KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Александр Бауров - Нойоны. Гроза на востоке

Александр Бауров - Нойоны. Гроза на востоке

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Александр Бауров - Нойоны. Гроза на востоке". Жанр: Боевая фантастика издательство -, год -.
Перейти на страницу:

Йонсон согласился и поинтересовался здоровьем канцлера.

– О, ему уже лучше. Вечером курьер передал мне его послание с приказом обязательно сурово подавить бунтовщиков. Говорят, у них руководители – таталийские шпионы из той секты, затворники, э-э… как их там…

Братья Орханси одобрительно кивали. Внезапно ряды стражников и гвардейцев Йонсона кто-то растолкал. Люди отлетали в стороны и падали. Путь трем вельможам преградил юноша в легком кожаном жакете, наброшенном на голое тело, без шлема и какого бы то ни было оружия. Аделаида и Илирвен, которая уже поняла, что переборщила, остались позади, за рядами щитов и копий стражи ближнего круга.

Гримли остановился напротив них и смерил рыцарей взглядом – самодовольные, сытые, надменные. А ведь недавно Венк был рядом с ним, бился храбро и честно. Как близость смерти меняет людей! Но ненависть делала свое черное дело, сердце стучало и билось, как птица в силке.

– Ты храбрый Фолкин, защитник Карстольда? – первым решил выяснить, что происходит, Велеск. Венк покраснел и что-то зашептал на ухо брату.

– А вы генерал Велеск Катон? – вопросом на вопрос ответил Гримли.

– Да, и я готов похвалить тебя за твои заслуги. Полагаю, героизмом ты искупил вину перед орденом. Я буду просить отца Карлоса Мартинсона забыть его обиду на тебя и твоих друзей эльфов, – с нагловатой ухмылкой продолжал генерал и тронул лошадь чуть вперед.

– Генерал, вы отдали приказ о выступлении против повстанцев, отзовите его!

– Это не мой приказ, – уже с раздражением бросил Велеск, – и я не намерен отзывать его! Пусть умоются кровью! Как ты вообще смеешь говорить со мной таким тоном? Глаза долу, наглец!

– Генерал, вы воюете с невиновными! Это они помогли мне предупредить генерала Венка Орханси, помогли подготовиться к эвакуации. То, что вы здесь и орки разбиты – их заслуга!

– Это не важно, они мятежники и сплошь еретики! – вылез откуда-то сзади епископ Моззли, вместе с войском вернувшийся в свою изувеченную обитель из Кастелатуса.

– Это несчастные люди, – громко говорил Гримли, обращаясь больше не к вельможам, а к столпившимся вокруг солдатам, – они жертвы, а не виновные! Их заставил уйти в леса невыносимый гнет местных хозяев и зажравшейся верхушки церкви Велеса. Вся энрофская знать, горстка вельмож, торговцев и ростовщиков живет за счет постоянного грабежа таких людей, как они! И вы, генерал, тоже живете за счет их рабского труда!

– Ты говоришь, как бунтовщик и изменник. Странно, что ты сражался в Карстольде, если так ненавидишь Эрафию!

– Ее ненавидите вы и вам подобные. Эрафия – не дворец короля в Энрофе, не ваши замки, как паучьи логова, разбросанные по земле. Эрафия – это крестьянские деревни и бедные хутора. Герои Эрафии те, кто под ударами бичей не потерял еще человеческое достоинство, а не те, кто в золоте и роскоши заплывает жиром. Моя и их Эрафия, не ваша! Вы ее враги! – в запале скороговоркой выпалил Фолкин.

– Да как ты смеешь, щенок! – Велеск замахнулся нагайкой, но Гримли схватил коня под уздцы и коротко дернул вниз. Конь рухнул как подкошенный, и вылетевший из седла генерал, гремя доспехами, покатился в дорожную пыль. К месту ссоры подбежали многие эльфы, Толин и Лазарен. Ивор, о чем-то беседуя с Улафием, заметил образовавшийся неподалеку от моста круг людей. Оба друида почувствовали страшную астральную бурю, которая может вот-вот разразиться. Ивор посмотрел вверх и, на миг остановившись, бросился к тому месту.

Велеск встал, раздался лязг вылетевшего из ножен меча.

– Стража! – яростно вскричал он, еще до конца не понимая, что происходит. – Взять этого ублюдка!

Солдаты колебались несколько секунд. Простые гвардейцы не сделали и шагу, но несколько рыцарей окружили Гримли со всех сторон, не подозревая, в какой опасности находятся. К Фолкину бросилась Аделаида.

– Гримли, любимый, не делай этого! Все еще можно исправить! – чуть не плача, она обняла его.

Но юный маг резко отстранил ее руки, гневно глядя на генерала Катона.

– Ни вы, ни канцлер, ни король не в силах приказывать мне! Я больше не ваш пленник и не хочу быть подданным вашей Эрафии. Мои друзья там, в лесах!

Велеск взмахнул мечом, но его удар наткнулся на невидимую преграду в ярде перед лицом Гримли. Меч вспыхнул и, брызгая расплавленным металлом, сполз на траву. Ошпарившийся генерал истошно взвизгнул, отчаянно глядя на распухавшую руку.

