспечивал безопасность пути.
То ли чалкеры были напрочь лишены инстинкта самосохранения, то ли, будучи самыми сильными хищниками в лесу, они были абсолютно уверены в собственной неуязвимости, только звуки выстрелов не пугали их, а вид падающих с веток сородичей не вызывал желания спрятаться за ствол дерева и затаиться. Может быть, причиной всему был пресловутый дурной нрав чалкеров, не дающий двоим душителям ужиться на одном дереве? И, глядя на то, как падают с веток на землю их сраженные пулями соседи, они только радовались тому, что освобождается место под солнцем? Хотя, наверное, подобный подход был бы не в меру антропоморфным. Скорее всего, безмозглые твари просто не могли уловить связи между звуком выстрела и смертью очередного сородича.
Какое-то время чалкеры, оказавшиеся позади машины и по сторонам от нее, вяло преследовали квад. Именно что вяло и почти равнодушно. Они не стремились догнать квад и атаковать тех, кто в нем находился. По всей видимости, их расчет строился на том, что машина может вдруг изменить направление движения. Хотя, конечно, никакой это был не расчет, а тупой инстинкт, молчащий о том, что, ежели квад повернет назад, то преследователи превратятся в мишени. Движение преследователей замедлялось еще и потому, что прежде, чем перебраться на очередное дерево, чалкер должен был убедиться, что на нем нет сородича. Ну, а ежели дерево было уже занято, ему приходилось ждать, когда оно освободится, или искать обходной путь.
Таким образом, примерно через полчаса количество чалкеров, отслеживающих перемещение квада, практически сошло на нет, и Иона смог прибавить скорость. Тем не менее Валтор продолжал внимательно следить за деревьями, не имея ни малейшего желания снова испытать удушающую хватку чалкера на своей шее. Время от времени он замечал черный нарост возле основания стволовой ветки, расположенной не очень высоко, и предупреждал Иону об опасности. Квад делал поворот и объезжал стороной дерево с притаившимся на нем душителем.
– Интересно, кого они ловят, когда в лес не заглядывают неосторожные путники? – поинтересовался Валтор.
– В брошюре сказано, что, в принципе, чалкеры едят все, – ответил Иона.
– Это понятно, – кивнул Валтор. – В Лункаре, похоже, вообще все едят всё. Без разбора. Но в этой роще я, например, не видел никого, кроме самих чалкеров.
– Может быть, они едят друг друга? – предположил Иона. – В брошюре об этом ничего не сказано, но почему бы нет?
– Мерзкие твари, – скорчил гримасу Валтор. – С них станется… Самые мерзкие из тех, что мы здесь встретили.
– Ну, мы еще далеко не всех видели, – заметил Иона.
И он оказался прав.
Когда, миновав рощу, они вновь оказались на открытой местности, за ними вслед припустилась стая хрипящих и харкающих тварей, больше всего похожих на огромных свежеосвежеванных волков с глазами, будто раскаленные угли. В брошюре Феликса они именовались воргами. Эти твари, помимо того, что выглядели, действительно, устрашающе, были еще и отменными охотниками. Догнав квад, стая, включавшая порядка тридцати воргов, разделилась надвое, чтобы атаковать находящихся в машине людей одновременно с двух сторон.
В то время, как Валтор отстреливался от тварей, щелкающих зубами по правому борту, с другой стороны один из воргов запрыгнул на заднее сиденье и сомкнул челюсти на шее у Ионы. Валтор левой рукой выхватил пистолет из кобуры, сжал рукоятку так, чтобы щелкнул предохранитель, и, развернувшись, ткнул ствол в горящий звериной ненавистью глаз ворга. Выстрел вынес зверя из машины.
– Цел? – быстро спросил Валтор.
– Порядок, – кивнул Иона. – Мою шею просто так не перекусишь. Но тебе на моем месте пришлось бы несладко. Челюсти этой твари способны раздробить позвонки.
Если позвоночник андроида и не пострадал, то на шее остались глубокие кровоточащие раны от зубов ворга.
Еще раз досталось Ионе из-за того, что со стороны водительского места не было дверцы. Ворг, извернувшись, вцепился зубами в голень андроида. И повис на ней, волочась по земле. Андроид левой рукой схватил ворга за покрытую красноватой слизью шкуру на холке, сжал ее в кулак и натянул так, что у ворга глаза закатились. Иона встряхнул ворга, как кролика, и отшвырнул в сторону.
