Роман Злотников - Время твари. Том 1
— Эй, чумазые! — крикнул один. — Глотните-ка пылюки!
Оттар, зарычав, вытащил из-за спины топор и бросился вслед карете. Впрочем, пробежав несколько шагов, остановился и вернулся обратно — состязаться с каретой в скорости не имело смысла.
— Клянусь Громобоем! — свирепо проговорил северный рыцарь. — Я с этими невежами еще посчитаюсь! Они у меня собственными зубами плеваться будут! Уши из носа выковыривать! Печенкой своей гадить!.. — тут он замолчал, очевидно вспомнив, что рядом с ним находится королевская дочь.
Но Лития не обратила внимания на его брань.
— Великие боги! — простонала принцесса, разглядывая свою одежду. — Неужели я так грязна и отрепана, что меня можно принять за нищенку?!
— Это не так плохо, ваше высочество, — высказался болотник. — Нищие меньше привлекают внимания. Люди, как правило, стараются их не замечать.
Ничего не ответив на это, принцесса плотнее завернулась в плащ, спрятав спутанные волосы под капюшоном.
Около часа шли молча. Принцесса на ходу то и дело отряхивала свой плащ. Оттар, снова укрепивший топор за спиной, ворчал что-то злобное. А болотник размеренно шагал и глядел прямо перед собой, точно ничего вокруг не замечая. И губы его шевелились, будто он беззвучно все еще спорил с кем-то…
Когда на дороге показалась та самая карета, но уже неподвижно стоявшая на краю дороги, опасно наклонившись, северный рыцарь сэр Оттар возблагодарил Андара Громобоя за посланную ему удачу и потащил из-за спины топор.
— Остановись, — велел ему Кай.
— Они ж нас с пылюкой смешали! — захрипел, притоптывая ногами от нетерпения, Оттар. — Они ее высочество оскорбили! Да за такое им — смерть неминучая полагается, это тебе любой скажет.
— Сэр Оттар, я прошу вас успокоиться и убрать оружие, — проговорила из-под низко надвинутого капюшона принцесса. — Такова уж чернь: чтобы почувствовать себя лучше, им необходимо найти кого-то ниже себя.
— Да как же!..
— Остановись, брат Оттар, — веско проговорил Кай. — Нет нужды убивать людей, если они не угрожают тебе смертью.
— Да я могу и не до смерти! — все еще надеялся Оттар. — Только кости им переломаю и все! Ваше высочество, я же за честь вашу вступился, как мой рыцарский долг велит.
— Долг… — повторил болотник, и голос его изменился. — Долг следует выполнять.
— Так и я про то же! — возликовал северянин.
Очень несладко пришлось бы недавним обидчикам, растерянно бродившим сейчас у кареты, если бы не принцесса.
— Я запрещаю вам, сэр Оттар, вступать в бой с этими мужиками, — твердо проговорила Лития. — Я достаточно насмотрелась на драки и кровопролития… в Дарбионском королевском дворце.
Оттар прорычал что-то, как голодный пес, из-под носа которого более ловкий зверь уволок кусок мяса, и замолчал.
Здоровенный возница и двое мужчин с мечами на поясах сгрудились над лежащим в дорожной пыли колесом, обод которого был безнадежно разбит. Рядом с ними появился еще один человек — толстяк в фиолетовом камзоле дорогой ткани выкатился из кареты. Возбужденно потряхивая пятью подбородками, толстяк размахивал коротенькими ручками и орал на возницу и мечников — должно быть, его охранников — так громко и непристойно, что принцесса за сотню шагов начала брезгливо морщиться.
— Ну ладно, — примирительно заговорил Оттар. — Если уж этим гадам и бока пощупать нельзя, разрешите тогда, ваше высочество, помочь им карету починить.
— Что с вами, сэр Оттар? — удивилась Лития. — Вот уж не думала, что воины Утурку, Королевства Ледяных Островов склонны прощать тех, кто нанес им оскорбление…
— Да не… — отмахнулся, пряча ухмылку, северный рыцарь. — Я, ваше высочество, не поэтому. Я к тому, что неплохо было бы пару монет заработать. Чтобы было чем в трактире расплатиться. Раз уж выгляжу я как нищий, то чего уж работой на мужиков гнушаться…
Кай усмехнулся, на один удар сердца вынырнув из пучины своих мыслей. Улыбнулась и принцесса.
— Что ж, — сказала она. — Это и вправду было бы неплохо…
— Тогда вы идите вперед, а я догоню вас, — обрадованно проговорил сэр Оттар.
Скоро путники поравнялись с каретой. Толстяк глянул на них подозрительно и враждебно, а возница и охранники нешуточно напряглись, положив ладони на рукояти мечей. На принцессу, укрытую плащом, и невысокого худощавого болотника они не обратили особого внимания, а вот великан-северянин со своим топором в запачканной и закопченной куртке выглядел довольно внушительно — если не сказать устрашающе.
Лития и Кай прошли мимо кареты и ее пассажиров. Оттар развязно подошел к вознице, который за минуту до этого пытался починить оторвавшееся колесо тем, что со злобой пинал его сапогом.
— На камень наскочили, да? — добродушно осведомился северянин.
— Да Харан его знает, — осторожно ответил возница, угрюмо оглядывая Оттара. — Вот… хрусть — и пополам.
— А ты бы шел своей дорогой, прохожий, — визгливо посоветовал толстяк и пошевелил пальцами, унизанными перстнями, точно отгонял муху. — Мы и сами управимся. А ежели ты чего худого задумал… Смотри! Ребята враз из твоей здоровенной башки всю дурь выбьют! Орясина дубовая…
— Полегче! — едва не потеряв благодушную маску, рыкнул Оттар. — Тебя пока никто не трогает, ты и не пищи.
— Ты, видать, не местный, — зловеще сощурился толстяк. — И кто я такой, не знаешь. Я — Фир Золотой Мешок! Самый богатый торговец во всем Лиане — вишь, город прямо по дороге?.. Ты у меня смотри! Меня и моих ребят сам городской голова боится! А ну, ребята!..
— Да не шебурши, Мешок, — сбавил тон Оттар. — Чего нам ссориться? Я ж помочь могу… Ну, не за так, а монетку-другую ты мне подкинешь?..
Лиан оказался самым обычным маленьким поселением, в котором можно было найти приметы одновременно и города и деревни, — одним из тех городков, где тростниковые хижины стоят вперемежку с деревянными и каменными домами, где никогда ничего не происходит и ничего не меняется, куда вести из большого мира доходят с опозданием на целый год, где жители с детства знают друг друга в лицо, а на чужаков смотрят с неизменным тревожным любопытством.
У самого города Кая и Литию нагнал запыхавшийся Оттар. Северянин выглядел радостно-возбужденным, будто только что хватил большую кружку доброго пива. За пояс его, кроме кухонного ножа, позаимствованного у старосты Укама из оставшейся далеко позади безвестной деревеньки, были заткнуты два коротких меча, а на мизинце поблескивал золотой перстень.
— Пассажиры кареты оценили вашу помощь, сэр Оттар? — осведомилась у него принцесса.