Иван Мак - Голубая Сфера
− Что это за зверь? − Спросил отец.
− Это инопланетянин. − Сказал Баерд. − Он появился из кольца, которое я нашел на берегу моря.
Вертолеты нанесли удар с воздуха по месту, где прятался зверь. Бой закончился. Солдаты окружили место, где был уничтожен инопланетянин и вскоре вытащили тело зверя. Его положили в мешок. Группа солдат прошла к вертолету и вскоре там оказались два генерала.
− Нам можно идти домой? − Спросил отец Баерда.
− Нет. − Ответил Тайо. − Мы все должны пройти проверку. Контакт с инопланетянином может быть опасен.
Вертолет поднялся в воздух. На полу лежал мешок, в котором было тело зверя. Солдаты иногда посматривали на него. Баерд так же смотрел на мешок, держа отца за руку.
Что-то зашелестело, а затем послышался резкий звук разрываемого полиэтилена. Люди повернулись и увидели поднявшегося из мешка зверя.
− О, дьявол… − Проговорил кто-то. Стрельба внутри вертолета могла привести только к гибели всех.
На звере еще были кровавые раны. Он глядел на людей, а затем медленно коснулся языком одной из ран на лапе. Никто не двигался. Зверь сел и начал зализывать свои раны. Люди смотрели на него почти не веря глазам. Раны затягивались на глазах.
Он закончил и подняв взгляд на людей осмотрел всех.
− Не стрелять. − Прорычал он как-то выговаривая слова на языке людей. − Инопланетянин не дьявол.
− Кто ты? − Спросил отец Баерда.
− Я Ирса Ина Кот. − Произнесла кошка. − Ирса. − Она взглянула на Баерда. − Баерд. − Произнесла она и поднявшись сделала шаг к нему.
− Я боюсь! − Воскликнул Баерд, прижавшись к отцу.
− Отойди от них! − Прорычал Тайо.
− Ты обещал отправить меня к нему. − Прорычала Ирса.
− Я тебе ничего не обещал.
− Ты врешь, что не пытался получить бессмертие до встречи с ним. − прорычала Ирса.
− Не думай, что меня это заденет. − Прорычал в ответ Главнокомандующий.
− Кто нибудь понимает, что я говорю? − Зарычала Ирса, оглядывая остальных солдат. Все молчали, а Главнокомандующий рассмеялся.
Ирса повернулась к Баерду.
− Ирса не боюсь Баерд. − Проговорила она и подойдя к нему положила свою лапы на колени мальчишке.
− Не трогай его! − Воскликнул отец Баерда и оттолкнул ее от Баерда.
− Кто ты? − Спросила она.
− Я отец Баерда. − Сказал он.
− Баерд отец Ирсы. − Произнесла она.
− Что? − Переспросил он.
− Что? − Повторил зверь.
− Не говорите со зверем. Он вас обманывает! − Сказал Тайо.
− Генерал вас обманывает. − Прорычала Ирса.
− Я ничего не понимаю.
− Ирса не обманывает.
− Ты думаешь, на тебя не найдется управы, зверюга? − Зарычал Тайо.
− Я бессмертна. − Ответила Ирса. − Вы не убьете меня, даже, если взорвете всю планету.
− Что вы говорите? − Спросил отец Баерда. − Почему вы не говорите что она говорит.
− Она угрожает взорвать нашу планету. − Ответил Тайо.
− Он обманывает. − Произнесла Ирса на языке людей. − Он угрожает взорвать Ирсу.
− Ты очень ловко играешь, что учишь наш язык. − Прорычал Тайо.
− Тогда, почему ты не говоришь на своем? − Зарычала Ирса.
− Что вы говорите? − Снова спросил отец Баерда.
− Спросите у нее. Она понимает наш язык. Только притворяется что не понимает.
− Мне плевать на эти игры! − Закричал отец. − Я требую, что бы нас вернули домой! Вы не имеете права!
− Замолчите. − Сказал генерал. − В противном случае нам придется применить силу.
Вертолет начал снижаться на территории базы. Он приземлился.
− Взять зверя! − Приказал Тайо.
Началась, настоящая драка. Ирса выскальзывала из рук людей, пытавшихся ее схватить, а затем в ее лапах оказался автомат и она открыла огонь. Люди залегли на пол. Кто-то открыл огонь по ней и все ее тело было изрешечено.
Стрельба прекратилась, а Ирса все еще стояла. Ее раны вновь исчезли и люди не знали что делать.
− Переводите всем, генерал. − Прорычала Ирса. − Я бессмертна. И запомните. Одно неверное слово и в вашей голове будет еще одна дырка. Переводите!
Генерал перевел слова Ирсы не решившись врать в переводе.
