KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Олег Кулагин - Русские сумерки. Клятва трикстера

Олег Кулагин - Русские сумерки. Клятва трикстера

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Олег Кулагин, "Русские сумерки. Клятва трикстера" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 72 73 74 75 76 Вперед
Перейти на страницу:

– Нет, не просто, – качнула головой Настя. – А глава корпорации «Мю-Энерго»… Восемнадцать лет назад всё началось с него!

– Сумерки? – поёжилась Белка.

Мы умолкли, разглядывая рыжего упыря.

Обрывок галстука, надетого на голое тело, комично торчал из-под ошейника. И вообще драная разнокалиберная одежда смотрелась клоунски – если не знать, что снимал он её с растерзанных людей.

Глаза его тоже выдавали…

– Это и есть ключ? – спросил я.

– Один из питерского клана, – кивнула Настя. – Потому его и не трогали все эти годы. У полиции были особые указания…

Да. У журналистов тоже были указания – рассказывать, что «сколковский упырь» – выдумка. А ещё я помню фотографии тел…

– Хватит! Идём отсюда…

Заперли фургон. И отправились к деревянному столу во дворе – туда, где уже поджидал завтрак.

Я вяло начал ковырять кашу.

Всё было правильно. Мы взяли «вице-премьера» живьём. А значит, мы опять пойдём в Зону № 9, отыщем Портал. И, возможно, нам удастся спасти людей.

Только отчего-то кусок не лезет в горло…

Кид понял.

Мотнулся в дом и притащил большую банку «сталкеровки».

– Что празднуем? – вздохнул я.

– Твоё возвращение… Плюс мой день рождения.

– Это когда же? – удивился Ромка.

– Месяца два назад. Всё равно ведь не отмечали!

– Ну, если так… – улыбнулся я.

Он разлил по гранёным стаканам. Белке налили сока.

– Давай, – подмигнул я имениннику. – Скажи что-нибудь хорошее…

Кид поднял стакан:

– За Россию – без упырей!

А Настя уточнила:

– За Землю – без упырей!

И все выпили до дна.

Примечания

1

Трикстер – от англ. trickster, дословный перевод – «ловкач». (Здесь и далее – примечания автора.)

2

Б е р ц ы – ботинки с толстыми подошвами и высокими шнурованными голенищами.

3

ОКАМ – Отдел контроля за аномалиями и мутантами.

4

«Негры» – жаргонная кличка сотрудников ОКАМа.

5

Песня «Сказочная тайга» группы «Агата Кристи».

Назад 1 ... 72 73 74 75 76 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*