KnigaRead.com/

Роман Злотников - Братство порога

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роман Злотников, "Братство порога" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я почувствовал дуновение холодного воздуха по ногам, — сказал Кай, чей голос звучал несколько обескураженно, — и стал прислушиваться.

Узкий проход вел маленькую процессию все ниже и ниже. Густая паутина цеплялась за волосы идущих. Эрл и Оттар, кажется, не в силах были вымолвить ни слова. Они (как, впрочем, и Кай) еще не оправились от сильнейшего приступа изумления. Когда болотник вдруг повернулся спиной к архимагу и направился куда-то к дальней стене, где тени были сильнее золотого сияния колонн, они оставались стоять, ничего не понимая. Потом при виде факельного отсвета, мелькнувшего из сплошной на первый взгляд стены, бросились за болотником. А потом они увидели принцессу.

Плита за их спинами плавно опустилась на свое место, закрыв тайный проход, и ни песчинки золотого сияния не проникло в темную дыру. Настолько она была толста, эта плита, что простучать ее, угадав за ней пустоту, было невозможно.

— Поэтому, — словно отвечая своим мыслям, пробормотал Кай, — я и не мог обнаружить потайную дверь. Она замаскирована идеально.

— А ты говорил, что знаешь о расположении всех тайных ходов в стенах дворца, — подал голос Эрл. Он отчего-то не смел обратиться к Литии.

— Я говорил о том, что большая часть системы тайных ходов общеизвестна, — сказал Кай. — Но какую-то часть не знает никто… Кроме тех людей, один из которых ведет нас.

— Господин! — позвал Оттар. — Эй, как тебя?! Сэр! Куда мы идем? Эй, братья, видите, у него черный мешок на голове…

— Он ничего не говорит, — задыхаясь, сказала поспешающая за человеком принцесса. — Их было двое… Один ушел вперед. Я так испугалась, когда они вдруг появились в моих покоях… Совершенно бесшумно. Стены моей опочивальни расступились… Я еще ничего не успела понять, как маг, которого Гархаллокс приставил ко мне, упал с ножом в горле… Этот добрый человек знаками попросил меня следовать за ним. И знаками же попросил позвать вас…

— Очень вовремя появился этот добрый человек, — проворчал Оттар. — Только… как бы из одной беды в другую не попасть… Эй, кто ты?

Человек в черной одежде, с черным мешком на голове внезапно исчез. Через мгновение его шаги застучали по железным ступеням — он спускался вниз по винтовой лестнице. Рыцари и принцесса поспешили за ним.

Долгое время все четверо ничего не говорили. Горный и северный рыцари были вымотаны до предела, да и принцесса начала спотыкаться. Спустившись по лестнице, они попали в тоннель, где под ногами зачавкала зловонная грязь. Своды тоннеля были каменными и явно очень древними. Лишь Кай единожды нарушил молчание, проговорив:

— Мы уже давно покинули дворец…

Наконец они достигли еще одной лестницы — каменной, с осыпающимися ступенями, которые на этот раз вели наверх.

Человек с мешком на голове поднялся первым, откинул люк — и свет ударил в глаза идущим за ним. Эрл, Оттар, Кай и Лития выбрались на открытый воздух, который так поразил их, что некоторое время они могли только глотать этот воздух… и щурить глаза от слепящего солнца.

Густые кустарники окружали их, и кроме этих кустарников ничего вокруг не было видно. Незнакомец тщательно выравнивал кусок дерна, закрывавший люк.

Первым пришел в себя Кай. Пошатываясь, он подошел к зарослям кустарников и раздвинул их. Вгляделся в открывшееся ему пространство и проговорил:

— Мы… вышли из Дарбиона…

Слова эти, могущие послужить поводом к великой радости, остались без ответа. И тут из кустарников вышел еще один человек, держа обеими руками большой тряпичный ком. Он бросил ком к ногам Эрла.

Второй незнакомец был выше первого и очень худ. Мешок с прорезями для глаз скрывал и его лицо, а дорожный плащ — его одежду. Он сделал приглашающий жест рукой.

Кай обернулся на коренастого. Тот согласно кивнул.

Но в этот момент очнулся Оттар.

— Ну-ка дай-ка я гляну на тебя… — С этими словами Оттар двинулся к коренастому незнакомцу.

Тот отшатнулся от него.

— Сэр Оттар! — воскликнула Лития.

— Оставь его, — устало сказал и Эрл. — Если этот добрый человек не хочет показывать нам себя — так тому и быть. Он уже достаточно помог нам.

— Кто послал тебя? — обратился вдруг болотник к незнакомцу.

Тот ничего не ответил, протестующе подняв руки.

— Что ж… — молвил Кай. — Будь по-твоему. И тебе, и твоему хозяину спасибо за помощь…

Оттар встряхнул тряпичный ком, оказавшийся завернутыми один в другой четырьмя дорожными плащами — такими же грубыми и длинными, как у незнакомца, только с глубокими капюшонами. Четверка облачилась в плащи.

