Андрей Буревой - Карантин класса "Т"
С остальными же мы прошли в бар. Где посидели — поболтали немного. Ну да — попытался я залезть под шкуру кандидатам. И если Овия ничем меня не удивила — обычная девушка из большой семьи поисковиков — резчиков металла, ищет команду с более серьёзными целями, компаньонов, которые не будут ни под кого прогибаться — под стать своему характеру, то Джонсон к концу посиделок начал меня изрядно напрягать своими странностями. Вроде говорит что ничего особенно из себя не представляет — средний боец, никогда на главные роли не рвался, а нет-нет, да проскользнёт в нём что-то едва уловимое, отчего о нём складывается впечатление кота, играющего с мышками… И вообще на диво ясно его персона воспринимается — куда чётче нежели других людей… Что довольно необычно. Со мной такое бывало лишь пару раз. Когда я общался с заместителем отца — Ортом Тибейном, сильным интуитом. Да ещё как-то в баре, ещё на Базе Шестьдесят восемь, столкнулся с подобным, подкатив к одной приглянувшейся девчонке… тоже оказавшейся не обычной…
— Интуит?.. — обратился вдруг ко мне Джонсон, когда я в очередной раз нахмурился, глядя на него. И не дожидаясь ответа, который я, в общем-то, и не собирался давать, поднялся из-за стола, сказав: — Я снимаю свою заявку на вступление в отряд. — И ретировался.
Мы переглянулись все недоумённо. Но сказать — никто ничего не сказал.
— Ладно, Овия, я подумаю ещё и сообщу о своём решении, — спустя какое-то время сказал я, поймав себя на том, что больше сосредоточен на мыслях об ушедшем Джонсоне, нежели на разговоре с ней. Странно ведь всё выходит — очень похоже на то, что этот «Джек» тоже интуит. А ещё — водитель… Подозрительно знакомое сочетание… Или у меня небольшой приступ паранойи… Банду-то ту «Лиасоловцы» вроде бы всю положили.
— Я буду ждать, — твёрдо ответила Грутс и решительно поднялась. Тут она да — молодцом себя показала. Без соплей.
— Ну что, тогда разбегаемся до завтра?.. — стряхнув задумчивость, обратился я затем к Форсайту.
— Ага, — кивнул Пит. И мечтательно так потянулся: — Завалюсь сейчас спать…
— Давай, — одобрил я его намеренье.
Распрощавшись со здоровяком, мы с Эвелин двинули в сектор C. В родной практически жилмодуль…
Дошли. Вошли. И сразу по своим комнатам — переодеваться.
Ага, так нам и дали спокойно это сделать! Только я стянул с себя хиб, как на комм пришло сообщение от Икки, с требованием: «Разблокируй дверь, мы идём к тебе!»
Хмыкнув, я выполнил её просьбу. Разблокировал дверь. Жаль только Эвелин о приходе сестрёнок Тарво предупредить не догадался…
— Уайт, ты где?! — воскликнули стремительно ворвавшиеся в жилмодуль Икки и Мэй. И притормозили, ага, обнаружив перед собой не меня, а выходящую из спальни Эвелин. Но не смутились этого ничуть, а так же громко продолжили: — У нас к тебе дело на кучу кредов!
— На миллион? — пошутил я, в темпе набрасывая на себя рубаху и выходя из спальни.
— Нет, на половину! — ответили сияющие как новенькие монетки девчонки. И выдали: — Мы выяснили, где прячется Кейси Джонс!
— Эвелин, да успокойся ты, не сделают они тебе ничего, — первым делом обратился я к Лэйн, опомнившейся после неожиданного появления Икки и Мэй, и начавшей пятиться от них из гостиной в свою комнату.
Но Эвелин, кажется, мне не поверила. Судя по тому, что и не подумала остановить своё отступление. Не сводя взгляда с наших гостий, она, с побледневшим лицом, продолжила пятиться от них… Видать крепко напугали они её в прошлый раз своим наездом.
— Да пусть проваливает, нечего ей тут уши греть! — фыркнула Икки, которую реакция Эвелин определённо порадовала.
— Ага, — поддержала её Мэй. Добавив ещё пренебрежительно: — Давай, коза, свали в туман! Дело, которое мы пришли обсудить с Уайтом, тебя никаким боком не касается!
Позвучавшее в её голосе пренебрежение похоже позволило Эвелин взять себя в руки и остановиться. И растерянно уставиться на сестёр Тарво.
— Эй, вы ничего не попутали?.. — неслабо возмутил меня такой откровенный наезд со стороны Икки и Мэй, совсем потерявших берега. Надо осаживать их пока не поздно! — Это пока ещё мой жилмодуль, и здесь я решаю — кто сваливает в туман, а кто остаётся.
— Да чего такого, чувак? — изобразила непонимание Мэй. — Она же тебе никто!