– Ну, все, пора с этим кончать!
Валтор ударил прикладом очередного прыгнувшего на него ворга и быстро перепрыгнул на заднее сиденье. Нырнув в багажное отделение, он выбрался оттуда, держа в каждой руке по гранате. Подцепив согнутыми указательными пальцами кольца обеих гранат, Прей рывком развел руки и кинул гранаты по сторонам от квада.
Два взрыва, почти одновременно взметнувшие вверх фонтаны земли, дыма и огня, внесли смятение и хаос в ряды преследователей. Раненых и убитых оказалось не так уж много, но ворги, проявив благоразумие, решили прекратить охоту. В отличие от чалкеров, воргам хватило ума сообразить, что эта добыча им не по зубам.
– Остановись, – велел Валтор, когда стая воргов исчезла из виду.
– Зачем? – не понял Иона. – Ты снова захотел помыть квад?
– Нужно перевязать тебе раны.
– О, можешь обо мне не беспокоиться, – усмехнулся андроид. – У меня отличная система регенерации.
– Останови квад!
Иона надавил на тормоз.
– Со мной действительно все в порядке.
Валтор молча достал аптечку. Он видел челюсти воргов и был почти уверен в том, что Иона бравирует перед ним своей удалью. А к чему может привести такая удаль, он-то как раз отлично знал.
Однако Иона оказался прав. Раны на шее, оставленные острыми клыками воргов, были глубокие, но уже не кровоточили. Валтору оставалось лишь смазать раны антисептиком и заклеить пластырем. Иона позволил ему это сделать, хотя и считал подобную заботу совершенно излишней. Глубокая рваная рана на левой икре также не кровоточила. И даже ткани вокруг нее не были воспалены. Вообще-то, если по уму, то рану следовало бы зашить. Но, поверив словам Ионы о том, что все само срастется через несколько часов, рамон лишь плотно перебинтовал рану.
– Давай, я поведу, – предложил он, убрав аптечку.
– Э, нет! – Иона покачал пальцем и указал на вырванную дверцу рядом с сиденьем водителя. – Если бы ты сидел на моем месте, то не отделался бы так просто.
По сути, Иона был прав. Но Валтору было не так-то просто смириться с тем, что кто-то станет вместо него подставляться под удар. Поэтому он уверенно заявил:
– Так не годится!
– Годится, – не стал даже слушать его Иона. – Ты хочешь поиграть в благородство или добраться до места в срок?
Тут уже Валтору нечем оказалось крыть. Осталось только сесть на прежнее место и перезарядить ружье. Фауна Лунного Карантина, отличающаяся особой агрессивностью и разнообразием, могла в любую минуту преподнести новый сюрприз. Еще более изощренный и яростный.
Глава 55
К Грязевому озеру они выехали, когда уже начало смеркаться.
После стычки с воргами дальнейшее путешествие проходило на удивление спокойно. Пару раз странники видели на западе, почти возле самого горизонта, какие-то непомерно огромные туши. Что это были за существа, на таком расстоянии определить было невозможно. Но квад их не интересовал. И это уже было хорошо.
Уже на подъезде к озеру странников внезапно атаковали четырехкрылые летучие твари. Стирги – так назывались они в брошюре Феликса – представляли собой до невообразимости дикую помесь летучих мышей и москитов. С пронзительным писком, от которого, казалось, раскаленные иглы вонзались в уши, кружили они над людьми, так и норовя дотянуться до них своими длинными и острыми, как шило, жалами. Тут уж пришлось остановить машину и обоим браться за оружие.
Перестрелять этих вертлявых тварей оказалось совсем не просто. Валтор с Ионой, на пару, извели добрую дюжину автоматных магазинов, прежде чем последний стирг упал на землю.
– Поверить не могу, что подобные твари могли появиться на свет в результате мутаций за относительно короткий срок. – Валтор поднял за крыло мертвого стирга, лежавшего на сиденье, и пальцем потрогал острое жало. – Это же невозможно!
Прей выкинул стирга из машины.
– Я думаю, дело здесь не только в захороненных в Лункаре химических веществах и радиоактивных отходах, – ответил Иона. – Чужие пузыри земли тоже, должно быть, сыграли свою роль.