KnigaRead.com/

Мария Галина - Время побежденных

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Мария Галина - Время побежденных". Жанр: Боевая фантастика издательство -, год -.
Перейти на страницу:

Во дворе все было как обычно, словно ничего и не случилось — газонокосилка притулилась к альпийской горке, блюдце параболической антенны слепо таращилось в небо рядом с аккуратно сложенным стогом сена…

Впрочем, нет — вот они, темные пятна на крыльце, уже слегка размытые ночным дождем.

— Здесь его нашли, хозяина, — прокомментировал Карс, — он, наверное, пытался бежать, может, звал на помощь.

— Да… от туга не убежишь…

Сам дом — низенький, бревенчатый — тем не менее выглядел добротно. Таких построек и в городе немало; должно быть, потому, что именно они — устойчивые, массивные — уцелели после Катастрофы. Я толкнул тяжелую дверь. Погасший камин зиял черной пастью, на настенных полках тускло поблескивала медью кухонная утварь старинной работы. Бросался в глаза царящий в комнате беспорядок — словно кто-то методично, но с завидной энергией крушил все вокруг. Обивка кресел вспорота, на полу — осколки битой посуды, скатерть изодрана на мелкие клочки… Даже кровати и те сдвинуты со своих мест, а массивный буфет и вовсе лежит на полу, из открытых дверок высыпалось хрупкое содержимое.

— Неплохо он потрудился, — Сандра поежилась, как от ночного холода.

Я вздохнул:

— Всегда одно и то же…

Она извлекла из кармана фонарик и медленно начала двигаться вдоль стен, светя во все углы.

— Что ты ищешь? — с любопытством спросил Карс.

— Сама не знаю… — честно ответила она. — По одной из гипотез… туги действуют под влиянием «спящих» генов — тех, что у обычных людей никак себя не проявляют. Отсюда и избыток такой животной энергии… Ведь это же надо какую ярость испытывать, чтобы все так перевернуть…

— Ну и что?

— Я все надеюсь, что мы найдем что-то такое… какую-то логику в этом безумии.

Я с сомнением покачал головой:

— Какая логика может быть в безумии?

Карс вдруг нагнулся.

— Вот что надо искать… то, чего здесь раньше не было. То, что появилось недавно, незадолго до нападения. Погляди, Олаф!

И он протянул мне в своей четырехпалой руке какую-то бумажку.

Я развернул ее. Это был проспект, рекламирующий новый тостер последней модели. Новенький, глянцевый…

Я кивнул.

— Я ждал чего-то в этом роде.

Сандра удивленно взмахнула своими густыми ресницами.

— Чего?

— Ну кто может шляться по таким отдаленным местам, не вызывая ни у кого особых подозрений? Скорее всего какой-то комми…

Неожиданно девушка охнула и схватила меня за рукав.

— Гляди! Что это там?

Все стекла в окнах, кроме одного, были выбиты, и в этом одном виднелось низкое небо, которое закат окрасил в багровые тона, уходящая к горизонту свинцовая водная гладь да островерхие ели.

И там, на фоне зловеще пылающих туч, смутно вырисовывался темный силуэт.

Я успел заметить его лишь мельком, когда он на миг припал к стеклу снаружи, заглядывая в комнату, но сразу понял, что это существо не было похоже ни на человека, ни на кадара… в жизни не видел ничего подобного!

Я выхватил пистолет из кобуры, целясь в оконный проем, но оно уже метнулось в сторону и пропало из виду. Раздался резкий, скрежещущий вой — странный звук, от которого кровь стыла в жилах.

— За ним!

И я с пистолетом в руке кинулся к выходу, краем глаза успев заметить, как какая-то тень перемахнула через забор.

Оба моих спутника выскочили следом за мной, но я уже понял, что мы опоздали — загадочное существо успело затеряться в густых лесных зарослях, окружающих ферму.

— Ушел, — огорченно произнес Карс за моей спиной.

Я повернулся к нему.

— Ты хоть когда-нибудь слышал про нечто подобное?

Он пожал плечами.

— У меня нет никаких сведений, Олаф. Я имею в виду официальные сведения. Но помнишь те слухи, которые одно время ходили в городе?

— А, рассказы того дурака-газетчика?

— Получается, не такой уж он дурак, Олаф. Меня на инструктаже перед высадкой предупреждали, что все северяне — твердолобые скептики.

— А меня на инструктаже, когда я только приступал к работе в отделе, предупреждали, что ни одному кадару нельзя доверять!

— И это ты мне говоришь! После того, как мы…

— Вы что, оба с ума посходили? — возмутилась Сандра. — Вам больше заняться нечем, кроме как стоять тут и поливать друг друга грязью?

Я ухмыльнулся.

— Обычное дело, леди. Когда кадар и человек работают в паре, еще и не то можно услышать. Ладно, что у нас на очереди? Здесь, похоже, больше ловить нечего.

— А кто нашел тела? — спросила Сандра.

— Рыбак. Треской промышляет. Его семья живет по соседству — по местным меркам, конечно. Пара километров вдоль побережья.

