KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Андрей Круз - Земля лишних. Новая жизнь

Андрей Круз - Земля лишних. Новая жизнь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Круз, "Земля лишних. Новая жизнь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Похоже, не скучаете?

Я кивнул на компанию смуглых девушек, тараторящих что-то наперебой и постоянно смеющихся.

— Как тебе сказать, — пожал он плечами. — Мы же почти всё время взаперти, отсюда только в тёмное время выходим, и то за пределы забора — ни шагу.

— Но девушек и здесь успели найти, — усмехнулся я.

— Так смотри, сколько женихов у нас здесь! — даже возмутился он. — А в Маленькой Гаване девушек хватает. И не надо о них плохо думать! Здесь всякие родственницы, дочери, сёстры и даже незамужние служащие специальных подразделений Вооружённых сил новой Кубы. Ходят к нам в гости — пообщаться и повеселиться. Ещё есть вопросы абсолютно не по делу?

Отповедь была что надо, и я сразу сдал на попятный:

— Никак нет, товарищ старший лейтенант. Теперь по делу. Вас две группы?

— Две группы, Сова и Туча, под моим общим командованием, — подтвердил Михаил.

— Схему для аэродрома прикидывали? — перешёл я к вопросам по делу.

— Несколько вариантов — в одном из складов макеты сделали, тренируем каждый день. Проблем быть не должно.

— Хорошо, — кивнул я. — ПТУРы?

— Есть, — кивнул он. — Всё есть, и ещё кое-что сверх того. ВССК «Выхлоп» знаешь?

— Нет.

— Считай, тот же «винторез», только калибра двенадцать и семь, — объяснил Михаил. — Бесшумный. Если там основное средство передвижения патрулей — «хамви», то можно просто транспорт выбить: тихо, незаметно, а значит — без лишних жертв. Да и по людям в защите хоть куда.

— Замечательно. Сколько таких?

— Две, — сказал он, после чего добавил: — Да нормально подготовились, объект мы берём в любом случае — не беспокойся.

— Да это понятно, — вздохнул я. — Нам бы ещё убить поменьше, но чтобы пользы побольше. С технарями что?

— Тоже здесь, четверо. Причём такие, что сами себя прикрыть способны при случае. Нянчиться не придётся.

— Получается, если вместе с нами… восемь, плюс двадцать, плюс ты и четверо технарей…

— Тридцать три богатыря. Первая группа, а следом за ней вторая — уже на поддержку.

— Сколько разница по времени?

— Десять минут, — ответил он. — Продержимся, если правильно начнём. Ладно, посмотрим, как пойдёт.

— Вот и славно, — кивнул я. — Хорошо, завтра приступаем, а то засиделись вы тут уже. Барабанова не будет, как я понимаю?

— Некогда ему. Высадка готовится, и всё такое. Сейчас у него хлопот выше башки с одними только разведсводками. Кстати, все «стингеры» кубинцам решили передать — для вящей уверенности. Думаю, судно тоже им отойдёт, в качестве первого вклада в развитие водного сообщения между островами и берегом.

— Правильно сделали.

Суверенная Территория Невада и Аризона, г. Нью-Рино

22 год, 36 число 8 месяца, вторник, 28:00

Город Нью-Рино не спит никогда. Даже когда засыпают казино и бордели, открывается что-то другое — рестораны и стадионы. После того, как я переговорил с Владимирским, Пабло повлёк нас дальше. Мы вернулись на стоянку и погрузились в чёрный, как ночь, и увешанный хромированными частями, как ёлка, «хаммер».

— Куда теперь? — спросила его Бонита.

— Встретимся с моим командиром, — ответил Пабло. — Точнее — с боссом. Вообще лучше здесь от армейских привычек отучаться, а то скажешь что-нибудь не то и не там, где надо. С боссом встречаемся — командиров здесь нет. Вы ведь знакомы, кажется?

— Да, очень хорошо, — улыбнулась Бонита. — Мы ещё в прошлой жизни в одном отделе служили. Я новичком пришла, а он начальником был. Потом меня отправили работать во Флориду, а он остался в Гаване, а сюда уехал на три года раньше, чем я. Я вас познакомлю, он хороший человек, тебе понравится, — добавила она, уже адресуясь ко мне.

Тем временем «хаммер» выписал несколько поворотов по прилегающим к анклаву улицам и остановился у сверкающего подъезда клуба «La Palomita». Машину узнали сразу, потому что к ней подбежали двое массивных «дорменов» в красных лёгких куртках, распахнули задние двери. «Дормены» выглядели весьма по-европейски — на кубинцев похожи не были. Один из них подал руку Боните, второй принял ключи от машины у Пабло и полез за руль, чтобы припарковать. Ещё двое таких же квадратных хлопцев топтались в дверях клуба. У одного из них распахнулась куртка, и я увидел на поясе полный набор усмирительных орудий — пистолет в кобуре, не разглядел какой, телескопическую дубинку в чехле и наручники. Кроме того, у каждого из них была радиостанция «короткой» связи с головной гарнитурой. Глядя на них, можно было поверить, что они способны навести порядок на улице перед клубом.

