Корпоратка. Искушения Мередит Стаут (СИ) - Каргин Андрей Геннадьевич
Не было связи. Не было сети. Арасака устроила конкретный блэкаут. Мередит все не могла перестать думать о выставке. Там все автономно, на территории Экспоцентра связь с сетью по выделенному каналу — сразу на спутник. Если все прошло хорошо, то там никто ничего даже не заметит. Будут мило развлекаться на вечеринке с коктейлями, а потом посмотрят салют.
Если хоть один поганый кочевник хоть на милю приблизится к забору Экспоцентра, я Рассела сама живьем закопаю. Надеюсь, он это понимает.
Впрочем, прямо сейчас Мередит больше беспокоили насущные проблемы. Пятнадцать минут тому назад она десантировалась на жопу с борта подбитого вертолета с высоты в сто футов. И живой осталась только благодаря тому, что приземлилась прямиком на своего приятеля по несчастью, сержанта Кирпича из батальона Чистильщиков.
Сержант вроде как тоже не сильно пострадал. Он сказал, что сломал что-то, но не руку или ногу, что уже большая удача. Они были на ногах, вооружены, и это давало надежду, хоть и небольшую, на то, что им удастся выбраться.
Они пытались сообразить, что делать. Первой мыслью было попытаться найти место крушения их подбитого вертолета. Посмотреть, не выжил ли кто. Чем больше компания, тем проще в бою. Но быстро отказались от этой идеи. Во-первых, они просто не видели, в какую сторону его понесло. Пилот все пытался удержать птицу в воздухе, и, вполне возможно, у него получилось: «Бритва» — вертолет забронированный до невозможности, натуральный летающий танк, его не так уж просто сбить даже самыми крутыми ракетами Арасаки. Он живуч, он мог и добраться до безопасного места и там сесть.
Ну а если нет — в любом случае не было ни малейшей идеи, какой из сотен столбов дыма вокруг был местом крушения. Операция ведь все еще продолжалась. Лишившись связи и доступа к системе управления полем боя, все подразделения должны были либо направляться к точке сбора, либо выполнять последний полученный приказ. Мередит больше полагалась на второе — вполне возможно, это только им, находившимся в вертолете, что попал под удар радиоэлектронных систем «Кирю», попортило все импланты и электронику связи, а все остальные все еще в сети и продолжают действовать по плану. В конце концов, два самолета — это все-таки не большая беда. Они могут заставить тебя чувствовать себя некомфортно, но не причинят значительного вреда. Какими бы крутыми они ни были, ПВО рано или поздно до них таки дотянется, и перед летчиками стоял выбор: либо не наглеть и свинтить, пока никто не опомнился, либо продолжать досаждать Милитеху и красиво погибнуть.
У Мередит было две мысли по поводу того, какое задание самолеты Арасаки там выполняли. Наиболее логичная — обрубить концы. Ликвидировать главарей кочевников, чтобы они не попали в плен к Милитеху и не сдали контакты заказчиков. Она знала из своего большого корпоративного опыта, что это самый разумный ход в случае провала операции. Это всего лишь профессионализм, ничего личного.
Либо же им зачем-то понадобилось убить саму Мередит. Но это маловероятно. Она считала, что просто попала под горячую руку. Сама лично Мередит Арасаке никаких обид причинить еще не успела.
И в том, и в другом случае истребительной паре ни к чему было задерживаться над полем боя. Прилетели, быстро убили кого надо, сразу скрылись. Арасака, вопреки расхожему мнению о бесчеловечности этой корпы, руководствовалась теми же прагматичными принципами, что и Милитех, и не разбрасывалась ценными активами, в число которых входили как великолепные боевые самолеты, так и летчики-асы.
Хрен с ним. Я не из тех людей, которые любят, когда их разводят. И сама себя обманывать тоже не собираюсь. Надо признать, японцы все еще лучшие в небе. С этим придется что-то сделать. Если я, конечно, отсюда выберусь.
— Билли! — Мередит позвала сержанта Кирпича. Он шел впереди, петляя среди кактусов, как бы прокладывая ей дорогу. Она чуть позади. В туфлях было крайне некомфортно брести по пустыне. Но без них еще хуже.
— Да, мэм?
— Ты парень городской или деревенский?
— Холбрук, Аризона, мэм. Родился и вырос нах.