– Ваше оружие бессильно, как и вы все! Можете преследовать орков, можете убираться в Энроф, но вы не приблизитесь к лесам и не выполните приказ канцлера! – громко заявил Фолкин. С ошарашенного и бледного Велеска его взгляд перешел на Моззли, который, тряся плешивой головой, хотел было скрыться среди стражи братьев Орханси.

– Епископ, вы страшный человек, у вас нет сердца, – сурово обронил Гримли. Моззли захрипел. Ему как будто не хватало воздуха, глаза остекленели, и с шипящим свистом, весь скрюченный и жалкий, он рухнул лицом в дорожную грязь. Венк и Йонсон сдали назад. Братья Орханси были бледны и напуганы. «Взбесившийся чародей – это хуже, чем армия орков, – честно признался себе Венк. – В чем-то, может, парень и прав».

– Велеск дурак, все испортил, – шепнул генерал брату. – Парень вполне нормальный…

– Он не дышит, он мертв! – вскричали гвардейцы, перевернувшие тело Моззли.

– Тебе не победить целую армию! – гневно бросил Велеск, сам при этом пятясь назад, пытаясь скрыться за спинами рыцарей.

– Никуда ты не пойдешь! – протянул вперед руку Гримли.

– Остановись, пожалуйста, не делай этого! – крикнула сквозь толпу Илирвен.

И тут прямо с неба в центр возникшей сутолоки ударил столб белого света. Он нарастал, был столь ярок, что Гримли и Аделаида внутри него стали почти невидимы. Бежавший к ним Ивор остановился. Он видел, как в самый центр круга, где сгрудились больше сотни людей, опускался всадник на летающем коне.

Шелест крыльев, похожий на звуки музыки – и вот, не отбрасывая тени, рядом с ними, внутри белой завесы, опустился летающий конь-пегас.

– Я Солмир, мы – несущие свет! Тебе пришло время познать истину и вернуться домой…

Аделаида не знала, что сказать. Гримли понял, что перед ним один из тех, кого прежде он видел лишь на росписях в храмах Велеса. Это был истинный белый маг. В астрале вокруг было светло и как-то глухо. Он не видел других – ни Венка, ни Йонсона, ни Илирвен. Он вообще не был уверен, что стоит на том же месте битвы с орками, за каменным мостом через Праду.

– Пришло время покоя и знания. Пойдем со мной, – говорил Солмир, и отказать ему было невозможно. Тончайшая аура оплетала Гримли и располагала его к седобородому старцу.

– Но эти люди… генерал Велеск… Великий Солмир, солдаты убьют повстанцев, если я не остановлю их!

– Они ушли уже два дня назад. Коллендил, Джебе и их люди. Кстати, они поминали тебя только добром. Генерал не сможет причинить им вред, пока…

– Но в будущем…

– В будущем над ними и всей Эрафией нависла много большая опасность. Ты знаешь, о чем я говорю.

– Нойоны?

– Темный Круг уверенно набирает мощь, и вскоре все, что нам дорого, будет в опасности. Необученный, неопытный, ты можешь стать их жертвой, одной из первых. Они либо убьют тебя, либо переманят на свою сторону, и у тебя нет шансов противостоять им, ни единого шанса нет.

– Я никогда не стану им служить! – обиженно возразил Гримли.

– Разум Темного Круга изощрен, ты не знаешь, что ждет тебя, но если подумать, ты уже видел исход…

– Вы научите меня, как бороться с ними, как побеждать их?

– Их сокрушали и раньше. Если объединить усилия, у нас обязательно получится!

Маг оперся на посох. Гримли этого не видел, но Солмиру тоже было нелегко разговаривать с ним сквозь потоки силы, что исходили от возбужденного юноши. В его астральном теле было что-то знакомое, но что, маг-дипломат пока что понять не мог. В нем зерно, но чем пристальнее смотришь, тем глубже оно уходит.

– Мои друзья, я бы не хотел расставаться с ними, я… я им нужен, – начал Фолкин неуверенно.

– И я! – до боли сжала руку Гримли Адель. – Я не хочу отпускать его! – с трудом произнесла девушка, с мольбой и трепетом глядя в глаза белого мага.

– Я могу взять только одного. Но ты его не теряешь, Аделаида. Если удача будет благоволить нам, вы увидитесь скоро. Обучение и есть испытание Гримли, оно не должно быть легким, но того стоит. Первый шаг всегда совершаешь один. Это твой выбор, Гримли. Ты хочешь учиться, хочешь узнать, как спасти Эрафию и весь мир от нойонов? Выбирай!

Гримли помрачнел, отвернулся от мага и, пристально посмотрев в глаза Аделаиды, поцеловал ее в лоб.

– Ты помнишь мои слова, милая? Я обещаю, я клянусь, я найду тебя, что бы ни случилось!

– Я верю, верю и буду ждать…

Гримли отступил к Солмиру.

– Я вернусь за ней, вернусь обязательно! Не печалься, родная, это недолгое испытание.

– Доверьтесь судьбе. Вы молоды, и вся жизнь у вас впереди. Я вижу, сила, что держит вас вместе, преодолеет любые преграды, научит ждать и терпеть, собьет любые оковы. Ни воинам, ни магам не разлучить вас, ибо вы уже одно целое.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*