KnigaRead.com/

Денис Чекалов - Зомби

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Денис Чекалов, "Зомби" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ричард шагнул вперед.

– Тогда, может, ты слышал, как я разобрался с бандой Тритона.

Лицо бандита дернулось.

Было видно, – ему стало немного не по себе. Однако он сразу же презрительно сморщился, и отвечал:

– Ба! Тритоны всегда были неудачникам. Так, кучка обдолбанных кретинов. К тому же…

Он откинулся назад, сунул большие пальцы за пояс.

– Я слышал, их порвали алые зомби. А ты-то при чем? Трупы пинал потом?

В таверне все засмеялись.

Ричард вспыхнул.

– Но это я сделал так, что они нарвались на гнездо зомби.

– Ну конечно!

Бандит уже хохотал в полный голос.

– И солнце на небо тоже ты по утрам закатываешь!

Теперь уже все смеялись.

Благородное лицо Ричарда потемнело.

Он не привык, чтобы с ним обращались так, – ни дома, в родовом поместье Теннеси, ни здесь, в Зоне.

Юноша выхватил пистолет, и пальнул в потолок.

Все замерли.

В руках у трактирщика появился русский автомат. Бармен – единственный, кто имел право здесь доставать оружие, не начав при этом бойню.

– Так, мальчишка, – глухо прорычал он. – Убери пушку, или я уберу тебя.

Ричард обернулся к нему.

И столько силы, отваги было во взгляде, – что трактирщик попятился, и против воли сам опустил оружие.

– А теперь, – сказал Ричард, вновь обернувшись к бандиту. – Отпусти женщину, и я не стану тебя убивать.

Мародер сгорбился.

Он был похож на дикого зверя, – что выгибает спину, топорщит шерсть и рычит от ярости. Но все же вынужден отступить.

– Ты же понимаешь, сопляк, – негромко процедил бандит. – Что я прикончу тебя. Не здесь. Может, не сегодня. Но рано или поздно…

Он сделал шаг назад.

И еще.

– Идите сюда, мэм, – сказал Ричард. – Вам нечего бояться.

Девчонка кое-как подковыляла к нему.

Ее тело мелко дрожало. Было ясно, что она сидит на крови зомби или порошке черной акации, – эти наркотики уже погубили много людей в Зоне.

Бандит стоял, в той же позе, – не двигался, и смотрел на Ричарда, словно ждал чего-то.

– Проваливай, – велел юноша. – И больше не попадайся мне.

В ту же секунду, девчонка выхватила короткий нож, и приставила к горлу Ричарда. Тот дернулся.

– Ха! – закричал бандит. – Ну, кто теперь герой? Не рыпайся, поскребыш. А то моя подружка выпустит тебе кишки.

Парень рванулся.

– Нет! – бандит засмеялся. – Даже не думай. Кинжал отравлен; я вымочил его в крови харблинга…

Люди вокруг вскочили со своих мест, и поспешно отошли в сторону.

Все знали, как силен этот яд.

Одного пореза хватило бы, чтобы убить на месте самого сильного и самого здорового человека. Никто не хотел случайно попасться под руку.

– Ты трус…

В голосе юноши не было страха.

Он был еще слишком молод, и не успел понять, что страх может быть добродетелью, а вот излишняя храбрость приводит к гибели.

– Испугался сам напасть на меня. Послал женщину.

Но эти слова вовсе не пристыдили бандита. Тот лишь тихо рассмеялся.

– Пошли! – приказал он. – Мне заплатят большие деньги, если я приведу тебя живым… но…

Мародер осклабился.

– За твой труп тоже дадут неплохо. Хозяин!

Он обернулся к трактирщику.

Тот стоял за стойкой, переводя автомат с бандита на Ричарда.

– Я не хочу мочить сопляка здесь. Сам знаешь, законы я уважаю. Но если поскребыш дернется… или начнет дурить… Ты ж не будешь против, если его слегка полоснут?

Лицо хозяина побагровело.

В душе, он сочувствовал юноше, – как, пожалуй, и многие в трактире. Храбрость Ричарда, его благородство и безрассудность, – с которой он бросился защищать совсем незнакомую женщину, все это настроило сталкеров в его пользу.

Но никто не собирался вмешиваться.

И не только потому, что это бы значило нарушить правила.

Банда Оррима Молота пользовалась нехорошей славой, и никто не хотел переступать им дорогу.

– Ладно, – кивнул хозяин. – Но труп заберешь с собой.

Бандит согнулся, в шутовском поклоне.

– Всенепременно, милейший… Мне ж не заплатят, если я тела не покажу.

Он кивнул женщине:

– Веди его к машине.

Та толкнула Ричарда в спину. Медленно, шаг за шагом, они приближались к выходу.

3

Юноша был бледен.

Он явно не знал, что делать дальше. Но любая попытка вырваться значила для него мгновенную смерть, – и очень мучительную.

– Стойте! – раздался звонкий голос.

Все обернулись.

