KnigaRead.com/

Алекс Орлов - Меченосец

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Алекс Орлов - Меченосец". Жанр: Боевая фантастика издательство -, год -.
Перейти на страницу:

– Прошу вас, сэр! – произнес один из них, указывая на салон.

– Благодарю, приятель, – ответил Рик и забрался на мягкие диваны.

С двух сторону к нему тотчас подсели «быки», дверцы лимузина захлопнулись, и он резко стартовал с места.

Рик оглянулся. Его больничные охранники запрыгнули в следующую машину и поехали следом.

«Прямо как премьер-министра», – подумал Рик и улыбнулся.

– Нет, сэр, премьера сопровождают четыре машины, а вас только две, – сказал сидевший возле шофера секьюрити, должно быть, самый старший.

«Опять вслух подумал…» – догадался Рик и снова не смог понять, сказал ли он это вслух.

Ехать пришлось довольно долго, по прикидкам Рика, не менее двухсот километров. Он успел немного вздремнуть, и когда машины вкатились на территорию базы, проснулся в скверном настроении. Ему снова требовалось выпить.

Машины поплутали среди казарм, складов и топливных терминалов и оказались на летном поле. Проехав по «желтой зебре» зоны безопасности, они притормозили рядом с заправщиком, возле которого стояли два офицера.

Охранники распахнули дверцы и вышли, но Рик остался на месте, справедливо полагая, что сейчас у него преимущество и он может потребовать выпивки.

– Эй, Рикки, это ты? – спросил заглянувший в машину Джекоб.

Не успел Рик начать капризничать, как в окно просунулась рука с традиционной фляжкой сахеллы. Капризы были забыты, Рик схватил фляжку и присосался к горлышку, прикрыв глаза от удовольствия.

Спустя полминуты он вышел на пропахший авиационным топливом бетон и, вдохнув полной грудью, спросил:

– Джекоб, а почему меня возят в этой больничной робе? Почему нельзя выдать мне гражданский костюм?

– Костюм выдать можно, Рикки, и я настаивал на этом, – соврал Джекоб. – Однако наши генералы не доверяют тебе. Они убеждены, что, будь у тебя костюм, ты бы тотчас смылся.

– Вот дураки-то. Ну ладно, показывай, где тут наша каравелла…

– Да вот же он – ты на него смотришь, – сказал Джекоб, указывая на самолет.

– Ох, ни хрена себе, красота какая! Это же он, «меченосец»!

92

Обойдя бомбардировщик кругом, Рик подошел к распахнутому люку и, заглянув него, увидел знакомые механизмы бомбовых конвейеров. Но это уже была архаика. Современные машины никаких свободно падающим бомб не носили, пряча ракеты в стартовых капсулах, а капсулы в фюзеляже.

– Джекоб, мне нужен инженер! – крикнул Джек, оборачиваясь, и увидел бледное лицо капитана авиации с синей подкладкой погон, говорившей о том, что капитан не пилот, а механик.

– Капитан-инженер Бойл, сэр! – доложил офицер с расширенными от ужаса глазами.

«Что же им про меня наговорили?» – снова подумал Рик.

– Слушай меня, инженер! Вот сюда, в бомбовые отсеки нужно поставить навесные баки на двадцать тысяч литров. Понял?

– Понял, сэр, но…

Капитан посторонился, пропуская кинувшегося к Рику майора Брауна.

– Что за херню ты несешь, Рикки? Какие тебе навесные баки?

– Такие, Джекоб. Я не хочу, чтобы топливо рвануло от удара шрапнели, понял меня? Мы идем на большое дело, и возможны разные ошибки. Ты хоть знаешь, сколько труда нужно затратить, что свести амплитуды четырех кодировочных станций? Это очень сложное занятие, приятель, поэтому мы должны быть готовы к тому, что получим пару ракет в пузо этого красавца еще до того, как он увидит цель!

Для наглядности Рик постучал кулаком по обшивке бомбардировщика, и завороженный этими звуками, Джекоб замолчал.

– Поэтому, друг мой, мы уберем топливо из крыльев и спрячем его в подвесные баки, которые разместим в бомбовом отсеке…

– Но как же тогда быть с загрузкой, ты же не возьмешь полный комплект! – воскликнул майор Браун.

– Об этом – позже… А сейчас, где мой инженер?

– Я здесь, сэр! – снова подскочил к нему бледный капитан-инженер.

– Слушай сюда, инженер! Подвесные баки поставишь на место второй и четвертой галереи, понял меня?

– Так точно, сэр!

– Разумеется, баки должны быть настоящие, с гофрой, с губкой и все такое прочее, чтобы, если уж хлестнет по ним шрапнель из боеголовки, так топливо чтобы не вытекало, понял меня?

– Так точно, сэр, понял! У нас есть подвесные баки к «турштвейну»!

– Двадцать второму?

– Двадцать четвертому!

Рик задумался, вспоминая, чем «двадцать второй» отличается от «двадцать четвертого», а потом кивнул соглашаясь.