— Ага, сельский, значит, пацанчик. В пустыне чувствуешь себя как дома?
— Ни на что не жалуюсь, мэм.
— Женатый?
— Ы… Неа.
— Это правильно. Я тоже. Чтобы никто не плакал, когда убьют. Ненавижу эти слезы, блядь.
— Ухаха. Да, эт точно.
Билли немного развеселился, и Мередит тоже улыбнулась. Этими тупыми простецкими разговорчиками она отвлекала себя от горы беспокойных мыслей.
Она успокаивала себя тем, что Аманда — толковый руководитель и справится в Экспоцентре сама. Но все равно готова была палец себе отгрызть, если это перенесет ее обратно на выставку.
К несчастью, на чудо надеяться было наивно. Выбираться придется своими силами, пешком.
Они пытались держаться подальше от столбов дыма — там могли остаться недобитки, сражаться с которыми совсем не входило в планы Мередит. Куда идти — тоже большой вопрос. Времени было около пяти часов после полудня, знойное солнце начинало ползти вниз по небу. В той стороне, куда оно клонилось, очевидно находился запад — тихоокеанское побережье. Экспоцентр где-то на юге. Загвоздка в том, что просто заявиться туда на своих двоих, приветственно махая ручкой, не получится. По неопознанным чужакам, не выходящим на связь, охрана сразу откроет огонь. Особенно сейчас, когда все войска действовали в режиме тревоги. И им не докажешь, что это директор Стаут приковыляла в драных тряпках, вся в песке.
Для начала нужно было добраться до города. Или хотя бы в такое место, где работает сеть и откуда можно позвонить в Милитех, чтобы забрали. Примерно представляя себе карту окрестностей Найт-Сити, Мередит решила, что разумнее всего идти как раз на юго-запад. Если не удастся выйти прямо к городу, то уж к трассе I-9 точно, а дальше по ней на запад прямиком в Найт-Сити.
Кирпич вдруг замер, показав Мередит сжатую в кулак руку: стоп.
— Движение впереди, вон за теми валунами.
— Понятно. Давай потихоньку.
Они двинулись не спеша, старясь не шуметь, готовые пустить в ход оружие, в сторону груды валунов, вокруг которых густо произрастали кактусы. Если там притормозили кочевники на перекур, то это неплохой шанс обзавестись транспортом.
Когда подошли поближе, Мередит начала различать звуки: копошение, причитания. Она уже поняла, что там делается, даже прежде, чем увидела: зашивают раненного.
Они с Кирпичом, кивнув друг другу, разом выскочили из-за валунов. Мередит прицелилась из пистолета-пулемета:
— Не шевелиться.
За валунами стоял небольшой фургон, вручную допиленный по моде кочевников, обвешанный разнообразным хламом, полезным, должно быть, в их быту. Машина была переделана в боевую: на крыше стояла пулеметная турель. Но в бою ей не повезло: взрывом оторвало переднее левое колесо.
Привалившись спиной к борту фургона, сидел мужчина средних лет. Судя по всему, водитель: ему сильно излохматило левую ногу как раз в результате взрыва. Над ним суетились двое: женщина примерно его возраста и парень с ирокезом — должно быть, жена и их шкет. Они испуганно развернулись, замерли. Все они были кочевниками, тут нечего и гадать — как раз только выбрались из бойни и остановились зализывать раны. Они тоже понимали, кто перед ними: Милитех. Легкое недоумение у них вызвало, может быть, то, что один оперативник в юбке и туфлях.
И что теперь с ними делать?
Мередит взглядом изучала всех троих. А их взгляды нервно прыгали от нее к Кирпичу и обратно. Наконец взгляд шкета упал на дробовик, лежавший у его колена. Его рука как-то нехорошо пошевелилась. Мередит с Кирпичом открыли огонь единодушно, выпустив по магазину. Их разделяло футов двадцать — практически в упор. У кочевников не было ни шанса.
Кирпич отстегнул и выкинул пустой магазин, зарядил свежий. Мередит проделала то же самое и скомандовала:
— Осмотреть машину.
Она пошла обходить спереди, Кирпич — сзади. Водительской дверцы не было, ее выломало взрывом вместе с колесом. Мередит заглянула в кабину, все осмотрела — никого. Кирпич в это время открыл задние дверцы и осмотрел салон.