Из-за дальнего стола встала девушка, в черном плаще с капюшоном.

Ее никто не замечал раньше; она сидела в тени, молчала, и наблюдала вокруг.

– Хватит, Золтан. Наигрался уже. А теперь отпусти его, и проваливай.

Бандит обернулся.

Девушка сняла капюшон.

Плащ ее распахнулся, ладонь легла на рукоять пистолета.

Высокая, стройная, – она словно сошла с обложки журнала. Серые стальные глаза казались бездонными. Алые чувственные губы изогнулись в тонкой усмешке.

Крепкая упругая грудь, идеальной формы, легко просвечивала сквозь тонкую блузу. Короткие светло-зеленые шорты туго обтягивали стройные, загорелые бедра. Наряд завершали удобные ботинки со стальными набойками.

На правом запястье, посверкивал защитный кристалл, – редкий и очень дорогой артефакт, защищавший хозяина от пуль и клыков.

Лишь опытные, богатые сталкеры могли расщедриться на такую игрушку. Зато она позволяла им отказаться от тяжелых, тесных бронежилетов, – что стесняли движения и мешали быстро двигаться.

Боец с защитным браслетом со стороны мог показаться беспомощным; но в одиночку с легкостью побеждал двух, а то и трех врагов, закованных в неповоротливую броню.

В правой руке незнакомка сжимала крупнокалиберный пистолет системы «Мутант-4». На поясе темнели две кобуры, – одна пустая, клинок в узорчатых ножнах и несколько карманов для артефактов.

– Оксана Тайпан… – зашептали сталкеры. – Это же Оксана Тайпан.

Испуганно пригибаясь, и прижимаясь к стенам, – люди поспешили прочь из таверны. То, что должно было здесь случиться, – обещало быть очень кровавым.

Золтан ощерился.

– Поди прочь, девчонка. Все это тебя не касается.

Один за другим, из-за столов начали подниматься бандиты Молота.

Их было шестеро; они уже давно пришли сюда, и смешались с толпой, – чтобы в случае чего поддержать своего товарища.

Оксана подняла пистолет.

Дуло его было направлено в грудь бандита.

Все взгляды были прикованы к ним; и никто не смотрел на левую руку девушки, что была свободно опущена.

Маленький кинжал выскользнул из рукава Оксаны, и лег в ладонь.

– Уходи, если хочешь жить, – сказала девушка.

Пистолет в ее руке поднялся, направив дуло Золтану в голову.

– Стреляй, – засмеялся бандит.

В полутьме трактира было заметно, как мерцает вокруг него аура защитного поля. Ни пуля, ни клинок не смогли бы ее пробить.

Элитные бойцы Молота никогда не выходили на дело без браслета-кристалла.

– Хоть всю обойму в меня всади.

Оксана изогнула кончик чувственных губ.

– Ну раз ты сам попросил…

Девушка спустила курок.

Пуля вошла в лоб бандита и взорвалась. То была особая пуля, – из свинца, что добывают далеко в Топях Зерфольфов.

Каждая из них стоила дороже, чем все снаряжение иного сталкера. Но польза от них была большая.

Голова бандита разлетелась на мелкие клочки, кровь и мозги хлестнули по стенам.

«Вот черт, – подумал хозяин. – А мне потом замывать».

Безголовое тело дернулось, сделало шаг, другой, – и рухнуло навзничь.

Но за секунду до этого, – Оксана метнула кинжал.

Тот вошел в плечо рабыни. Невольница вскрикнула. Яд дейметра, которым был напоен клинок, проник в ее плоть и стремительно разнесся по крови.

Он не был смертелен, – в отличие от крови харблинга. Но полностью парализовал жертву, за считанную долю секунды.

Мышцы женщины безвольно расслабились, и нож выпал из ее руки.

Ричард вырвался и метнулся прочь.

Бандиты Оррима выхватили оружие.

Каждый держал под курткой или плащом русский автомат, с телескопическим стволом. То было последнее слово Москвы в оружейном деле. Хочешь, – превратится в снайперскую винтовку, точную и убойную. А если надо, – сложится втрое, и куда угодно можно пронести под одеждой.

Русские всегда были хороши в двух вещах, – в поэзии и в оружии.

– Убейте ее! – закричал один из бандитов.

Девушка спустила курок.

Пуля вошла в грудь гангстеру и разорвалась. Огромная, рваная рана распахнулась в его теле, и кровь хлынула на грязный пол трактира.

Русский автомат выпал из рук бандита, упал на пол, и вывороченные внутренности посыпались на темный приклад.

Ричард сорвал с пояса небольшую гранату.

Он швырнул ее в дальний угол трактира, – туда, где за дальним столиком вели огонь двое бандитов Молота. Никого больше не было рядом, и никто не мог пострадать.

Снаряд упал на столешницу, и закрутился.

Бандит схватил гранату, – в тщетной надежде, что успеет швырнуть ее обратно. В ту же секунду, она взорвалась. На краткий миг, вокруг образовалась сфера из чистого вакуума.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*