Александр Конторович - Пепельный рассвет
— Увы, сэр, ничем вас порадовать не могу. У вас было плохое утро, а у нас — такой же рассвет.
— Господи, а у вас-то что стряслось?
— Я уже около трех часов пытаюсь к вам пробиться — бесполезно. Русские глушат наши радиопередачи. Нас атаковали их боевые пловцы. Подорваны и затонули два боевых корабля — корвет и катер. Взорвался и загорелся один танкер, второй получил пробоину и сел на грунт. Хода не имеет. Прочие корабли на плаву, хотя самое крупное транспортное судно прочно сидит на грунте — здесь не слишком глубоко.
— Так мы что — остались без топлива?!
— Увы, да, сэр! Сейчас мы откачиваем мазут из поврежденного танкера, заправляем все суда. Заливаем даже кастрюли на камбузах — иначе назад не дойдём. Подняли из воды русскую мину — творение пьяного дизайнера! Но в ней почти центнер тротила — а это уже серьёзно. Нет никаких гарантий, что русские не попробуют повторить свою атаку. Вывожу суда на внешний рейд, будем в постоянном движении. Это спасает нас от их пловцов, но приводит к перерасходу топлива.
— Ничего себе… Мюррей вы затягиваете у меня на горле петлю! Кстати, чем русские вас глушат?
— Не знаю. Могу вас «обрадовать» — их большая РЛС работает, как ни в чем не бывало! Ваша агентура села в лужу, полковник!
— Мюррей! Найдите нам хоть какие-то запасы солярки! Хоть с катеров сливайте, они нам не особенно и нужны сейчас! Танки — вот, что решит…
Ш-ш-ш-ш-ш…
Капитан первого ранга Мюррей опустил на стол гарнитуру радиостанции и посмотрел на старшего связиста.
— Всё, лейтенант. Связи более не будет…
Он встал из-за стола и повернулся к командиру корабля.
— Уоргрейв, командуйте всем судам выход на внешний рейд. Около пирса оставить только посыльные катера. Пусть подберут тех, кто выйдет к берегу.
— Но у нас не так много таких катеров! И техника — как будем её грузить?
— Не думаю, коммодор, что этот вопрос станет настолько животрепещущим. Сомневаюсь, что к берегу выйдет настолько много людей… А техника… — он подошёл к иллюминатору и, открыв задрайки, выглянул наружу. Вдохнув запах дыма, поморщился и закрыл его обратно. — Полковник говорил, что у русских мало современного вооружения? Ну, так они могут сказать ему спасибо — он привез его сюда вполне достаточно, чтобы удовлетворить их насущные потребности. Даже устаревшим оружием они ухитрились намять нам бока! И весьма основательно!
— Сэр! — к полковнику подбежал лейтенант, командир передового дозора. — К нам вышел русский парламентер! С белым флагом!
— Неужто?! Прямо к завтраку поспел, негодяй… ладно, ведите его сюда.
Из подъехавшего джипа, вышли несколько человек. Широкоплечий мужчина в русском камуфляже, и три солдата, его сопровождавшие. Сняв с глаз парламентера повязку, один из солдат жестом указал ему на палатку полковника.
Войдя внутрь, парламентер подошел к столику, за которым сидел полковник и офицеры его штаба. Козырнув, представился: «Капитан Варакин, воздушно-десантные войска». Он говорил на вполне сносном английском языке, так что услуги переводчика не потребовались.
— Присаживайтесь, капитан, — указал ему на стул Дуайт. — Слушаю вас.
— Благодарю вас, сэр! — капитан неторопливо уселся. — Я направлен сюда нашим командованием.
— Кем именно?
— Генералом Тупиковым.
— Разве он не отстранён от командования? — удивленно приподнял бровь полковник.
— Нет.
— Странно… Ну да ладно… Что вы хотели мне передать?
— Ультиматум, сэр.
— Да? И каково его содержание?
— Вы оставляете здесь всё тяжелое вооружение в исправном состоянии. В этом случае, мы готовы пропустить назад всех ваших людей. В противном случае, ваши позиции будут накрыты огнем реактивных установок. Полагаю, что утренняя демонстрация была достаточно серьёзным подтверждением наших возможностей.
— Вы блефуете, капитан! Одна установка — это вполне терпимо! Не забывайте — у нас есть, чем ответить!
— Генерал предполагал такой ответ. Ваши ударные силы — танковый полк, сэр?
— У меня достаточно и прочих войск!
— Не сомневаюсь. Могли бы вы дать мне в сопровождающие офицера, мнению которого вы, безусловно доверяете?
— Могу… а зачем?
— Мы бы показали ему… кое что. Впрочем, я готов остаться здесь, пока ваш офицер сделает небольшую экскурсию… по окрестностям.
— Хм… Морган!
— Да, сэр! — встал со своего места капитан.
— Отправитесь… на экскурсию. Где ваши провожатые, капитан? — повернулся полковник к парламентеру.
— Пусть ваш офицер, с белым флагом, разумеется, выйдет за периметр лагеря. Всё равно, в каком месте. Его встретят и проводят. И привезут назад. Полагаю, это займёт около двух-трех часов.
— Ну что ж… хорошо. А вы пока побудете нашим гостем. Вас проводят в палатку и принесут чай и бисквиты. Желаете ещё что-нибудь?
— Благодарю вас, сэр. Этого вполне достаточно.
Отойдя от передовых постов метров на сто, капитан воткнул в землю древко белого флага и присел на поваленное дерево. Порывшись по карманам, достал пачку сигарет. Закурил и, облокотившись на сучок, начал рассматривать окружающий пейзаж. «…Всё равно, в каком месте…» Ладно, прихватим этого самоуверенного русского за язык. Он пришел отсюда, не прятался, чтобы его увидели издалека. Здесь местность относительно открытая, вот и посмотрим, когда к нему подойдут товарищи этого десантника. Они, конечно же, грамотные и умелые солдаты, но против современных средств обнаружения трудно что-либо придумать. Тепловизоры просматривают весь лес ещё на добрую сотню метров, и незамеченным сюда никто не подойдёт. Разумеется, пост огня не откроет — на это есть недвусмысленный приказ. Просто интересно посмотреть, как близко подойдут русские. Отсюда до поста не так уж и далеко, средства обнаружения должны засечь человека… ну, примерно, у тех кустов. Ребята дадут мне знать, когда надо будет ожидать подхода русских. Так что время на подготовку есть. Интересно, а что же такого необычного мне они хотят показать? Готовые к залпу установки? Ну… это неприятно, но их можно будет засечь после первого же выстрела. И ответный огонь последует незамедлительно. Самоходки и ракетные установки рассредоточены по лагерю, укрыты в капонирах. Так что уничтожить их всех одним залпом — невыполнимо даже в теории. Ответ будет — и весьма жесткий.
Что-то нет никого, и пост молчит. Ещё сигарету? А почему бы и нет? Достав пачку, капитан похлопал себя по карманам, ища зажигалку.
— Огоньку, сэр?
— Да, спасибо, рядовой… — рассеянно ответил Морган.
Огоньку?!
Это же чисто русское выражение!