— Вот с ним и надо бы поговорить. Тут проехать можно?

Я кивнул.

— Можно. Я смотрел на карте. Дорога плохая, грунтовая, но ничего, справимся.

Оказалось, мы прибыли как раз к обеду. Дородная Брунгильда поставила на стол жареную селедку, приправленную головками вареного лука, — чудовищное сочетание, но вполне обычное для этих краев. Хозяин — рыжеволосый великан, которому очень шло его грозное имя Тор, — настороженно покосился на меня, с одобрением скользнул взглядом по соблазнительным формам Сандры и наконец мрачно уставился на Карса. Брунгильда тихо охнула, а выводок светловолосых детишек так и застыл, открыв рты.

— Не бойтесь, он не кусается, — успокоил я их. — Это всего-навсего кадар.

— Только этих нам и не хватало, — мрачно сказал хозяин. — Ладно, что с вами делать, проходите. Вы, так я понимаю, из полиции.

Говорил он на том упрощенном англо-немецком, который прижился после Катастрофы почти повсюду в Европе, но при этом ухитрился натолкать туда столько норвежских слов, что я еле мог разобрать его речь.

— Ты попал в самую точку, приятель, — одобрительно кивнул я.

— Это я сразу понял, — сказал он. — Раз уж вы притащили с собой кадара, то вы наверняка либо из инспекции по охране среды, либо из полиции. У нас тут своих-то отродясь не водилось. Что ж, садитесь, раз пришли. Может, он не побрезгует нашей жратвой.

Вы сами-то когда нибудь ели целую головку вареного лука? Мне вот пришлось. Уж очень неудобно было отказываться. Сандра не выдержала — сказала, у нее на лук аллергия. А Карс слопал свою порцию и даже не поморщился. Кадары вообще неприхотливы в еде. Иногда мне кажется, им без разницы, что лежит на тарелке.

— Пива? — спросил хозяин несколько угрожающим тоном. — Хорошее пиво. Сам варю.

— Сам варишь, сам и пьешь, — сухо заметила хозяйка.

— Умолкни, женщина, — и хозяин с грохотом поставил на стол здоровенный жбан. Его каменная физиономия несколько оживилась — видно, не часто у него выпадала возможность выпить в компании.

Он, точно угадав мои мысли, буркнул:

— Сосед-то мой, бедняга… Ему уж больше пивка со мной не пить… нет больше моего соседа.

Он глубоко вздохнул и разлил пиво по огромным кружкам.

— Ну ладно! Сколь!

— Будем здоровы!

Я осторожно отхлебнул пиво. Оно оказалось на удивление приличным. Во всяком случае, я ожидал худшего. Я только-только начал расправляться со своей кружкой, как этот викинг осушил свою, утер рукавом пену и наполнил вторую.

— Хорошее у вас пиво, хозяин, — заметил Карс.

— Надо же, кадар, а соображает! — Хозяин одобрительно хлопнул моего напарника по плечу своей лапищей, да так, что тот чуть не упал с табурета. — Мы еще сделаем из тебя человека!

Не знаю, как отнесся Карс к подобной перспективе, но я понял, что еще одну кружку мне физически больше не вместить, и решил приступать к делу.

— Судя по сводкам, это вы вызвали полицию? И нашли тело тоже вы?

— Верно. — Он мрачно оглядел комнату. — Убери детей, женщина! Я буду рассказывать инспектору.

Брунгильда выставила детей из-за стола. Те удалились с явной неохотой — не каждый день выпадает такое развлечение.

— Опасная жизнь тут, — все с той же мрачностью продолжил хозяин, — живем на отшибе. Что у нас есть — телефон, телевизор… генератор… Вот и вся цивилизация. Лично я больше надеюсь на эту старушку.

И он кивнул на висящую на стене двустволку.

— Раньше у нас тут всегда спокойно жилось. Дед, правда, рассказывал, что были и лихие времена — сразу после Катастрофы, когда по округе шастали всякие банды… Люди тогда мерли как мухи, да вы и сами знаете… Но потом все утряслось. Живем мы тихо, никто нас не трогает, мы никого не трогаем… А тут мало того, что маньяки всякие бродят, так еще и какая-то нечисть завелась. Шастает вокруг… воет.

— Может, это тролль, — пискнул голосок из-за двери.

— Пошел вон! — гаркнул хозяин. — Я тебе покажу тролля! Сказано, убери сопляков, глупая баба!

— Ночью-то ты по-другому запоешь, — зловеще откликнулась Брунгильда.

— Вот и живи с ними, со стервами. — Хозяин был явно обескуражен таким поворотом событий. — Ладно. Так о чем бишь я? Мы, значит, обычно собирались по вечерам с Алвиком, покойным, пивка попить, в картишки перекинуться… Какие тут у нас еще развлечения? В тот вечер он не пришел, одним словом. Звоню я, значит, ему… Никто не отвечает. Ну, думаю, дело неладно — куда им деваться, на ночь-то глядя.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*