Алекс Орлов - Возвращение не предусмотрено
– Да, сэр, – с готовностью согласился секретарь, не подавая вида, что не понял, о каких таких точках говорит полковник.
Рошаль взял папку, открыл её и, откашлявшись, как декламатор перед выступлением, начал читать:
– Ник Ламберт. Попал в расположения наших войск во время контратаки на планету Вудсток. Как удалось выяснить в результате многочисленных допросов, Ламберт был вывезен с Новых Территорий агентами Урайского разведывательного управления и передан некоему доктору Преллису для изучения психокинетических свойств аборигенских этносов…
– Так и написано – «аборигенских этносов»? – уточнил полковник.
– Так и написано, – подтвердил Рошаль.
– Продолжайте.
– После окончания школы в Форт-Диксе Ламберт участвовал в нескольких боевых операциях, в том числе сухопутных, разведывательных, а также абордажных. Повсюду проявил себя как умелый боец и командир. Затем был отправлен в командировку на Новые Территории, где в содружестве с местной агентурой участвовал в уничтожении опорных баз урайской резидентуры… тут написано, что операция была проведена удачно…
– Кто курировал эти операции?
– Второе Управление. В частности, майор Фонтен.
– О Фонтене я слышал. Мерзавец и чистюля, но специалист хороший. Продолжайте.
– После возвращения с Новых Территорий Ламберт предложил сформировать на базе «Корсара» батальон из уроженцев Новых Территорий, в частности, граждан Объединения Англизонских Миров. Это предложение было поддержано, и началась вербовка. Сначала у Ламберта появился взвод, потом рота и наконец полгода назад – полноценный батальон. Это подразделение хорошо себя зарекомендовало, и за два года со времени получения Ламбертом шеврона «корсаров» он прошел путь от лейтенанта до майора.
– Хорош, ничего не скажешь, – вырвалось у Жако.
– Так точно, сэр, – поддакнул Решать.
– Это я к тому, что он определенно подойдет.
– Безусловно подойдет, сэр.
– Как ты можешь говорить, что подойдет, если понятия не имеешь, для чего? – возмутился полковник.
– Я не знаю для чего, сэр, но раз вы говорите, что подойдет, то и я убежден, что подойдет. У меня и в мыслях нет сомневаться в этом.
– Читай дальше. Мне интересно знать, что с ним было раньше – до того, как он стал участвовать в боевых действиях.
– Могу начать с самого детства, сэр.
– А вот детство меня не интересует. – Жако поднялся из кресла и подошел к большому круглому аквариуму, в котором плавали голубоватые апинарии. Полковник постучал ногтем по стеклу, и медлительные рыбки уставились на него в немом изумлении.
– Прикажете начать с летного училища?
– Прикажу.
– Ник Ламберт окончил его с отличием и получил сразу две специальности – пилот-истребитель и пилот-капитан дальних рейсов.
– Любопытно, как же универсальный пилот докатился до звания майора в подразделении этих ломовиков?
– Тут написано, что Ник Ламберт был вовлечен в очень сложную комбинацию, которую организовали нечестные торговцы. Он должен был погибнуть при доставке ложного груза, однако сумел вовремя убраться с последнего судна в конвое, используя спасательный э-э– э… истребитель.
– Спасательный истребитель? Так и написано?
– Да, сэр.
На столе полковника зазвонил телефон. Жако схватил рубку и громко ответил:
– Это Жако! Так… Так… А основная часть задания выполнена? Ну и отлично, чего же вы задаете мне эти идиотские вопросы, Лесгафт? Да, убирать, конечно. Они давно выработаны, и возвращать их обратно нет никакого смысла – убирать однозначно. Все, договорились. Продолжайте, Рошаль, что там еще?
– Только незначительные детали, имена…
– Меня интересует мотивация – почему он воюет на нашей стороне? Лишь потому, что его выкрали агенты УРУ?
– Э-э, одну минуту, где-то я видел… – Рошаль пролистал вперед несколько страниц, потом вернулся назад: – Ага, вот! Выяснилось, что конвой, в котором он был капитан-пилотом, позже был уничтожен в районе Прибрежных Миров эскадрой урайского генерала. Так что мотивация у майора Ламберта просто железная.
– Может быть… Может быть… – задумчиво протянул Жако.
11
К чему вся эта чрезмерная секретность, Ник не понимал. Его везли в каюте с заклепанными иллюминаторами, да ещё подсматривали за пассажиром с помощью мобильной камеры, спрятанной за вентиляционной решеткой.
Шесть долгих суток корабль плутал по закоулкам незаявленных трасс, и Ламберту в голову закралось подозрение, что его намеренно катают кругами, чтобы он запутался и потерял ориентацию.