А потом проследовала туда, куда звал их второй незнакомец. Пройдя сквозь заросли, они увидели четырех оседланных коней, привязанных к деревьям на опушке небольшой рощицы. Поодаль от рощицы виднелась проезжая дорога, идущая к самому горизонту.

— Садимся на коней, — проговорил болотник, подумав мимоходом, что ему, возможно, понадобится помощь, чтобы влезть в седло, — силы его были на исходе.

Оба незнакомца отошли назад, к кустарникам.

* * *

Когда рыцари и принцесса скрылись из виду, Карфа и Грис сняли мешки. Карфа разразился хохотом, а Грис, довольно улыбаясь, помотал головой.

— Ты узнал верзилу, любезный друг? — осведомился Карфа.

Грис кивнул.

— Как причудливо сплетаются нити судьбы! — высокопарно молвил Карфа, освобождаясь от дорожного плаща. — Если б Гадхард тогда завалил этого парня, наверное, не пришлось бы нам подцепить у Немого эту работенку. Всего делов-то — перерезать одно горло да провести принцессу и этих важных господ по тайному ходу… который потом нам точно пригодится… — договорил он и подмигнул товарищу.

Грис загыгыкал.

— Только смотри! — предупредил Карфа. — Ни слова никому об этом тайном ходе. Это же… золотая жила!

Они вернулись в город через Северные Ворота. К вечеру следующего дня, как и было обговорено, они встретились в неприметном кабачке на окраине Дарбиона с человеком, лицо которого было надежно укрыто глухим капюшоном. Компаньоны не имели ни малейшего понятия о том, кто этот человек. Они никогда не видели его лица, потому что под капюшоном он носил глухую черную маску. Они никогда не слышали его голоса — Немой общался с ними посредством куска мела и небольшой доски, которую носил на груди, пряча под плащом. Они могли только догадываться о том, что Немой, судя по всему, — доверенное лицо какой-то важной шишки при дворе… А то и сам является этой шишкой — уж очень сановные повадки проглядывали за строгой его маскировкой. С Немым компаньонов не так давно свели старики Ночного Братства; как справедливо полагали Карфа и Грис — только потому, что сам Немой этого захотел.

— Дело сделано, — торжественно проговорил Карфа, сияя золотой своей сбруей, присев за столик к тому, кого он привык называть Немым.

— Ага, — подтвердил и Грис, усаживаясь рядом с Карфой.

Немой, не произнеся ни слова, положил на стол перед ними небольшой, но явно очень тяжелый мешок. Грис даже облизнулся, увидев этот мешок. Пока Грис убирал мешок в наплечную сумку, Немой вынул из-за пазухи пергаментный сверток. В свертке оказалась бутылка, пробка которой позеленела от плесени. Немой сам свернул пробку узловатыми желтыми пальцами.

— Ого! — оценил Карфа, подставляя кружки под густое красное вино. — Такого в этом гадючнике не подадут. — Бери кружку, любезный друг Грис. За успех нашего предприятия… И… — он весело заглянул под капюшон Немому, — за дальнейшее сотрудничество!

Тот, кого называли Немым, скоро ушел, так и не пригубив из бутылки ни глотка. А паре именитых персон Ночного Братства не было суждено покинуть кабачок. Примерно через час после встречи Грис, внезапно побледнев, уронил голову на стол. Разинув рот, чтобы спросить, что случилось, Карфа вдруг захрипел, выкатил глаза и опрокинулся вместе со стулом.

Как ни искало Ночное Братство компаньонов, даже их тела найти не удалось. Хозяин кабака прибрал трупы, а обнаружив в сумке одного из них три сотни золотых гаэлонов, скинул трупы в подвал кабачка, который затем поджег, навсегда исчезнув из города. Хозяин, видимо, был неглупым человеком и справедливо рассудил, что, коли уж судьба подбросила такой куш, нужно хватать его, бежать без оглядки и заметать следы, чтобы не отняли…

* * *

Выехав на проезжую дорогу, четверо в дорожных плащах скакали без перерыва около двух часов. Потом им пришлось сделать короткую остановку. Одного из коней отпустили. Принцесса Лития, не имея больше сил держаться в седле, пересела к болотнику. И, прижавшись к нему, почти мгновенно уснула. Рыцарь Горной Крепости сэр Эрл все время остановки смотрел в сторону. А Рыцарь Северной Крепости сэр Оттар неловко хмыкал, тоже стараясь не глядеть на ее высочество. И на болотника Кая.

Они снова двинулись в путь, пустив коней трусцой. И не останавливались, покуда солнце не стало клониться к закату. Сэр Эрл поднял руку, подавая знак остановить бег коней.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*