— Она моя гостья, — отбрил я этот посыл. И холодно добавил, чтобы до сестрёнок Тарво дошло: — В общем так, прекращайте докапываться до Эвелин. Она вам ничего плохого не сделала. — Ну и в пику обнаглевшим сестрёнкам Тарво, обратился к Лэйн, похлопав по дивану рядом с собой: — Иди, садись сюда, послушаем, что они нам хотят сказать.
Всё не столько назло девчонкам, сколько в качестве воспитательного мероприятия. Для вящего осознания ими того, что сесть мне на шею и свесить ноги не удастся. И совместный секс не меняет ничего в этом плане. А обидятся — сами дуры. С такими тем более церемониться нечего.
— Ладно, чувак, извини, — проводив присевшую рядом со мной Эвелин отнюдь не ласковым взглядом, переступила через себя и примирительно подняла руки Икки.
— Угу, — подтвердила Мэй, неприязненно зыркнув на мою соседку.
Видать реально их припёрло, раз сдержались, не перейдя на выяснение отношений между нами…
— Но она здесь реально лишняя, — продолжила меж тем Икки. Многозначительно добавив: — Дело серьёзное, и только к тебе.
— Точняк! — важно кивнула Мэй, вновь едва не начавшая подпрыгивать от обуревающего её возбуждения.
— А вы без деталей, в общих чертах расскажите, — предложил я, удерживая на месте начавшую медленно подниматься Эвелин. И с целью предупреждения новых попыток уйти с её стороны, а так же продолжения начатого воспитания сестрёнок Тарво, правую руку ей на ногу положил — успокаивающе погладив напряжённую девушку.
Икки и Мэй явственно зубками заскрипели, увидев такую демонстрацию отношения к Эвелин с моей стороны. Но… Но не полезли в драку, как им явно немедля захотелось. Посопели ещё возмущённо, прожигая взглядами эффектную красотку рядом со мной, а потом Икки фыркнула: — Да пофиг! — И кривенько так усмехнувшись, сказала: — Раз Уайт за неё ручается… То если она сольёт на сторону инфу, то он нам по жизни должен будет.
— Вариант! — быстро согласилась с ней Мэй, оценивающе так оглядев меня. По хозяйски, я бы так сказал.
— Рассказывайте, давайте, — усмехнулся я, не поведясь на эту неприкрытую угрозу, которая не совсем шуточная. Проворчав для порядка: — Грузить они меня тут будут…
Девчонки переглянулись, и… и выпалили:
— Мы выяснили, где прячется Кейси Джонс!
— А кто это?.. — недоумённо поинтересовался я, глядя на уставившихся с восторженным ожиданием на меня сестрёнок. И мордашки у них тотчас вытянулись.
— Чувак, ты чего?.. — ошарашенно протянула Мэй. И попыталась до стучаться до меня, заставить вспомнить нечто важное: — Кейси Джонс, ну!..
— Да я реально в первый раз это имя слышу! — клятвенно заверил я их.
— Ты чего, объяву не видел что ли, о розыске беглой дочери Администратора, наведшего шороху на Восьмёрке? Или инфорассылки не читаешь? — наехали на меня Икки и Мэй.
Я раскрыл рот, и захлопнул его, вспомнив не такой давний разговор с Ивеном. И озадаченно пробормотал: — Так там вроде пацана какого-то искали?..
— Какого ещё пацана? — возмутились девчонки. И развернули со своих коммов передо мной, ну и Эвелин заодно, аж две больших голопроекции. Чтобы тыкнуть в сторону уже виденного мной однажды изображения какого-то едва не налысо обритого подростка, с осунувшимся словно от измождения лицом — отчего глаза его занимали чуть не половину лица, и указать на скупые строчки описания: — Вот смотри, тут же ясно сказано, пол — женский!
— Да я не обратил внимания если честно, — развёл я руками, признавая свою оплошность, а заодно убирая свою лапу с такой замечательной коленки Эвелин, а то это сбивает с мыслей. Добавив: — Я ж не охотник на людей, так что меня эта тема не заинтересовала.
— Мы тоже не ловцы людей, — заявили девчонки. Уточнив при этом: — Но вернуть стащившую что-то воровку на Восьмёрку считаем правильным. Тем более за это благое деяние такие деньги платят…
— Ну это ваше дело, — не стал я как-то осуждать их. И полюбопытствовал: — А чего ко мне-то припёрлись? Сами что ли не можете этого ребёнка заловить, раз обнаружили его?
— Она не ребёнок! — с каким-то скрытым возмущением, как мне показалась, возразила неожиданно вмешавшаяся в наш разговор Эвелин. А когда мы все уставились на неё, указала на одну из строчек в описании, на всё ещё висящей перед нами голографической проекции. Где, в графе возраст, было прописано — восемнадцать полных лет.
— А выглядит всё равно как ребёнок, — заметил я. — Лет на тринадцать, или от силы — четырнадцать, но точно никак не на восемнадцать. И махнул рукой, прерывая возможные возражения со стороны открывшей рот Эвелин. — Ну да не суть. — И обратился к сестрёнкам Тарво: — Так для чего я вам всё же нужен?