Сопровождавшего его молчаливого сотрудника СИБ Ник видел только два раза.
Первый раз – когда тот пришел к Нику в офицерский коттедж, а второй раз уже здесь – два дня назад.
Паркер, как он представился ещё на Войтере, открыл дверь каюты своим ключом и, не говоря ни слова, обошел её по кругу, к чему-то прислушиваясь и поводя носом.
– Когда мы приедем, дружище? – спросил его тогда Ник больше для того, чтобы проверить, в своем ли уме этот парень.
Паркер поначалу ничего не ответил и, лишь уходя, бросил через плечо:
– Всему свое время, майор.
И ушел, заперев Ника, словно преступника.
«Вот сволочь», – подумал Ламберт, изнывая от неопределенности.
Паркер и на Войтере разговаривал с ним сквозь зубы, и, если бы не рекомендации Фонтена, этому Паркеру пришлось бы худо.
На исходе седьмых суток, когда майор Ламберт перебрал уже все возможные варианты своего будущего, корабль наконец начал торможение, однако, что интересно, Ник не почувствовал характерного сопротивления атмосферы.
«Значит, это большая тайная база, – подумал он. – Иначе зачем такая секретность?»
Лязгнули магнитные захваты, по магистралям побежал воздух. Потом наступила тишина, и стали слышны шаги проходивших мимо каюты людей.
Ламберт успел ещё попить воды и сходить в гальюн, прежде чем дверь наконец открылась.
Первым в каюту вошел Паркер, а за ним ещё двое громил. В руке одного из них был короткий четырехгранный ударный нож, второй был вооружен электрошоковой дубинкой.
На поясе у Паркера висела кобура с пистолетом.
То, что Ник прочитал в глазах незваных гостей, ему совсем не понравилось. С одной стороны, казалось неправдоподобным, что его тащили в такую даль, чтобы просто убить в каюте, однако майор ничуть не сомневался в намерениях этих людей.
Тот, что был с ножом, перехватил оружие поудобнее и шагнул к сидевшему на кровати Нику.
Майору ничего не оставалось, как попытаться встать, опершись рукой о спинку кровати. Жест сам по себе безобидный, если бы Ламберт за две ночи не ухитрился вывернуть несколько шурупов.
Громила с ножом прыгнул вперед, чтобы пригвоздить жертву, не дав ей подняться, однако Ник встретил его страшным ударом трубы по голове, а затем, упреждая вмешательство второго монстра, врезал тому ногой под колено.
Паркер схватился за кобуру, но Ламберт успел рвануть его на себя и встретил головой в лицо. Противник сразу обмяк, и Ник без труда завладел его пистолетом.
Затем он подхватил с пола шоковую дубинку и приложил по голове её хозяина, попытавшегося подняться.
«Ну и что теперь делать?» – пронеслось в голове у Ламберта, однако думать ему было не нужно – тысячи раз отработанные алгоритмы в стандартных ситуациях выполнялись сами.
По коридору кто-то бежал. Ламберт подождал, пока человек появится в проеме двери, и выстрелил. Раненый вскрикнул и выронил автомат. Ник толкнул вперед Паркера и под его прикрытием покинул каюту.
Где находилась пилотская кабина, он знал, потому что опознал тип судна, как только оказался в коридоре.
Не встретив больше ни одного человека, майор добрался до кабины и, втолкнув в неё Паркера, запер за собой дверь.
– И что вы теперь… собираетесь делать? – прошептал тот разбитыми губами.
– Связывайся с своими и скажи, чтобы заправили судно, – приказал Ламберт.
– В этом нет необходимости, сэр… Нажмите вот эту кнопку…
Ник не стал спорить и нажал. Тотчас из динамика громкой связи прозвучал чей-то неприветливый голос:
– Ну и что вы можете мне сказать, Шипельский?
– Он… захватил корабль… сэр… – доложил Паркер.
– Майор Ламберт, вы здесь?
– С кем я разговариваю? – спросил Ник.
– Я начальник Шестого Управления полковник Жако, – представился владелец противного голоса. – То, что сейчас с вами произошло, небольшая проверка. Это вынужденная мера – поверьте.
– Проверка?! Но я застрелил человека, а ещё одного приложил трубой – он тоже может отдать концы.
– Пусть это вас не беспокоит, майор. Выходите из кабины и больше никого не опасайтесь – вас проводят прямо ко мне… Можете доверять мне, майор.
«Да уж хрен тебе», – подумал Ламберт, однако приоткрыл дверь и, выглянув в коридор, увидел человека с поднятыми руками.
– Я не вооружен, сэр! – сообщил тот. – Я пришел проводить вас к начальнику управления, а зовут меня Паркер.