– Хорошо, это нам годится. И еще одно – топливо для бомбера нужно азотировать, поэтому будьте добры, джентльмены, установить азотирующий редуктор!

– Да ты с ума сошел, Рик! Где мы тебе достанем этот редуктор?! – завопил Джекоб, подскакивая к Рику и становясь между ним и капитаном.

– Это тебе инженер подскажет. Он знает, откуда снять и куда поставить, правильно инженер?

– Ну… – капитан пожал плечами, но под строгим взглядом Рика согласился.

– Да, сэр. Редуктор я сниму с «би-лансера»…

– Молодец. Вот люблю я капитанов. А майоры, они другие…

Рик прошелся вдоль длинного крыла «меченосца» и похлопал по обтекателям двигателей.

– Скажи мне, капитан, что будет, если ракета ударит в этот двигатель, ну или в другой? Что будет с крылом?

– Двигатель вырвет, сэр…

– Правильно. А крыло – переломится… Одна вшивая ракета, и весь этот воздушный корабль, – Рик поднял над головой руки, демонстрируя величие воздушного суда, – вся эта красота сорвется в штопор, да так, что даже экипаж выскочить не успеет.

– К чему это ты, сукин сын, клонишь? – завопил Джекоб, снова бросаясь между Риком и инженером.

– Я клоню к тому, Джекоб, что если в крыло ударит ракета, это не должно означать безусловную гибель бомбардировщика. Он должен лететь дальше на трех движках и смешать с дерьмом тех, кто там, на земле, пытается вставлять нам палки в колеса!

– Ты пьян, Рик!

– Я в порядке. А вот ты…

– Ну и что ты предлагаешь, безумец?! Отослать «меченосец» на завод-изготовитель и потребовать волшебные крылья?

– Отнюдь, голубчик. Достаточно поставить титанитовые лонжероны. Или хотя бы накладки на обычные лонжероны…

– Да какой во всем этом смысл?!

Рик порывисто схватил Джекоба за локоть и поволок в сторону хвоста.

– Слушай сюда, придурок, – зашептал он, дыша на майора свежим перегаром. – Я на сто процентов уверен, что твоим ублюдкам не удастся закрыть частоты наведения полностью. А значит, из десяти пущенных ракет одна меня достанет наверняка, понимаешь это?

– Но, Рик… Ты же требуешь невозможного!

– Ничего невозможного тут нет! Твой инженер и бровью не повел, он понимает, что, где и как достать, снять, украсть и все такое прочее… Он правильный парень, а ты штабной прихвостень, постоянно думающий о том, как бы твою задницу не поджарили!

– Ну хорошо, – согласился наконец Джекоб. Он чувствовал себя так, будто это он, а не Рик, выпил двести пятьдесят граммов черной сахеллы.

– Хорошо, баки внутрь бомбового отсека, к ним узел азотирования, лонжероны крыльев прошить титанитом… Надеюсь, это все?! – закричал он. Его правая бровь задергалась.

– Прекрати эту истерику и не надейся на послабления. Мы сидим в одной лодке, стоимостью в пятьдесят тысяч песо…

Рик вдруг громко чихнул и высморкался в полу больничной куртки. По дальней полосе стал разбегаться топливный заправщик «геркулес», и Рик на мгновение отвлекся от спора, любуясь красотой и мощью этой машины.

«Вот так и я, – подумал он, – оторвусь от полосы и пойду неведомо куда…»

– Слушай сюда, майор, – сказал Рик, возвращаясь к Джекобу. – Помимо того, что я перечислил, потребуется десять тонн титанитовой дроби, фасованной в фунтовые пакеты…

– Ты их жрать, что ли, будешь? – со злобой выкрикнул Джекоб.

– Нет, ты их будешь клеить на борта и днище – изнутри, разумеется. На синтетический клей. Механики скажут, какой лучше.

– Это все?

– Рад, что ты не задаешь идиотских вопросов – «зачем это нужно?»

– Это все?!! – завопил Джекоб.

– Нет. Есть последнее пожелание.

– Какое?!

– Бомбы…

– Что «бомбы»?

– Какие ты собирался грузить в «меченосец»?

– «БТ-18», восемьдесят штук! Но теперь, полагаю, войдет только сорок!

– Не ори, ты меня раздражаешь, – сказал Рик, осматриваясь и отмечая на поле заправщики, микроавтобусы обслуживающих бригад, а также выруливающие на старт суда.

Наблюдать за всем этим было приятно, Рик уже забыл, когда в последний раз видел настоящую аэродромную работу. Давно. Очень давно.

– Никаких сорок штук, Джекоб. Ты загрузишь двадцать пять штук «БТМ-18». С двухкомпонентной взрывчаткой…

– Но почему?!

– Потому, приятель, что как бы ни пострадал «меченосец», он должен продолжать идти к цели. А с твоими «БТ-18» он превратится в пыль после первой же ракеты…

– Для этого мне придется идти на служебное преступление, Рик!

– Да ладно тебе. Мы же для хорошего дела стараемся, правильно?

– Теперь, надеюсь, все?

– Да. Добавь только стримпланер.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*