KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Владимир Васильев - Затерянный дозор. Лучшая фантастика 2017 (сборник)

Владимир Васильев - Затерянный дозор. Лучшая фантастика 2017 (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Владимир Васильев, "Затерянный дозор. Лучшая фантастика 2017 (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Герда внимательно посмотрела в свою чашку.

— Нет-нет, — сказала лапландка. — Это обычная еда, хоть и воняет, как отрава. Кто я такая, чтобы посметь отравить великую, с таким страшным амулетом на шее? Я помогу тебе и провожу прочь. Я не лезу в дела Иных. Об одном тебя прошу, Герда, не убивай меня, когда покинешь этот жалкий приют!

— Только плохие дети убивают! — обиделась Герда.

— Да, но ты давно не ребенок, — вздохнула лапландка. — Вот тебе сушеная треска, отвезешь моей подруге в Финнмарк.

— Ты написала ей послание на сушеной рыбе? — удивилась Герда.

— Что ты, милая, откуда мне уметь писать? — удивилась лапландка. — Это просто рыба. Я давно обещала передать ей с оказией настоящее бакальяу, которое научилась делать, плавая с пиратами в южных морях.

Герда снова села на оленя, и тот помчался сквозь метель. Северное сияние полыхало над их головами. Они мчались через леса и болота, по тундре и снежным полям, пока не увидели жилище финки — землянку, где дверь служила дымоходом, а дымоход — дверью.

Финка ходила по своему жилищу полуголая, Герде тоже пришлось раздеться — так здесь было жарко, олень обернулся человеком и влез в землянку вслед за ней. Втроем они едва помещались в убогом жилище. Герда рассказала финке свою историю, а та мигала, слушая ее, и не говорила ни слова — лишь смотрела на амулет.

— Ты мудрая женщина, — сказал олень. — Ты можешь, к примеру, увеличить ее физическую мощь, дать ей силу двенадцати богатырей?

— Зачем ей сила двенадцати богатырей? — сварливо спросила финка. — Она уже двенадцать лет в пути. Ей служат и люди, и Иные, ей служат вампиры и оборотни. Три магических артефакта дала ей с собой бабушка-колдунья, да только силы в них было кот наплакал. Старые волшебные башмачки, ожерелье из мизинчиков и кусок оборотной шагрени. Герда сама придала им силу, они ее лишь оформили — башмачки направили на верный путь, ожерелье оберегло от зла.

— А шагреневая кожа? — спросил любопытный олень.

— Достань, — велела финка.

Герда достала кусочек мягкой кожи и протянула финке.

— Обычная шагреневая кожа исполняет желания, отбирая за это годы жизни, — сказала финка. — В линиях возможного будущего шагрень ищет будущее желаемое, но цена велика… Эта шагрень — оборотная. Ты двенадцать лет была в пути, девочка, ты отказалась от детства и юности, от желаний и стремлений, все ради любви. Оборотная шагрень впитала в себя двенадцать лет твоей юности, а молодость — огромная сила. Лишь одно желание исполнит оборотная шагрень, но зато — за желание уже заплачено!

Герда покрепче сжала драгоценную кожу в ладони. Сказала:

— Ты великая волшебница!

— Ты ошиблась дважды, — ответила финка скромно. — Всего лишь первый ранг, всего лишь ведьма.

— Что случилось с Каем? — спросила Герда.

— Заклятие, — пожала ведьма плечами. — Очень сложное, очень хитрое, очень своеобразное заклятие. Я слышала лишь об одном искуснике, кто может такое сделать. Видимо, он во всем и виноват, ведь его замок совсем недалеко, и он десять лет как поселился там с молодой женой и приемным сыном… Но вот зачем?

— Что зачем? — удивилась Герда.

— Зачем потребовалось разлучать двух детей? — спросила финка сварливо. — О, у тебя неплохой потенциал, второй-первый ранг, может быть, и высший. У Кая, если я правильно прочла твои воспоминания, четвертый ранг. Двое Иных-детей, ну и что с того?

— Но Снежная королева… — прошептала Герда.

— Далась тебе эта Снежная королева, — всплеснула финка руками. — Человек в черном, вот кто все затеял! Он столь хитроумно увел из дома мальчика Кая! Но зачем, зачем ему было вас разлучать? Убить вас для него — раз плюнуть! Обернуть к Свету или Тьме — плюнуть еще раз! Сделать своими учениками, да еще и восторженными…

— Плюнуть третий раз, — кивнула Герда. — Но если Снежная королева полюбила Кая…

Финка захохотала.

— Или человек в черном… — покраснев, прошептала Герда.

Финка от хохота стала бить себя по голым бедрам ладонями. Отсмеявшись, сказала:

— Любовь — забава для молодых. Нет, девочка, не ищи там любви. Ты сможешь разрушить оборотное заклятье, что застряло в сердце и глазах Кая. И, наверное, сможешь вместе с ним уйти, ожерелье из мизинчиков — страшная сила, да и есть у нас законы, которые мы не нарушаем. Но если ты не поймешь, чего хотел от вас человек в черном, — твоя победа обернется поражением!