Из кабины выскочил человек и попытался сбить Ирсу. Он перелетел через нее к остальным и свалился на пол. Ирса подошла к выходу и открыв дверь отскочила от него.
− Один солдат выйдет и сообщит, что все остальные − заложники. − Прорычала Ирса.
Тайо приказал одному из солдат выйти и сообщить обо всем. В том числе и о том что инопланетянина не берут автоматные пули.
Человек ушел. Прошло около получаса. Снаружи послышался громкий голос, говоривший, что вертолет окружен и сопротивление бесполезно.
− Посылайте второго, генерал. − прорычала Ирса. − Он должен напомнить им кто здесь в заложниках и передать мое первое требование. Сюда должен прийти человек и принести словарь-переводчик с языка терров на ваш. Ясно?
− Тебя все равно прикончат. − Прорычал генерал.
− Вместе с вами. − Ответила Ирса. − Если вы не проявите благоразумие, конечно. Говорите!
Генерал объяснил что надо сказать второму человеку, и тот ушел из вертолета. Прошло еще около получаса. Кто-то появился снаружи и положив около порога книгу удрал.
Ирса прошла к выходу и взяв книгу вернулась на свое прежнее место.
− Ждите. − Прорычала она и взялась за чтение книги. Она быстро листала ее. Снаружи снова послышалось требование сдаваться. Ирса пролистала книгу за пятнадцать минут и взглянула на людей.
− Сколько у вас раненых? − Спросила Ирса, переходя на язык людей.
− Трое. − Сказал кто-то.
− На выход. Двое солдат проводят их.
Из вертолета ушли еще пятеро. Прошло еще какое-то время. Снаружи появился парламентер и вошел в вертолет с поднятыми руками.
− Здесь не пикник. − Прорычала Ирса на языке терров.
− Что вы хотите? − Спросил ее человек.
− Я хочу гарантий, что в меня не будут стрелять. Мне это не приятно. И второе. Сюда должна подойти машина, на которой я смогу беспрепятственно уехать.
− Вы должны освободить людей. − Сказал человек.
− Как только я пойму, что я нахожусь в безопасности, я отпущу их. И запомните. Главнокомандующий поедет со мной, так что без фокусов с машиной. Идите. У вас пять минут на исполнение.
− Пяти минут не хватит.
− Вы за пять минут не сможете найти машину? Не рассказывайте мне сказки. Вы за пять минут успеваете улететь за тысячу километров. Вперед. Время пошло. Не сделаете, я начну стрелять. И не по рядовым, а по генералам.
Человек ушел. Через пять минут рядом появилась машина. Ирса вышла к дверям и встала на виду у всех.
− Выходите из машины и бегом отсюда. − прорычала она.
− Вам потребуется шофер. − сказал кто-то.
− Один шофер, а не четверо. − ответила Ирса.
Три человека ушли и остался только шофер.
− Главнокомандующий, в машину. − прорычала Ирса. Генерал поднялся. − Стоять. Баерд. − сказала она.
− Что вы хотите?! − закричал отец Баерда.
− Вы так же поедете с нами. − ответила Ирса.
Откуда-то прилетела пуля и влетела в голову Ирсы. Она повернулась туда, подняла автомат и сделала одиночный выстрел. Где-то вдали послышался вопль человека.
− Я не понятно сказала? − спросила Ирса.
− Зачем вам мой сын? − спросил отец Баерда.
− Хотите его оставить? Тогда он поедет со мной без вас.
− Нет.
− В машину. − Приказала Ирса, поднимая автомат на генерала.
Тот прошел к машине и сел в нее. Ирса так же оказалась там и туда прошли Баерд с отцом.
− Вперед. − Приказала Ирса шоферу.
− Куда ехать? − Спросил он.
− На выезд с базы. − ответила Ирса.
− С базы нет ни одного выезда. − Ответил шофер.
− Значит, езжай в лес. − Ответила Ирса. − Вперед! − Приказала она.
Машина двинулась по взлетному полю. Проехала мимо стоявших вокруг солдат, и бронемашин и подъехала к воротам, за которыми была еле заметная полоска старой проселочной дороги.
Ворота открыли, машина выехала в лес.
− Где здесь радиостанция? − Спросила Ирса шофера.
− Здесь нет радиостанции. − Ответил он.
− Хорошо. Пусть ее не будет. − Ответила она и подняла лапы перед собой. Между ними проскочила искра, отчего забарахлил даже двигатель машины. Он вскоре вновь работал нормально.
А машина все уходила в лес. Прошло еще полчаса. Мотор начал кашлять и вскоре заглох.
− Бензин закончился. − Сказал шофер.
− Выходите из машины. − Ответила Ирса.
Четыре человека вышли из нее и Ирса поставила их перед собой. Она осмотрела их и взглянула на Баерда.