Тот, что подавал руку Марии Пилар, возглавил наше маленькое шествие, провёл в распахнувшиеся стеклянные двери клуба, затем открыл ещё одну дверь — справа от входа, возле которой перетаптывался ещё один «шкаф» в красной куртке и за которой оказалась длинная узкая лестница наверх. Здесь инициатива вновь перешла к Пабло, который пригласил нас следовать за ним.

— Вообще здесь принято отбирать оружие, но на нас это не распространяется, — сказал Пабло, шагая по покрытым красным ковром ступенькам. — А так люди с оружием в клуб не допускаются — всё принимается на хранение.

— Кстати, а откуда охранники? — поинтересовался я. — На кубинцев не слишком похожи.

— Откуда угодно, самые разные, — ответил Пабло. — Тот, который нас вёл, украинец. Есть бельгиец, насколько я знаю, голландец. Американец один. Разные. Они же не в организации — они просто в клубе работают. На все наши заведения своих людей в охрану не напасёшься, да и не к лицу это таким большим и важным гангстерам, как мы. Пришли, кстати.

Пабло стукнул в ещё одну дверь, в которую упёрлась лестница, и вошёл, не дожидаясь приглашения. Мы вошли следом. Я успел разглядеть лишь темноволосого мужчину лет сорока, сидящего в компании ещё двоих за большим круглым столом, когда Мария Пилар издала какой-то отчаянный взвизг, бросилась вперёд, он распахнул объятья, и… дальше последовала встреча двух счастливо встретившихся друзей. Тем временем я пожал руки его соседям по столу, примерно моим же ровесникам, которые представились как Энрике и Алехандро.

Затем процесс обоюдного обожания Бониты и её бывшего коллеги завершился, и наконец представили и нас, в каковом удовольствии не отказала себе Бонита. Меня она представила как своего мужа, а бывшего шефа — как Родриго Лопеса. Мы пожали друг другу руки, и EL Jefe предложил нам рассаживаться.

Я огляделся. Мы находились в чём-то, напоминающем симбиоз театральной ложи с кабинетом в ресторане. Круглый стол был окружён удобными стульями и вписан в такую же окружность, образованную перилами. Балкон нависал над основным залом клуба, где громыхала музыка и плясала целая толпа народу. Балкон можно было задернуть красными тяжёлыми шторами, начисто отгородившись от зала, или наоборот, как сейчас, иметь возможность заглядывать сверху девушкам в декольте.

Мы расселись за столом. Справа открылась ещё одна дверь, и на балкон зашла женщина лет сорока в строгом костюме, с гладкой причёской и удивительно аристократичными резкими чертами лица. Её появление вызвало новый всплеск эмоций у Бониты, которая вскочила, расцеловала вошедшую, была расцелована ею, после чего меня представили сеньоре Лопес, представившейся, правда, именем Инесс. Естественно, если вы обратили внимание на фамилию, женой Jefe Лопеса, а заодно и исполнявшей роль хозяйки клуба. И которая оказала нам честь лично принять заказ на поздний ужин.

Сидевшие рядом Энрике и Алехандро оказались чем-то вроде «капитанов» мафии, отвечающих за отдельные направления «семейного» бизнеса. Энрике отвечал за букмекерские конторы, которые заодно были и резидентурами, поэтому он числился шефом Рикардо Мартина из Порто-Франко. Алехандро же отвечал за «силовую составляющую».

До появления официантки ни о чём серьёзном за столом не говорили — в основном, Бонита и Лопес предавались совместным воспоминаниям. После того же, как на столе появились напитки и еда, Лопес взял инициативу в свои руки и обратился ко мне, причём по-русски, почти без акцента:

— Я хотел бы сказать, что разговор, который сейчас состоится, произойдёт как с санкции моего командования, так и с санкции подполковника Николая Барабанова. Поэтому мне хотелось бы, чтобы вы с самого начала отнеслись серьёзно к тому, что я говорю.

— Понятно, — кивнул я. — Продолжайте.

— В той операции, которая вам предстоит в нашем городе и о которой я знаю совсем немного, нам отводится вспомогательная роль — мы будем вас прикрывать. Причём прикрывать даже не профессионально, а лишь фактом присутствия — на случай, если кто-то, играющий против вас, решит привлечь со своей стороны местных бандитов. Которых здесь, как вы говорите, как собак нерезаных.

— Изображаете «крышу»?

— Именно, — подтвердил он. — Но мы с Николаем обсуждали ещё и перспективы дальнейшей совместной работы. Ваша идея с созданием профессионального «вольного отряда» оказалась очень, очень востребована в этом мире. Едва вы начали тренировки в Порто-Франко, ещё до ваших контактов с Орденом, мы понемногу начали распускать слухи.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*