— Спасибо, мудрая ведьма первого ранга, — сказала Герда. — Спасибо за приют и науку. Я пойду. Олень, ты отнесешь меня к замку.

— Поесть не желаешь перед дорогой? — спросила финка.

— Нет, — подумав, ответила Герда. — Чую, что придется драться, а как говорила мне подруга, это лучше делать на голодный желудок.

* * *

— Знаешь, папа, — сказала Надя. — Когда сказка кончается, это немного грустно.

— Верно, — согласился я. — Но сказки всегда кончаются, когда начинается жизнь. Давай узнаем, как кончится эта сказка?

Дочь кивнула.

— «Кай остался один в необозримой пустынной зале, смотрел на льдины и все думал, думал, так что в голове у него трещало. Он сидел на одном месте — такой бледный, неподвижный, словно неживой. Можно было подумать, что он замерз.

В это-то время в огромные ворота, проделанные буйными ветрами, входила Герда».

* * *

Красивая рослая женщина в белом платье в пол стояла на балконе бального зала. Человек в черном стоял рядом с ней. Насмешливо улыбаясь, он следил за девушкой, что шла к юноше, сидящему посреди зала.

— Не боишься, что она развеет иллюзию? — спросила женщина небрежно.

— О, нисколечко, — ответил человек в черном. — Она видит то, что ожидала увидеть, а такую иллюзию никто не развеет. Стены из вьюги, потолок из северного сияния… Я хотел еще добавить белых медведей в доспехах из метеорного железа, но решил, что это чересчур. Еще начнет с ними сражаться!

Женщина в белом вздохнула.

— Как я понимаю, ты не собираешься атаковать?

— Отважную крошку Герду? — возмутился человек в черном. — Разве я похож на злодея?

Герда подошла к бледному юноше, который застыл у ледяной глыбы с резцом в руках. Дотронулась до его плеча. Что-то прошептала. Юноша досадливо стряхнул ее руку, что-то ответил.

— Сдаюсь, — сказала женщина в белом. — Нет, правда сдаюсь! Ты истратил на никчемного мальчугана, рядового Иного со Светлым потенциалом, могущественный амулет. Нанял меня, как какую-то актриску, играть Снежную королеву! Привез сюда, в этот дурацкий старый замок. А тут холоднее, чем в России, знаешь ли! Десять лет мы торчали среди снегов, и ради чего? Чтобы девчонка с медлительностью черепахи притопала сюда и увела мальчишку?

— Разве я мало тебя заплатил? — с укором спросил мужчина.

— Вполне достаточно. Твоя библиотека бесценна, я прочитала все, чем ты соизволил поделиться.

— И даже кое-что, чем делиться не собирался, — насмешливо ответил мужчина. — Ладно, не будем мелочиться. Мне нравятся твои амбиции, а своя ведьма в Конклаве всегда пригодится.

Герда принялась целовать Кая. Тот неуклюже отпихивал ее.

— У него, кстати, хороший потенциал скульптора, — сказала женщина, проигнорировав иронию мужчины. — Может, с мрамором станет работать. И все же к чему все это было?

— С чего ты решила, что я отвечу? — фыркнул мужчина.

— Да тебе самому хочется похвастаться, — ответила женщина. — Не встречала еще ни одного мужика, который не похвалился бы удачной интригой. Я тебе не соперник, язык за зубами держать умею. Давай, мой Снежный король. Хвастайся.

Мужчина вздохнул.

— Что ж, ты права. Дело в том, что я научился выводить Иных. Это была долгая работа, поверь. Кай и Герда — плоды трехсотлетней селекции.

— Ого, — с уважением сказала женщина.

— И отчасти мои потомки, — добавил мужчина. — Всегда ведь стоит использовать самое лучшее.

— Хорошо, но я по-прежнему не понимаю!

— Важны не они сами, — сказал мужчина. — Важен ребенок, которого они породят. Это и будет конечный результат. Но тут есть один фактор, на который я не могу повлиять.

— Любовь, — догадалась женщина. — Только настоящую любовь невозможно вызвать магией.

— Верно. Дело ведь не в физическом соитии, организовать это проще простого. Кай и Герда относились друг к другу как брат с сестрой, но это не проблема. Разжечь в молодых людях страсть можно без всякой магии. Но для успеха мне требовалась безумная любовь! Именно она приведет к появлению Абсолютного волшебника!

— Да ты с ума сошел, — сказала женщина.

— Увидишь. Весь этот путь, который прошла Герда, все лишения и тяготы, ужасы и предательства, страхи и страдания, все это нужно было для того, чтобы разжечь в ней любовь. Настоящую, безумную любовь! Наш бедный Кай, если уж начистоту, вторичен. Я надеюсь, что он и впрямь влюбится в хорошенькую смелую Герду без памяти, но это уже не столь важно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*